Ryobi RLT36 3000683 - Manuel d'utilisation - Page 22

Ryobi RLT36 3000683
Téléchargement du manuel

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Product

specifications

Caractéristiques

produit

Produkt-

Spezifikationen

Características del

producto

Caratteristiche del

prodotto

Productgegevens

Voltage

Tension

Elektrische Spannung

Tensión

Voltaggio

Spanning

No-load speed

Vitesse de rotation

Leerlaufgeschwindigkeit Velocidad sin carga

Velocità senza carico

Snelheid zonder

lading

Cutting capacity

Capacité de coupe

Schnittbreite

Durchmesser

Capacidad de corte

Capacità di taglio

Snijcapaciteit

Cutting line diameter

Diamètre du Fil de

Coupe

Schneidfaden-

Durchmesser

Cortar el diámetro de

la línea

Diametro linea di

taglio

Maailijndiameter

Measured sound

pressure level

(in accordance with EN
786 Annex E)

Niveau de pression

sonore mesuré

(selon l’Annexe E de
EN 786)

Gemessener

Schalldruckpegel

(entspricht Anhang E von
EN 786)

Nivel de presión

acústica medido

(según el Anexo E de
EN 786)

Livello di pressione

sonora misurato

(Secondo quanto indicato
dall’Allegato E di EN 786)

Gemeten

geluidsdrukniveau

(in overeenstemming met
bijlage E van EN 786)

Measured sound

power level

(in accordance with EN
786 Annex E)

Niveau de puissance

sonore mesuré

(selon l’Annexe E de
EN 786)

Gemessener

Schallleistungspegel

(entspricht Anhang E von
EN 786)

Nivel de potencia

acústica medido

(según el Anexo E de
EN 786)

Livello di potenza

acustica misurato

(Secondo quanto indicato
dall’Allegato E di EN 786)

Gemeten

geluidsniveau

(in overeenstemming met
bijlage E van EN 786)

Vibration level

Front handle:

Rear handle:

Uncertainty:

(in accordance with EN
786 Annex D)

Niveau de vibrations

Poignée avant:

Poignée arrière:

Incertitude:

(selon l’Annexe D de
EN 786)

Vibrationsgrad

Vorderer Haltegriff:

Hinterer Haltegriff:

Unsicherheit:

(entspricht Anhang D von
EN 786)

Nivel de vibración

Mango delantero:

Mango trasero:

Incertidumbre:

(según el Anexo D de
EN 786)

Livello di vibrazioni

Manico anteriore:

Manico posteriore:

Incertezza:

(Secondo quanto indicato
dall’Allegato D di EN 786)

Trillingsniveau

Voorste handvat:

Achterste handvat:

Onzekerheid:

(in overeenstemming met
bijlage D van EN 786)

Weight (without

battery pack; with

harness)

Poids (Sans batterie;

avec le harnais)

Gewicht (Ohne Akku;

mit Tragegeschirr)

Peso (Sin batería; con

la arnés)

Peso (Senza batteria;

con cinta da spalla)

Gewicht (Zonder

accupak; met

harnas)

Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador

Batteria e caricatore Accu en oplader

Battery pack

Batterie

Akku

Batería

Batteria

Accu

Weight

Poids

Gewicht

Peso

Peso

Gewicht

Charger

Chargeur

Ladegerät

Cargador

Caricatore

Lader

Compatible battery

packs

Packs Batterie

Compatibles

Kompatible Akkus

Paquetes de batería

compatibles

Gruppo batterie

compatibili

Compatibele

accupacks

Replacement parts

Pièces de Rechange Ersatzteile

Piezas de repuesto

Parti di ricambio

Vervangonderdelen

Complete spool

Bobine complète

Komplette spule

Carrete completo

Bobina completa

Volledige spoel

Spool (3 pcs)

Bobine (3 pièces)

Spule (3-teilig)

Carrete (3 piezas)

Bobina (3 pezzi)

Spoel (3 st)

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Français; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT

Français 4 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez ces avertissements et instruct...

Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

Français 5 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG d'accessoire, et avant de le ranger. De telles mesures préventives de sécurité réduisent les risques de mettre accidentellement en marche l'outil électrique. ■ Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des...

Page 5 - ENTRETIEN; TRANSPORT DES BATTERIES

Français 6 machine, et retirez-en tous les cailloux, bâtons, objets métalliques, câbles, os, jouets et autres objets étrangers. ■ Arrêtez et débranchez l'appareil du secteur avant de: – réparations – laisser la coupe bordure sans surveillance – nettoyer votre coupe bordure – changer un accessoi...

Autres modèles de coupeurs d'herbe Ryobi

Tous les coupeurs d'herbe Ryobi