Ryobi P2310-AC - Manuel d'utilisation - Page 9

Table des matières:
- Page 2 – RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- Page 3 – SYMBOLES; ASSEMBLAGE
- Page 4 – UTILISATION; CHARGE D’UN BLOC-PILE CHAUD
- Page 5 – SIGNAUX DES TÉMOINS DEL DU CHARGEUR; ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 6 DE PAGE
- Page 7 – OPERATOR’S MANUAL/BATTERY CHARGER
- Page 8 – OPERATOR’S MANUAL
- Page 10 – LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
- Page 12 – RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
- Page 16 – INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT
- Page 17 – INSTALLATION DU BLOC-PILES
- Page 19 – DÉPANNAGE; NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID; PROBLÈME; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée
- Page 20 – MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
- Page 21 – RÈGLES DE SÉCURITÉ
- Page 22 – CONSERVER; CHARGE D’UN BLOC-PILES FROID; CHARGE D’UN PILE CHAUD; AVERTISSEMENT
iii
Fig. 7
PROPER EDGING OPERATING POSITION
POSITION D’UTILISATION CORRECTE
POUR COUPE-BORDURES
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO
DE LA CORTAR BORDES
A - Lock-out button (bouton de verrouillage,
botón de seguro de seguro)
B
-
Switch trigger (gâchette, gatillo del
interruptor)
Fig. 6
B
A
B
A
B
A
C
Fig. 8
A - To increase depth (pour augmenter la
profondeur, para aumentar la profundidad)
B - Depth adjusting lever (levier de réglage de la
profondeur, palanca de ajuste de profundidad)
C - To decrease depth (pour réduirela profondeur,
para disminuir la profundidad)
Fig. 9
A
-
Blade depth (profondeur de coupe,
profundidad de la hoja)
B - Blade (lame, hoja)
E
A
Fig. 10
A - Indicator hole (trou de l’indicateur, orificio
indicador)
B - Slots (fentes, ranuras)
C - Flange washer (rondelle bombée, arandela
cóncava)
D - Gear case (carter d’engrenages, caja de
engranajes)
E - Holding pin inserted into aligned slots
(broche de retenue insérée dans les fentes
alignées, sujetando el pasador introducido
en las ranuras alineadas)
F - Wrench (clé, llave)
G - Blade nut (écrou de lame, tuerca de la hoja)
C
D
E
G
C
D
B
F
Fig. 11
A - Flange washer (rondelle à épaulement,
arandela de brida)
B
-
Gear case ring (anneau de carter
d’engrenages, anillo de caja de engranajes)
C - Blade (lame, hoja)
D - Cupped washer (rondelle bombée, arandela
cóncava)
E - Blade nut (écrou de lame, tuerca de la hoja)
F - Motor shaft (axe du motor, eje del motor)
A
B
F
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 — Français Garder le cordon et le chargeur à l’écart des sources de chaleur pour éviter des dommages au boîtier ou aux pièces internes. Ne jamais laisser de liquides tels que, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plasti...
3 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
4 — Français AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour l’produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves. AVER...
Autres modèles de coupeurs d'herbe Ryobi
-
Ryobi MAX POWER RY36ELTX33A-140 5133004547
-
Ryobi MAX POWER RY36LT33A-0 5133004544
-
Ryobi ONE+ OLT1825M 5133002822
-
Ryobi ONE+ RLT1825MLL13 5133002898
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20F 5133003710
-
Ryobi ONE+ RLT1831H25PK 5133002821
-
Ryobi ONE+ RLT183225F 5133003709
-
Ryobi ONE+ RLT18X3350 5133003652
-
Ryobi ONE+ RY18EGA-0 5133004891