Ryobi RBC430SESD 5133002547 - Manuel d'utilisation - Page 22

Table des matières:
- Page 3 – débroussailleuse lors de sa conception.; UTILISATION PRÉVUE; AVERTISSEMENT; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ
- Page 4 – AVERTISSEMENTS DE LA DÉBROUSSAILLEUSE
- Page 6 – TRANSPORT ET STOCKAGE; COURT TERME; Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers.
- Page 7 – SYMBOLE; Avertissement; Portez des gants de protection solides et antidérapants.
- Page 9 – DESCRIPTION; fl; MONTAGE; DÉBALLAGE
- Page 10 – RETRAIT DE LA TÊTE DE COUPE; Voir; CONTENU DE L'EMBALLAGE
- Page 11 – INSTALLATION DE LA TÊTE DE COUPE; DÉMONTAGE DE LA TÊTE DE COUPE À FIL
- Page 12 – Montage de la lame Tri-ArcTM; Démontage de la lame Tri-ArcTM; UTILISATION
- Page 13 – MISE EN GARDE
- Page 14 – CONSEILS DE COUPE
- Page 15 – Évitez les environnements à risques.; AVANCE DU FIL DE COUPE; Faites fonctionner le moteur à plein régime.; UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE; ne convient qu’à la coupe des herbes; CUTTING TECHNIQUE - BLADE
- Page 16 – PÉRIODICITÉ D’ENTRETIEN
- Page 17 – REMPLACEMENT DE LA BOUGIE
- Page 19 – GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
280
Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
Dizajn Vašeg punja
č
a po
č
iva na prioritetima sigurnosti,
visokih performansi i pouzdanosti.
NAMJENA
Reza
č
grmlja/trimer za travu smiju koristiti isklju
č
ivo
punoljetne osobe koje su pro
č
itale i razumjele upute
i upozorenja u ovom priru
č
niku i koje se mogu smatrati
odgovornima za svoje postupke. Ovaj ure
đ
aj namijenjen
je samo za korištenje na otvorenom u dobro prozra
č
enom
prostoru. Iz sigurnosnih razloga proizvod za vrijeme
rukovanja uvijek držite pod kontrolom drže
ć
i ga s obje
ruke.
Proizvod koji je opremljen glavom trimera za travu (i
odgovaraju
ć
im štitnikom) namijenjen je rezanju visoke
trave, mekog korova i sli
č
ne vegetacije pri ili oko razine tla.
Ako je ugra
đ
en Tri-Arc™ nož s tri zupca (i odgovaraju
ć
i
štitnik), proizvod može sje
ć
i i grmlje. Proizvod nije
namijenjen ugradnji noža pile.
Ravnina rezanja treba približno biti paralelna s površinom
tla. Proizvod se ne smije koristiti za rezanje ili obrezivanje
živica, žbunja ili druge vegetacije gdje površina rezanja
nije paralelna s površinom tla.
Nemojte koristiti oštricu u nikakvu drugu svrhu.
UPOZORENJE
Da se smanji rizik od povreda, rukovatelj mora pro
č
itati
i shvatiti ove upute.
UPOZORENJE
Proizvodom nemojte rukovati sve dok niste temeljito
pro
č
itali i u potpunosti razumjeli sve upute i sigurnosna
pravila sadržana u ovom priru
č
niku. Nepridržavanje
može dovesti do nesre
ć
a koje uklju
č
uju strujni udar,
požar i/ili ozbiljne osobne ozljede. Spremite ove upute
za uporabu i povremeno ih pregledajte radi nastavka
sigurnog rada i uputa drugima koji mogu koristiti ovaj
proizvod.
UPOZORENJE
Ovaj proizvod nije namijenjen za korištenje od strane
djece ili osoba sa smanjenim fizi
č
kim, psihi
č
kim
ili mentalnim mogu
ć
nostima. Djecu je potrebno
odgovaraju
ć
e nadzirati kako bi se osiguralo da se ne
igraju s proizvodom.
PRO
Č
ITAJTE SVE UPUTE
OP
Ć
A SIGURNOSNA PRAVILA
■
Za siguran rad pro
č
itajte i shvatite sve upute za rad
prije korištenja jedinice. Slijedite sve sigurnosne
upute. Nepoštivanje ovih savjeta može dovesti do
teških tjelesnih ozljeda.
■
Neke regije imaju pravila koja ograni
č
avaju korištenje
proizvoda. Provjerite kod lokalnih tijela za savjet.
■
Nemojte dopustiti djeci ili nestru
č
nim osobama da
koriste ovaj proizvod.
■
Nikada ne pokre
ć
ite ili pogonite motor u zatvorenom ili
slabo ventiliranom podru
č
ju; udisanje ispušnih plinova
može usmrtiti.
■
Prije svakog korištenja o
č
istite radno podru
č
je.
Uklonite sve objekte poput kamenja, slomljenog
stakla,
č
avala, žice ili strune koji mogu upasti ili se
zaplesti u glavu rezne niti ili noža.
■
Kada radite s ovim proizvodom nosite zaštitu za o
č
i i
sluh. Ako radite u podru
č
ju gdje postoji opasnost od
padaju
ć
ih predmeta, morate nositi zaštitu za glavu.
■
Zaštita za sluh može ograni
č
iti sposobnost operatera
da
č
uje zvukove upozorenja. Obratite posebnu
pozornost na mogu
ć
e opasnosti u okolini i unutar
radnog podru
č
ja.
■
Uvijek nosite duge hla
č
e, zaštitnu obu
ć
u protiv klizanja
i rukavice. Nemojte nositi široku odje
ć
u, kratke hla
č
e,
nakit bilo kakve vrste ili hodati bosonogi.
■
Osigurajte dugu kosu na na
č
in da je iznad razine
ramena kako biste sprije
č
ili zahva
ć
anje u bilo koje
pokretne dijelove.
■
Držite sve promatra
č
e, djecu i ku
ć
ne ljubimce na
udaljenosti od najmanje 15 m. Zaustavite proizvod ako
bilo tko u
đ
e u podru
č
je rada.
■
Nemojte raditi s ure
đ
ajem kada ste umorni, bolesni ili
pod utjecajem alkohola, droge ili lijekova.
■
Nemojte raditi u slabom osvjetljenju. Operater treba
č
ist vidokrug kako bi identificirao mogu
ć
e opasnosti.
■
Cijelo vrijeme držite pravilno uporište i ravnotežu. Ne
sežite preko odre
đ
ene granice. Naginjanje preko ruba
može dovesti do gubitka ravnoteže ili izlaganja vru
ć
im
površinama.
■
Držite sve dijelove tijela dalje od svih pokretnih
dijelova.
■
Nemojte dirati podru
č
je oko prigušiva
č
a ili cilindra
proizvoda, ovi dijelovi se tijekom uporabe ugriju i
postanu vru
ć
i.
■
Prije bilo kakvih podešavanja proizvoda obavezno
zaustavite motor i pustite da se ohladi.
■
Nemojte pušiti dok miješate gorivo ili punite spremnik
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
1 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux performances et à la fi abilité de votre coupe-bordures / débroussailleuse lors de sa conception. UTILISATION PRÉVUE La coupe-bordures/débroussailleuse doit être utilisée seulement pa...
2 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) lors du fonctionnement. ■ Coupez toujours le moteur avant d'effectuer un réglage et le laisser refroidir. ■ Ne fumez pas lorsque vous mélangez du carburant ou lorsque vous faites le plein. ■ Mélangez et stockez le carburant dans un bidon...
4 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) TRANSPORT ET STOCKAGE ■ Arrêtez le produit et laissez-le refroidir avant de le ranger ou de le transporter. ■ Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers. ■ Si une lame de découpe est installée, couvrez-la avec le protecteur de la...
Autres modèles de coupeurs d'herbe Ryobi
-
Ryobi MAX POWER RY36ELTX33A-140 5133004547
-
Ryobi MAX POWER RY36LT33A-0 5133004544
-
Ryobi ONE+ OLT1825M 5133002822
-
Ryobi ONE+ RLT1825MLL13 5133002898
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20F 5133003710
-
Ryobi ONE+ RLT1831H25PK 5133002821
-
Ryobi ONE+ RLT183225F 5133003709
-
Ryobi ONE+ RLT18X3350 5133003652
-
Ryobi ONE+ RY18EGA-0 5133004891