Ridgid R7122 - Manuel d'utilisation - Page 11

Ridgid R7122
Téléchargement du manuel

11

A - Chuck key (clé de mandrin, llave del

portabrocas)

B - Drill bit (foret, broca)

C - Chuck jaws (mors du mandrin, mordazas

del portabrocas)

Fig. 2

Fig.3

Fig.6

Fig.7

Fig. 1

A - Spade handle (poignée beche, mango de

espada)

B

-

Lock-on button (verrouillage bouton, seguro

de encendido botón)

C - Switch trigger (gâchette de commutateur,

gatillo del interruptor)

D

-

Direction of rotation selector (forward/

reverse) (sélecteur de sens de rotation [avant/

arrière], selector de sentido de rotación

[adelante / atrás])

E - Chuck (mandrin, portabrocas)

F - Auxiliary handle (poignée auxiliaire, mango

auxiliar)

G

- Chuck key (clé de mandrin, llave del

portabrocas)

Fig. 4

WRONG / INCORRECT / FORMA INCORRECTA

Fig.5

A

C

A

-

Direction of rotation selector [forward/

reverse] (sélecteur de sens de rotation [avant/

arrière], selector de sentido de rotación

[adelante / atrás])

B - For reverse operation (pour marche arriere,

para marcha atrás)

C - For forward operation (pour marche avant,

para marcha adelante)

Fig.8

A

C

B

A - Switch trigger (gâchette de commutateur,

gatillo del interruptor)

B - Lock-on button (bouton de verrouillage,

botón del seguro de encendido)

C

-

Direction of rotation selector (forward/

reverse) (sélecteur de sens de rotation [avant/

arrière], selector de sentido de rotación

[adelante / atrás])

A - Auxiliary handle (poignée auxiliaire, mango

auxiliar)

1

2

A

A

C

B

B

A

A

B

C

3

A - Spade handle (poignée beche, mango de

espada)

A - Chuck key (clé de mandrin, llave del

portabrocas)

B - Chuck key storage (porte-clé du mandrin,

almacenamiento de la llave del portabroca)

C - Power cord (cordon endommagé, cordón

eléctrico)

C

D

A

B

E

F

G

B

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

2 — Français AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieu...

Page 3 - DÉPANNAGE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PERCEUSE; PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE

3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.   U t i l i s e r l ’ o u t i l , l e s a c c ...

Page 4 - SYMBOLES

4 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquenc...

Autres modèles de perceuses Ridgid

Tous les perceuses Ridgid