Ridgid R86001K-AC870015N - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
- Page 2 – RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
- Page 3 – UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE
- Page 4 – FICHE TECHNIQUE
- Page 5 – GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE; SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION
- Page 6 – UTILISATION
- Page 7 – MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
- Page 10 – OPERATOR’S MANUAL; 8 V BRUSHLESS IMPACT WRENCH; CLÉ À CHOCS SANS BALAI 18 V; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
8
R86011
Fig. 1
A - Anvil (enclume, yunque)
B - LED lights (lampes DÉL, diodos luminiscente)
C - Switch trigger (gâchette de commutateur,
gatillo del interruptor)
D
-
Direction of rotation selector (forward/
reverse/center lock) (sélecteur de sens de
rotation [avant / arrière / verrouillage],selector
de sentido de rotación [marcha adelante/
atrás/seguro en el centro])
E - Overmold handle (indicateur de charge,
medidor de carga)
F - Belt hook (crochet de ceinture, gancho para el
cinturón)
G - LED grip light switch (interrupteur de la
lampe DÉL de la poignée, interruptor de luz
de diodo luminiscente en el mango)
Fig. 2
A - Reverse (rotation arrière, marcha atrás)
B
-
Direction of rotation selector (forward/
reverse/center lock) (sélecteur de sens de
rotation [avant / arrière / verrouillage],selector
de sentido de rotación [marcha adelante/
atrás/seguro en el centro])
C - Switch trigger (gâchette de commutateur,
gatillo del interruptor)
D - Forward (rotation avant, marcha adelante
marcha adelante)
Fig. 3
A - Raised ribs (épaulements surélevés, costillas
realzadas)
B - Latches (loquets, pestillos)
C - Depress latches to release battery pack
(appuyer sur les loquets pour libérer le bloc-
pile, para soltar el paquete de baterías oprima
los pestillos)
Fig. 5
A - Socket (douilles, casquillo)
B - Anvil (enclume, yunque)
C - Friction ring (anneau de friction, anillo de
fricción)
D - To remove (pour enlever, para retirar)
E - To install (pour installer, para instalar)
A - Hole (trou, agujero)
B - Belt hook (crochet de ceinture, gancho para
el cinturón)
C - Screw (vis, tornillo)
A - LED lights (lampes DÉL, diodos luminiscente)
Fig. 4
A
B
C
G
D
E
F
A
B
C
A
B
C
C
A
A
D
B
C
A
B
C
D
E
Fig. 6
A - Speed selector (sélecteur de vitesse, control
de velocidad)
B - Auto Mode (A) (Mode auto [A], Modo
automático [A])
C - Low (1) (basse [1], baja [1])
D - Medium (2) (moyen [2], mediano [2])
E - High (3) (rapide [3], alta [3])
A
C
D
E
B
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous ris...
3 - Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS CLÉ À CHOCS Tenir l’outil électrique par ses surfaces de préhension isolées lors des opérations pendant lesquelles le dispositif de fixation peut entrer en contact avec du câblage caché. Le contact d’un dispositif de fixation avec un fil sous tensio...
4 - Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessu...
Autres modèles de perceuses Ridgid
-
Ridgid R60002
-
Ridgid R70011
-
Ridgid R71111
-
Ridgid R7122
-
Ridgid R86001K
-
Ridgid R86001K-AC870015PN
-
Ridgid R86114B
-
Ridgid R86114KN
-
Ridgid R87012B
-
Ridgid R87012B-AC8400802P