Ryobi RTS12 - Manuel d'utilisation - Page 2

Table des matières:
- Page 3 – SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
- Page 4 – DÉPANNAGE; PROCÉDURES DE COUPE
- Page 5 – RÈGLES DE SÉCURITÉ SCIE À TABLE; REBOND
- Page 7 – SYMBOLES
- Page 8 – CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES; une alimentation 120 V,; FICHES POLARISÉES; Longueur; FICHE
- Page 9 – GLOSSAIRE
- Page 10 – CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE
- Page 12 – COMPOSANTS FONCTIONNELS; ENSEMBLE DE COMMUTATEUR; COMMUTATEUR EN
- Page 13 – OUTILS NÉCESSAIRES
- Page 14 – PIÈCES DÉTACHÉES
- Page 15 – DÉBALLAGE; TROUS DE MONTAGE; ASSEMBLAGE
- Page 16 – ASSEMBLAGE DE STAND
- Page 18 – Nettoyer les plaques du levier; EN « HAUT » POSITION POUR TOUT PAR TRAVERSANTE
- Page 19 – Pour desserrer la lame :
- Page 20 – INSTALLATION DE PROTÈGE-LAME; parallèle à la table
- Page 21 – Vérification de l’alignement du couteau diviseur :
- Page 23 – CAUSES DE REBONDS; UTILISATION
- Page 24 – CONSEILS DE COUPE
- Page 25 – SUPPORTS DE LA PIÈCE À TRAVAILLER
- Page 26 – COMMENT INSTALLER UNE CALE-GUIDE; COMMENT FABRIQUER UNE CALE-GUIDE
- Page 27 – COUPE LONGITUDINALE EN BISEAU; TYPES DE COUPE
- Page 28 – RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LAME
- Page 29 – UTILISATION DU GUIDE LONGITUDINAL
- Page 30 – UTILISATION DU GUIDE D’ONGLET
- Page 31 – EXÉCUTION DE COUPES
- Page 33 – COUPE LONGITUDINALE
- Page 37 – PLACER LA MAIN GAUCHE
- Page 38 – COUPE D’UNE PIÈCE DE GRANDE TAILLE
- Page 39 – COUPE NON TRAVERSANTE
- Page 40 – EXÉCUTION D’UN RAINAGE; RAINAGE
- Page 41 – REMPLACEMENT DE LA LAME; RÉGLAGES
- Page 42 – RÉGLAGE DE LA LAME À 0° ET 45°
- Page 44 – ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; LUBRIFICATION; LEVIER DE
- Page 45 – CHUTE À COPEAUX; ACCESSOIRES; CHUTE À; PROBLÈME
2
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES / ÌNDICE DE CONTENIDO
INTRODUCTION
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability
have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
* * *
Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la
conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à
utiliser et à entretenir.
* * *
Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto
se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.
Introduction ...................................................................................................................................................................... 2
Introduction / Introducción
General Safety Rules .....................................................................................................................................................3-4
Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales
Table Saw Safety Rules .................................................................................................................................................4-6
Règles de sécurité scie à table / Reglas de seguridad sierra de mesa
Additional Safety Rules .................................................................................................................................................... 6
Règles de sécurité supplémentaires / Advertencias de seguridad adicionales
Symbols ............................................................................................................................................................................ 7
Symboles / Símbolos
Electrical ........................................................................................................................................................................... 8
Caractéristiques électriques / Aspectos eléctricos
Glossary of Terms ............................................................................................................................................................. 9
Glossaire / Glosario de términos
Features .....................................................................................................................................................................10-12
Caractéristiques / Características
Tools Needed .................................................................................................................................................................. 13
Outils nécessaires / Herramientas necesarias
Loose Parts .................................................................................................................................................................... 14
Pièces détachées / Piezas sueltas
Assembly ...................................................................................................................................................................15-22
Assemblage / Armado
Operation ...................................................................................................................................................................23-40
Utilisation / Funcionamiento
Adjustments ...............................................................................................................................................................41-43
Réglages / Ajustes
Maintenance ..............................................................................................................................................................44-45
Entretien / Mantenimiento
Accessories .................................................................................................................................................................... 45
Accessoires / Accesorios
Troubleshooting .........................................................................................................................................................45-46
Dépannage / Corrección de problemas
Parts Ordering and Service ............................................................................................................................... Back page
Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
3 − Français AVERTISSEMENT : Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner des décharges électriques, un ince...
4 − Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux. Entretenir les outils motorisés et accessoires. Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problèm...
5 − Français RÈGLES DE SÉCURITÉ SCIE À TABLE ainsi peut provoquer un contact accidentel avec la lame en mouvement. Assurer un soutien auxiliaire pour la pièce à travailler à l’arrière ou sur les côtés de la scie à table pour les morceaux longs ou larges pour qu’ils restent de niveau. Les pièces à...
Autres modèles de scies de table Ryobi
-
Ryobi PBLTS01B
-
Ryobi PBLTS01K
-
Ryobi PBLTS01K-PBP004
-
Ryobi PBLTS01K-PBT01B
-
Ryobi PGC21B-A06F551
-
Ryobi PGC21K
-
Ryobi PGC21K-A06F551
-
Ryobi RTS08
-
Ryobi RTS23
-
Ryobi RTS23-PBLDD01K