Rotel FR01209 - Manuel d'utilisation - Page 4

Table des matières:
- Page 3 – èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ ‚ıÓ‰ Ë ‡ÍÛÒÚË ̃ÂÒÍËı ÒËÒÚÂÏ Ì‡ ‚ ̊ıÓ‰
- Page 5 – Remarques importantes concernant la sécurité
- Page 6 – Français; Au sujet de Rotel
- Page 7 – Pour démarrer; Quelques précautions; Alimentation secteur et fonctionnement; Prise d’alimentation secteur; Interrupteur de mise sous tension et indicateur LED
- Page 8 – Branchement des enceintes acoustiques
- Page 9 – Pas de son; Problèmes de fonctionnement; L’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pas
- Page 10 – Spécifications
5
English
Important Notes
When making connections be sure to:
4
Turn off
all
the components in the system
before
hooking up
any
components, including loudspeakers.
4
Turn off
all
components in the system
before
changing
any
of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4
Turn the volume control of the amplifier all the way down
before
the amplifier is turned
on or off
.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4
Tous
les maillons sont éteints
avant
leur branchement,
quels qu’ils soient,
y compris les enceintes acoustiques.
4
Éteignez
tous
les maillons
avant
de modifier
quoi que ce soit
au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4
Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume,
avant d’allumer
ou
d’éteindre
l’amplificateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4
Schalten Sie
alle
Komponenten im System ab,
bevor
Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4
Schalten Sie
alle
Komponenten im System ab,
bevor
Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4
Sie die Lautstärke herunterdrehen,
bevor
Sie den Verstärker
ein-
oder
ab
schalten.
Notas Importantes:
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4
Desactiva
todos
los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas,
antes
de conectar
cualquier nuevo componente
en el mismo.
4
Desactiva
todos
los componentes del equipo
antes
de cambiar
cualquier conexión del mismo
.
También le recomendamos que:
4
Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero
antes
de
activarlo o desactivarlo
.
Héél belangrijk:
Bij het maken van de verbindingen:
4
Zorg dat niet alleen de RB-1552/1582, maar de
gehele
installatie uitstaat, als nog niet
alle
verbindingen gemaakt zijn.
4
Zorg dat niet alleen de RB-1552/1582, maar de
gehele
installatie ook uitstaat,
als
u verbindingen gaat
wijzigen
.
Wij raden u ook aan om
4
de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links)
wanneer
u uw eindversterker
aan- of uitzet
.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4
Spegnere
tutti
i componenti del sistema
prima
di collegare
qualsiasi
componente, inclusi i diffusori.
4
Spegnere
tutti
i componenti del sistema
prima
di modificare
qualsiasi
connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4
Portare il volume a zero
prima
di
accendere o spegnere
l’amplificatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4
Stäng av
alla
apparater i anläggningen
innan
du ansluter nya komponenter eller högtalare.
4
Stäng av
alla
apparater i anläggningen
innan
du ändrar någon anslutning.
Vi rekommenderar också att du:
4
Vrider ner volymen helt och hållet
innan
förstärkaren slås
på eller av
.
LJÊÌ˚ Á‡Ï˜‡ÌËfl
è‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ:
4
Ç˚Íβ˜ËÚÂ
‚ÒÂ
ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚Íβ˜‡fl ÍÓÎÓÌÍË.
4
Ç˚Íβ˜ËÚÂ
‚ÒÂ
ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏÂ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ˜ÚÓ-ÚÓ ‚ ÌÂÈ
ÏÂÌflÚ¸
.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ:
4
Ç˚‚ÂÒÚË „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇
ÏËÌËÏÛÏ
, Ô‰ ÚÂÏ Í‡Í
‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸
„Ó.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
4 RB-1552 / RB-1582 Stereo Power Amplifier Figure 2: Preamp Input and Speaker Output Connections Branchements en entrées et sorties enceintes acoustiques Anschlussdiagramm Conexiones de Entrada al Preamplificador y de Salida a las Cajas Acústicas De aansluitingen voor de voorversterker en de luidsp...
10 ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. ATTENTION : Pour réduire tout risque d’électrisation ou d’incendie, ne pas exposer l’appareil à une source humide, ou à tout type de risque d’éclab...
11 Français Au sujet de Rotel Notre histoire commence il y a environ 50 ans. Depuis, au fil des années, nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et satisfait des centaines de milliers de personnes – comme vous ! Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a décidé d...
Autres modèles de amplificateurs Rotel
-
Rotel FR01137
-
Rotel FR01200
-
Rotel FR01201
-
Rotel FR01265
-
Rotel FR01269
-
Rotel FR01285
-
Rotel FR01287
-
Rotel FR01701
-
Rotel FR01709
-
Rotel FR01765