Ryobi ONE+ LLCDI18022LX - Manuel d'utilisation - Page 18

Ryobi ONE+ LLCDI18022LX
Téléchargement du manuel

BR

Ī

DIN

Ā

JUMS

Šaj

ā

datu lap

ā

dot

ā

vibr

ā

ciju emisijas v

ē

rt

ī

ba ir m

ē

r

ī

ta saska

ņā

ar

standartiz

ē

to testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai

sal

ī

dzin

ā

tu vienu instrumentu ar citu. To var izmantot aptuvenam

ekspoz

ī

cijas nov

ē

rt

ē

jumam. Deklar

ē

tais vibr

ā

ciju emisijas l

ī

menis

atbilst galvenajiem instru me n ta p ie lie to ju mie m. To m

ē

r, ja

instrumentu lieto citiem pielietojumiem, ar citiem piederumiem vai

tas tiek slikti apkopts, vibr

ā

ciju emisijas v

ē

rt

ī

ba var atš

ķ

irties. Tas

var iev

ē

rojami palielin

ā

t ekspoz

ī

cijas l

ī

meni vis

ā

darba period

ā

.

Vibr

ā

ciju ekspoz

ī

cijas l

ī

me

ņ

a nov

ē

rt

ē

jumam j

āņ

em v

ē

r

ā

laiks, kad

instruments ir izsl

ē

gts vai ir iesl

ē

gts, bet neveic nek

ā

du darbu.

Tas var iev

ē

rojami samazin

ā

t ekspoz

ī

cijas l

ī

meni vis

ā

darba

period

ā

. Identific

ē

jiet papildu droš

ī

bas pas

ā

kumus, lai aizsarg

ā

tu

operatoru no vibr

ā

ciju iedarb

ī

bas, piem

ē

ram, veiciet instrumenta

un piederumu apkopi, turiet rokas siltas un piel

ā

gojiet darba

grafiku.

Į

SP

Ė

JIMAS

Šiame lape nurodytas vibracijos emisijos lygis buvo išmatuotas

pagal standartin

į

test

ą

, aprašyt

ą

EN60745, ir gali b

ū

ti naudojamas

vieno

į

rankio su kitu palyginimui. Jis gali b

ū

ti naudojamas

preliminariam pavojaus

į

vertinimui. Deklaruotas vibracijos

emisijos lygis priskiriamas pagrindin

ė

ms

į

rankio taikymo sritims.

Ta

č

iau, jei

į

rankis naudojamas kitiems tikslams, su kitokiais

priedais ar

į

rankis prastai priži

ū

rimas, vibracijos emisija gali

skirtis. Per vis

ą

darbo laikotarp

į

tai gali žymiai padidinti vibracijos

keliam

ą

pavoj

ų

.

Nustatant vibracijos keliam

ą

pavoj

ų

taip pat b

ū

tina atsižvelgti

į

tai,

kiek kart

ų

į

rankis yra išjungtas ar kai jis veikia, bet juo iš tikr

ų

j

ų

nedirbama. Per vis

ą

darbo laikotarp

į

tai gali žymiai sumažinti

vibracijos keliam

ą

pavoj

ų

. Naudokite papildomas apsaugos

p r i e m o n e s d i r b a n

č

i a m a s m e n i u i a p s a u g o t i n u o v i b r a c i j o s

poveikio, pvz.: priži

ū

r

ė

ti

į

rank

į

ir jo priedus, rankas laikyti šiltai,

organizuoti darbo sesijas.

HOIATUS

Sellel infolehel esitatud vibratsioonitaseme väärtus on mõõdetud

standardis EN60745 kirjeldatud katsemeetodiga ja seda võib

kasutada tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. Seda võib

k a s u t a d a v i b r a t s i o o n i m õ j u e e l h i n d a m i s e k s . D e k l a r e e r i t u d

vibratsioonitaseme väärtus kehtib tööriista tavakasutamisel. Kui

a g a k a s u t a t e t ö ö r i i s t a m u u d e k s k a s u t u s o t s t a r v e t e k s ,

e r i o t s t a r b e l i s t e t a r v i k u t e g a v õ i k u i t ö ö r i i s t o n p u u d u l i k u l t

hooldatud, siis võib vibratsiooniväärtus erineda. Sellistel juhtudel

v õ i b t ö ö p e r i o o d i s u m m a a r n e v i b r a t s i o o n i t a s e s u u r e n e d a

märgatavalt.
Vibratsiooniväärtuse taset tuleb arvesse võtta ka sel ajal, kui

tööriist on välja lülitatud või kui tööriist pöörleb, kuid ei tee

t ö ö o p e r a t s i o o n i . S e l l i s t e l j u h t u d e l v õ i b t ö ö p e r i o o d i a j a l

summaarne vibratsioonitase väheneda märgatavalt. Määrake

kindlaks täiendavad ohutusmeetmed, et kaitsta operaatorit

vibratsioonimõjude eest – tööriistade ja tarvikute hooldamine,

käte soojas hoidmine ja töövahetuste organiseerimine.

UPOZORENJE

Razina vrijednosti vibracija data u ovoj tablici s informacijama

mjerena je sukladno normiranom testu pruženom u EN60745 i

može se koristiti za usporedbu jednog alata s drugim. Može se

koristiti u po

č

etnom uskla

đ

ivanju izloženosti. Objavljena razina

vrijednosti vibracija predstavlja glavnu primjenu alata. Me

đ

utim,

ako se alat koristi za druge primjene, s razli

č

itim dodatnim

priborom ili je slabo održavan, vrijednost vibracija može se

razlikovati. Ovo može zna

č

ajno pove

ć

ati razinu izloženosti

tijekom ukupnog radnog razdoblja.
U procjeni razine izloženosti na vibraciju tako

đ

er treba uzeti u

obzir vrijeme kada je alat isklju

č

en ili kada je pokrenut no ne i

stvarno vrijeme rada. Ovo može zna

č

ajno smanjiti razinu

izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja. Odredite dodatne

sigurnosne mjere za zaštitu operatera od u

č

inaka vibracije poput:

održavanje alata i pribora, održavanje toplih ruku, organizacija

obrazaca za rad.

OPOZORILO

Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je bil

izmerjen v skladu s standardiziranim testom, ki je podan v

EN60745, podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega

orodja z drugim. Uporablja se ga lahko za predhodno oceno

izpostavljenosti. Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne

uporabe orodja. Vendar,

č

e se orodje uporablja v druge namene

in z razli

č

nimi nastavki oz.

č

e je orodje slabo vzdrževano, se

lahko emisije vibracij razlikujejo. To lahko ob

č

utno pove

č

a nivo

izpostavljenosti v skupnem delovnem

č

asu.

Ocena nivoja izpostavljenosti vibracijam bi morala prav tako

upoštevati, koliko krat je orodje bilo izklju

č

eno ali je v delovanju in

pravzaprav ne opravlja svojega dela. To lahko ob

č

utno zmanjša

nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem

č

asu. Upoštevajte

dodatne varnostne ukrepe, da bi upravljavca zaš

č

itili pred vplivom

vibracij, kot je: vzdržujte orodje in nastavke, pazite, da so roke
tople, organizirajte delovne vzorce.

VAROVANIE

Úrove

ň

emisie vibrácií, uvedená v tomto informa

č

nom hárku bola

nameraná v súlade so štandardizovaným testom, daný normou

EN60745 a môže sa použi

ť

na porovnanie jedného nástroja s

druhým. Môže sa použi

ť

na predbežné ur

č

enie miery vystavenia

sa vibráciám. Uvedená úrove

ň

emisie vibrácií predstavuje hlavné

aplikácie nástroja. Avšak ke

ď

sa nástroj používa na iné aplikácie,

s rôznym príslušenstvom alebo má zlú údržbu, úrove

ň

vibrácií sa

môže líši

ť

. Týmto sa môže výrazne zvýši

ť

úrove

ň

vystavenia sa

vibráciám po

č

as celkového

č

asu práce.

Odhad úrovne vystavenia sa vibráciám by sa mal bra

ť

tiež do

úvahy, vždy, ke

ď

sa nástroj vypne, alebo potom, ke

ď

beží ale v

skuto

č

nosti sa nevykonáva práca. Týmto sa môže výrazne zníži

ť

úrove

ň

vystavenia sa vibráciám po

č

as celkového

č

asu práce.

Nasledovné dopl

ň

ujúce bezpe

č

nostné opatrenia pomáhajú

c h r á n i

ť

o p e r á t o r a o d ú

č

i n k o v v i b r á c i í : ú d r ž b a n á s t r o j a a

príslušenstva, udržiavanie teplých držadiel, organizácia práce.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Τα

επίπεδα

εκπομπών

κραδασμών

που

παρέχονται

στο

παρόν

ενημερωτικό

φυλλάδιο

,

έχουν

μετρηθεί

βάσει

τυποποιημένης

δοκιμής

που

προβλέπεται

στο

EN60745

κ α ι

μ π ο ρ ο ύ ν

ν α

σ υ γ κ ρ ι θ ο ύ ν

γ ι α

τ η

σ ύ γ κ ρ ι σ η

τ ο υ

εργαλείου

με

άλλα

.

Μπορούν

επίσης

να

χρησιμοποιηθούν

γ ι α

π ρ ο κ α τ α ρ κ τ ι κ ή

α ξ ι ο λ ό γ η σ η

τ η ς

έ κ θ ε σ η ς

.

Τ α

δηλωμένα

επίπεδα

εκπομπών

κραδασμών

αφορούν

τις

βα σ ι κ ές

εφ α ρμ ο γ ές

τ ο υ

εργ α λεί ο υ

.

Ωσ τ ό σ ο

,

α ν

τ ο

εργαλείο

χρησιμοποιείται

για

διαφορετικές

εφαρμογές

,

με

διαφορετικά

εξαρτήματα

ή

με

κακή

συντήρηση

,

η

εκπομπή

κραδασμών

μπορεί

να

διαφέρει

.

Αυτό

μπορεί

να

αυξήσει

σημαντικά

το

επίπεδο

έκθεσης

στη

συνολική

περίοδο

εργασίας

.

Η

εκτίμηση

των

επιπέδων

έκθεσης

σε

κραδασμούς

θα

π ρ έ π ε ι

ε π ί σ η ς

ν α

λ α μ β ά ν ε ι

υ π ʼ

ό ψ η

τ ι ς

χ ρ ο ν ι κ έ ς

π ε ρ ι ό δ ο υ ς

κ α τ ά

τ ι ς

ο π ο ί ε ς

τ ο

ε ρ γ α λ ε ί ο

ε ί ν α ι

α π ε ν ε ρ γ ο π ο ι η μ έ ν ο

ή

λ ε ι τ ο υ ρ γ ε ί

χ ω ρ ί ς

ν α

χρησιμοποιείται

σε

συγκεκριμένη

εργασία

.

Αυτό

μπορεί

να

μειώσει

σημαντικά

το

επίπεδο

έκθεσης

στη

συνολική

περίοδο

εργασίας

.

Εφαρμόστε

επιπρόσθετα

μέτρα

ασφαλείας

για

την

προστασία

του

χειριστή

από

τις

επιπτώσεις

των

κραδασμών

,

όπως

τα

εξής

:

συντηρείτε

το

εργαλείο

και

τα

εξαρτήματα

,

διατηρείτε

τα

χέρια

ζεστά

,

οργανώστε

μοτίβα

εργασίας

.

UYARI

Bu bilgi sayfas

ı

nda verilen titre

ş

im emisyon seviyesi, EN60745

standard

ı

nda belirtilen standartla

ş

t

ı

r

ı

lm

ı

ş

bir teste uygun olarak

ölçülmü

ş

ve bir aleti di

ğ

eriyle kar

ş

ı

la

ş

t

ı

rmak için kullan

ı

labilir. Ön

maruz kalma tespiti için kullan

ı

labilir. Beyan edilen titre

ş

im

emisyon seviyesi aletin as

ı

l uygulamalar

ı

n

ı

temsil etmektedir.

Ancak alet, farkl

ı

aksesuarlarla veya yetersiz bak

ı

ml

ı

olarak farkl

ı

uygulamalar için kullan

ı

l

ı

rsa titre

ş

im emisyonu de

ğ

i

ş

ebilir. Bu

durum toplam çal

ı

ş

ma süresi boyunca maruz kalma seviyesini

önemli ölçüde art

ı

r

ı

r.

Titre

ş

ime maruz kalma seviyesinin de

ğ

erlendirilmesi ayn

ı

zamanda alet kapal

ı

ve ard

ı

ndan çal

ı

ş

ı

r ancak gerçek anlamda i

ş

yapmad

ı

ğ

ı

zamanlar da göz önünde bulundurulmal

ı

d

ı

r. Bu durum

toplam çal

ı

ş

ma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli

ölçüde azalt

ı

r. Operatörü titre

ş

imin etkilerinden korumak için ilave

güvenlik önlemleri belirleyin, örne

ğ

in: aletin ve aksesuarlar

ı

n

ı

n

bak

ı

m

ı

n

ı

yapmak, operatörün ellerini s

ı

cak tutmak, çal

ı

ş

ma

modellerini organize etmek.

LV

S

L

HR

TR

EL

SK

LT

E

T

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - Français; Lisez attentivement tous les avertissements et; Le non-respect des instructions; Conservez ces avertissements et instructions pour; L’exposition au bruit peut provoquer

6 Français DESCRIPTION 1. Mandrin auto-serrant 2. Bague de réglage du couple 3. Sélecteur rapide de mode 4. Démultiplication à deux vitesses mécaniques 5. Sélecteur de rotation (Avant/Arrière/Verrouillage central) 6. Logement pour forets 7. Gâchette-interrupteur 8. Pack batterie (non compr...

Page 7 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; MODÈLE

7 Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fréquence de burinage (Coups par minute): -Vitesse lente 0-5200 min -1 -Vitesse rapide 0- 2015 0 min -1 Couple maxi. Poids (sans pack batterie) 1. 3 8 kg UTILISATION AVERTISSEMENT N e r e l â c h e z p a s vo t r e v i g i l a n c e u n e fo i s famil...

Page 8 - UTILISATION

8 Français UTILISATION AVERTISSEMENT Les appareils alimentés par batterie sont toujours prêts à fonctionner. Il convient donc que l’interrupteur soit toujours verrouillé lorsque vous n’utilisez pas l’outil ou lorsque vous le transportez près de vous. GÂCHETTE-INTERRUPTEUR ■ Pour mettre la perceuse ...

Autres modèles de conducteurs à percussion Ryobi

Tous les conducteurs à percussion Ryobi