Ryobi RBC430SESD 5133002547 - Manuel d'utilisation - Page 28

Table des matières:
- Page 3 – débroussailleuse lors de sa conception.; UTILISATION PRÉVUE; AVERTISSEMENT; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ
- Page 4 – AVERTISSEMENTS DE LA DÉBROUSSAILLEUSE
- Page 6 – TRANSPORT ET STOCKAGE; COURT TERME; Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers.
- Page 7 – SYMBOLE; Avertissement; Portez des gants de protection solides et antidérapants.
- Page 9 – DESCRIPTION; fl; MONTAGE; DÉBALLAGE
- Page 10 – RETRAIT DE LA TÊTE DE COUPE; Voir; CONTENU DE L'EMBALLAGE
- Page 11 – INSTALLATION DE LA TÊTE DE COUPE; DÉMONTAGE DE LA TÊTE DE COUPE À FIL
- Page 12 – Montage de la lame Tri-ArcTM; Démontage de la lame Tri-ArcTM; UTILISATION
- Page 13 – MISE EN GARDE
- Page 14 – CONSEILS DE COUPE
- Page 15 – Évitez les environnements à risques.; AVANCE DU FIL DE COUPE; Faites fonctionner le moteur à plein régime.; UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE; ne convient qu’à la coupe des herbes; CUTTING TECHNIQUE - BLADE
- Page 16 – PÉRIODICITÉ D’ENTRETIEN
- Page 17 – REMPLACEMENT DE LA BOUGIE
- Page 19 – GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
Polski
Č
eština
Magyar
Român
ă
Latviski
Lietuviškai
Eesti
Parametry techniczne
Technické údaje
produktu
Termék m
ű
szaki adatai
Speci
fi
ca
ţ
iile produsului Produkta speci
fi
k
ā
cijas Gaminio technin
ė
s
savyb
ė
s
Toote tehnilised
andmed
Przycinarka do trawy/
Przycinarka do krzewów
Vyžína
č
trávy/K
ř
ovino
ř
ez
F
ű
kasza/Bozótvágó
Trimmer pentru gazon/
T
ă
ietor de arboret
Z
ā
les trimmeris/
Kr
ū
mgriezis
Nešiojamoji žoliapjov
ė
/
Kr
ū
mapjov
ė
Murutrimmer/Võsalõikur
Model
Model
Típus
Model
Modelis
Modelis
Mudel
Waga
Hmotnost
Tömeg
Greutate
Svars
Svoris
Mass
Bez paliwa, przystawka
podkaszarki, uprz
ąż
Bez paliva, p
ř
íslušenství
seka
č
ky, postroj
Üzemanyag, vágó
szerelék, hevedert
F
ă
r
ă
carburant, accesoriu
trimmer, hamul
Bez degvielas, trimera
piestiprin
ā
šana, droš
ī
bas
Be degal
ų
, žoliapjov
ė
s
papildoma dalis, diržus
Ilma kütuseta, trimmeri
lisaseadis, rakmeid
Z paliwem i uprz
ężą
, z
g
ł
owic
ą
ż
y
ł
ki
Bez paliva a popruhu, se
strunovou hlavou
Üzemanyag és heveder
nélkül, damilfejjel
F
ă
r
ă
combustibil
ș
i ham,
cu cap cu
fi
r
Bez degvielas un
uzkabes, ar auklas galvu
Be degal
ų
ir dirž
ų
, su
vielos galvute
Ilma kütuse ja rakmeteta,
jõhvipeaga
Bez paliwa & uprz
ąż
, z
ostrze Tri-Arc™
Bez paliva & postroj; s
n
ů
ž Tri-Arc™
Üzemanyag & hevedert,
val vel Tri-Arc™ kés
F
ă
r
ă
carburant & hamul,
cu lam
ă
Tri-Arc™
Bez degvielas & droš
ī
bas,
ar Tri-Arc™ asmens
Be degal
ų
& diržus, su
„Tri-Arc™“ geležt
ė
Ilma kütuseta & rakmeid,
mille Tri-Arc™-lõiketera
Pojemno
ść
zbiornika
paliwa
Objem palivové nádrže
Üzemanyagtartály
térfogata
Volum rezervor de
combustibil
Degvielas tvertnes tilpums Degal
ų
bako t
ū
ris Kütusepaagi
maht
Zalecane
Doporu
č
ujeme
Ajánlott
Recomandat
Ieteicamais
Rekomenduojama
Soovituslik
Pojemno
ść
zbiornika oleju
(maks.)
Objem olejové nádrže
(maximální)
Olajtartály térfogata
(maximális)
Volum rezervor de ulei
(maximum)
E
ļļ
as tvertnes tilpums
(maksim
ā
lais)
Alyvos bako t
ū
ris
(maksimali)
Õlipaagi maht
(maksimum)
Zalecane
Doporu
č
ujeme
Ajánlott
Recomandat
Ieteicamais
Rekomenduojama
Soovituslik
Pokosowe
Žací Vágószélessége
T
ă
iere brazd
ă
P
ļ
aušana ar v
ā
la Pradalg
ė
s pjovimo
Lõiketera niidukaar
G
ł
owica
ż
y
ł
ki
Strunová hlava
Damilfej
Capul cu
fi
r
Auklas galva
Vielos galvut
ė
Jõhvipea
Nó
ż
Tri-Arc™
N
ů
ž Tri-Arc™
Tri-Arc™ tárcsa
Lam
ă
Tri-Arc™
Tri-Arc™ asmens
Geležt
ė
„Tri-Arc™“
Tri-Arc™ lõiketera
Zalecany moment
obrotowy ostrza
Doporu
č
ený utahovací
moment
Kés javasolt nyomatéka
Cuplul recomandat
al lamei
Asmens ieteicamais
griezes moments
Rekomenduojamas
geležt
ė
s s
ū
kio momentas
Lõiketera soovituslik
pingutusmoment
Ś
rednica
ż
y
ł
ki
Pr
ů
m
ě
r struny
Damilátmér
ő
Diametru
fi
r
Auklas diametrs
Vielos skersmuo
Jõhvi läbimõõt
Pojemno
ść
skokowa
silnika
Obsah válce
Henger
ű
rtartalom Cilindree
Dzin
ē
ja darba tilpums
Cilindro talpa
Mootori kubatuur
Maksymalna wydajno
ść
silnika (zgodnie z norm
ą
ISO 8893)
Maximální výkon motoru
(v souladu s ISO 8893)
Maximális
motorteljesítmény (az ISO
8893 szerint)
Performan
ţă
maxim
ă
a
motorului (în conformitate
cu ISO 8893)
Maksim
ā
l
ā
dzin
ē
ja
veiktsp
ē
ja (saska
ņā
ar
ISO 8893)
Maksimalus variklio
darbas (pagal standart
ą
ISO 8893)
Mootori
maksimaalvõimsus
(vastavalt standardile
ISO 8893)
Maksymalna pr
ę
dko
ść
obrotowa wrzeciona
Maximální frekvence
otá
č
ení v
ř
etena
Orsó maximális
fordulatszáma
Frecven
ţă
de rota
ţ
ie
maxim
ă
a axului
Maksim
ā
l
ā
v
ā
rpstas
rot
ā
cijas frekvence
Maksimalus ašies
sukimosi dažnis
Spindli maksimaalne
pöörlemissagedus
Pr
ę
dko
ść
(obrotowa)
silnika na biegu ja
ł
owym
Rychlost motoru
(frekvence otá
č
ení) p
ř
i
volnob
ě
hu
Motor fordulatszáma
(forgási frekvencia)
alapjáraton
Tura
ţ
ie motor (frecven
ţă
de rota
ţ
ie) la ralanti
Dzin
ē
ja
ā
trums (rot
ē
šanas
frekvence) tukšgait
ā
Variklio greitis (sukimosi
dažnis) tuš
č
i
ą
ja eiga
Mootori kiirus
(pöörlemissagedus)
tühikäigul
Zu
ż
ycie paliwa (zgodnie
z norm
ą
ISO 8893) przy
maksymalnej wydajno
ś
ci
silnika
Spot
ř
eba paliva (v
souladu s ISO 8893)
p
ř
i maximálním výkonu
motoru
Üzemanyagfogyasztás
maximális
motorteljesítményen (az
ISO 8893 szerint)
Consumul de combustibil
(în conformitate cu ISO
8893) la performan
ţă
maxim
ă
a motorului
Degvielas pat
ē
ri
ņ
š
(saska
ņā
ar ISO 8893)
pie maksim
ā
l
ā
s dzin
ē
ja
veiktsp
ē
jas
Kuro s
ą
naudos (pagal
standart
ą
ISO 8893)
varikliui veikiant
maksimalia galia
Kütusekulu mootori
maksimaalvõimsusel
(vastavalt standarditele
ISO 8893)
Zu
ż
ycie specy
fi
czne
paliwa (zgodnie z
norm
ą
ISO 8893) przy
maksymalnej wydajno
ś
ci
silnika
Speci
fi
cká spot
ř
eba paliva
(v souladu s ISO 8893)
p
ř
i maximálním výkonu
motoru
Fajlagos
üzemanyagfogyasztás
maximális
motorteljesítményen (az
ISO 8893 szerint)
Consumul speci
fi
c
de combustibil (în
conformitate cu ISO 8893)
la performan
ţă
maxim
ă
a
motorului
Ī
patn
ē
jais degvielas
pat
ē
ri
ņ
š (saska
ņā
ar ISO
8893) pie maksim
ā
l
ā
s
dzin
ē
ja veiktsp
ē
jas
Speci
fi
nio kuro s
ą
naudos
(pagal standart
ą
ISO
8893) varikliui veikiant
maksimalia galia
Kütusekulu mootori
maksimaalvõimsusel
(vastavalt standardile
ISO 8893)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
1 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux performances et à la fi abilité de votre coupe-bordures / débroussailleuse lors de sa conception. UTILISATION PRÉVUE La coupe-bordures/débroussailleuse doit être utilisée seulement pa...
2 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) lors du fonctionnement. ■ Coupez toujours le moteur avant d'effectuer un réglage et le laisser refroidir. ■ Ne fumez pas lorsque vous mélangez du carburant ou lorsque vous faites le plein. ■ Mélangez et stockez le carburant dans un bidon...
4 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) TRANSPORT ET STOCKAGE ■ Arrêtez le produit et laissez-le refroidir avant de le ranger ou de le transporter. ■ Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers. ■ Si une lame de découpe est installée, couvrez-la avec le protecteur de la...
Autres modèles de coupeurs d'herbe Ryobi
-
Ryobi MAX POWER RY36ELTX33A-140 5133004547
-
Ryobi MAX POWER RY36LT33A-0 5133004544
-
Ryobi ONE+ OLT1825M 5133002822
-
Ryobi ONE+ RLT1825MLL13 5133002898
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819
-
Ryobi ONE+ RLT1831H20F 5133003710
-
Ryobi ONE+ RLT1831H25PK 5133002821
-
Ryobi ONE+ RLT183225F 5133003709
-
Ryobi ONE+ RLT18X3350 5133003652
-
Ryobi ONE+ RY18EGA-0 5133004891