Ryobi P1190-3X - Manuel d'utilisation - Page 21

Table des matières:
- Page 2 – See this fold-out section for all of the figures
- Page 3 – LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- Page 5 – SYMBOLES
- Page 6 – CARACTÉRISTIQUES; SYMBOLE
- Page 8 – DÉVOILEMENT ET INSTALLER DE POIGNÉE; ASSEMBLAGE; INSTALLATION DE L’INSERT BROYEUR (POUR; RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA LAME
- Page 9 – UTILISATION; DÉMARRAGE/ARRÊT DE LA TONDEUSE; CONSEILS DE TONDAISON
- Page 10 – ENTRETIEN; UTILISATION SUR LES PENTES
- Page 11 – ENTREPOSAGE DE LA TONDEUSE; ENTRETIEN GÉNÉRAL
- Page 12 – DÉPANNAGE; TIREZ LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE ACHAT!; Ce produit à été entièrement testé avant expédition; PROBLÈME; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de
- Page 13 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Page 14 – BRUSHLESS BLOWER; SOUFFLANTE SANS BALAI DE 18 V ONE+
- Page 15 – Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
- Page 16 – RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Page 17 – CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 20 – DÉBALLAGE
- Page 22 – REMISAGE
- Page 24 – 8 VOLT ONE+TM BRUSHLESS BLOWER; SOUFFLANTE SANS BALAI DE 18 V ONE+TM
- Page 25 – 8 VOLT STRING TRIMMER/EDGER
- Page 26 – See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les figures
- Page 28 – LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
- Page 33 – ENSEMBLE L’OUTIL
- Page 34 – MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU TAILLE-; UTILISATION DU TAILLE-BORDURES
- Page 35 – TAILLE DES BORDURES
- Page 36 – REMPLACEMENT DE LA BOBINE
- Page 37 – NOUS APPELER D’ABORD; Ryobi; BESOIN D’AID
7 — Français
RETRAIT / INSTALLATION DU BLOC-PILES
Voir la figure 3.
AVERTISSEMENT :
Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler
des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder
au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le
fait de retirer la pile permet d’empêcher un démarrage
accidentel pouvant entraîner des blessures graves.
Installation :
Insérer le piles dans le produit comme il est indiqué.
S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent
correctement et vérifier que le bloc-piles est solidement
assujetti avant d’utiliser l’outil.
AVIS :
Lors de l’installation du bloc-piles, veiller à ce que sa
nervure s’aligne sur le fond de l’outil et se verrouille en
place. Une insertion incorrecte du bloc-piles peut causer
des dommages aux composants internes.
Retrait :
Appuyer sur les loquets se trouvant sur les côtés du bloc-
piles pour le séparer du soufflante.
AVERTISSEMENT :
Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement.
Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette
et de garder ensuite les mains à l’écart du bouton de
verrouillage lorsque l’outil n’est pas utilisé. Retirer la pile
au moment de transporter le soufflante afin d’éviter un
démarrage accidentel qui pourrait entraîner des blessures
graves.
Pour prendre connaissance des consignes de chargement,
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA
SOUFFLANTE
Voir la figure 4.
Pour démarrer la soufflante, appuyer sur la gâchette.
Pour arrêter la soufflante, relâcher la gâchette.
UTILISATION DE LA SOUFFLANTE
Voir la figure 5.
Pour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des
bords des tas. Ne jamais souffler directement vers le
centre d’un tas.
Pour réduire le niveau sonore, limiter le nombre d’outils
motorisés utilisés en même temps.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser la familiarité avec ce produits faire oublier
la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde
d’inattention peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Toujours porter une protection oculaire avec écrans
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi
qu’un protection auditive. Si cette précaution n’est pas
prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et
causer des lésions graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés
par le fabricant pour ce produit. L’utilisation de pièces
et accessoires non recommandés peut entraîner des
blessures graves.
AVERTISSEMENT :
S’assurer que tous les protecteurs et tubes sont
installés correctement avant l’utilisation. Si le souffleur
est échappé, éteindre le souffleur et s’assurer que ce
dernier est intact. Si un protecteur, une pièce ou un tube
est endommagé ou manquant, ne pas utiliser le souffleur
tant que ce dernier n’est pas réparé ou remplacé par un
centre de réparations agréé. L’utilisation d’un souffleur
comportant des protecteurs, des pièces ou des tubes
endommagés ou manquants représente un risque de
blessures graves et d’endommager le souffleur.
AVIS :
Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit
afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons,
chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou
desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation
et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que
toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont
pas été remplacées. Pour obtenir de l’aide, veuillez
communiquer avec le service à la clientèle ou un centre
de réparations qualifié.
APPLICATIONS
Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous :
Élimination des feuilles et d’autres débris des pelouses
Élimination de les brins d’herbe, feuilles, aiguilles de pin,
et d’autres débris des terrasses et allées de garage
UTILISATION
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
ii See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual de...
2 — Français AVERTISSEMENT : LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions énumérées ci-dessous et sur la machine pourrait résulter en un choc électrique, un incendie, et/ou des blessures sérieuses. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Cet outil coupant est capabl...
4 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Autres modèles de tondeuses à gazon Ryobi
-
Ryobi 4-in-1 RLM46175S 5133002553
-
Ryobi 4-in-1 RLM53175S 5133002555
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H40 5133002806
-
Ryobi MAX POWER RLM36X41H50P 5133002809
-
Ryobi MAX POWER RLM36X46H5P 5133002811
-
Ryobi ONE+ RLM18C32S-25S 5133003722
-
Ryobi ONE+ RLM18X33H40 5133002526
-
Ryobi ONE+ RLM18X41H240 5133002803
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40A-150 5133004585
-
Ryobi ONE+ RY18LMX40B-0 5133005479