Ryobi RY36CSX35A-0 - Manuel d'utilisation - Page 34

Table des matières:
- Page 3 – UTILISATION PRÉVUE; INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR; AVERTISSEMENT
- Page 5 – être correctement remplacée ou réparée par un service; puissance tels qu’une tronçonneuse peuvent accélérer la
- Page 7 – MISE EN ROUTE
- Page 8 – le “trait de coupe” ou la coupe auront tendance à s'ouvrir; Poussée et traction
- Page 9 – Coupe des racines de contrefort
- Page 10 – se détendre et de revenir en position verticale pendant la; TRANSPORT ET STOCKAGE
- Page 11 – TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM; ENTRETIEN; Les opérations d’entretien demandent un soin et des; correctement remplacée ou réparée par un service; PÉRIODICITÉ D’ENTRETIEN; éventuellement; Vérification et nettoyage; Tronçonneuse dans; RISQUES RÉSIDUELS; présenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit prêter
- Page 12 – RÉDUCTION DES RISQUES; peuvent être prises par l’utilisateur pour aider à réduire les; APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT; Tronçonneuse; ÉLÉMENTS DE SÉCURITÉ
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Dansk
Svenska
Suomi
Norsk
Русский
Product specifications Caractéristiques
produit
Produkt-
Spezifikationen
Características del
producto
Caratteristiche del
prodotto
Productgegevens
Características do
aparelho
Produktspecifika
-
tioner
Produktspecifika
-
tioner
Tuotteen tekniset
tiedot
Produktspesifika
-
sjoner
Характеристики
изделия
Cordless Chainsaw
Tronçonneuse sans fil
Akku-Kettensäge
Motosierra inalámbrica
Sega a catena senza
filo
Snoerloze kettingzaag
Electroserra
Recarregável
Ledningsfri kædesav Sladdlös motorsåg
Langaton
moottorisaha
Kabelløs motorsag
Беспроводная
цепная пила
Model
Modèle
Modell
Modelo
Modello
Model
Modelo
Model
Modell
Malli
Modell
Модель
RY36CSX35A
Rated voltage
Tension nominale
Nennspannung
Tensión nominal
Voltaggio nominale
Toegekende spanning
Tensão nominal
Mærkespænding
Spänning
Nimellisjännite
Nominell spenning
Номинальное
напряжение
36 V d.c.
No-load speed
Vitesse de rotation à
vide
Leerlaufgeschwindigkeit Velocidad sin carga
Velocità senza carico
Snelheid zonder lading
Velocidade sem
carga
Tomgangshastighed
Hastighet utan
belastning
Nopeus ilman
kuormaa
Tomgangshastighet
Холостая скорость
21,0 m/s
Guide bar length
Longueur du guide-
chaîne
Länge der
Führungsschiene
Longitud de la barra
guía
Lunghezza barra di
guida
Zwaardlengte
Comprimento da
lâmina-guia
Sværdets længde
Klingans längd
Terälevyn pituus
Sagsverdlengde
Длина пильной
шины
356 mm
Usable cutting length
Longueur de coupe utile Anwendbare
Schnittlänge
Largo de corte
Lunghezza di taglio
disponibile
Bruikbare zaaglengte
Comprimento de
corte útil
Anvendelig skærer
længde
Användbar
sågningslängd
Leikkuupituus
Brukbar kuttelengde
Используемая
режущая длина
300 mm (12”)
Chain stop
Arrêt de chaîne
Kettenstop
Parada de la cadena
Arresto catena
Kettingstop
Paragem da corrente Kædestop
Kedjestopp
Ketjun pysähtyminen Kjedestopp
Останов цепи
<2 s
Chain oil tank capacity
Contenance du
réservoir d'huile de
chaîne
Kettenöltankkapazität
Capacidad del depósito
de aceite de la cadena
Capacità serbatoio olio
catena
Kettingolietankcapaciteit
Capacidade do
depósito do óleo da
corrente
Kædeolietank-
kapacitet
Kapacitet för
oljebehållaren
Ketjun öljysäiliön
tilavuus
Kjeldeolje
tankkapasitet
Емкость масляного
бака пилы
190 ml
Weight (without battery
pack, with guide bar,
chain and empty tank)
Poids (Sans batterie,
avec chaîne, guide-
chaîne et réservoir vide)
Gewicht (Ohne Akku,
mit Schwert, Kette und
leerem Tank)
Peso (Sin batería, con
barra guía, cadena y
depósito vacío)
Peso (Senza batteria,
con barra di guida,
catena e serbatoio
vuoto)
Gewicht (Zonder
accupak, met zwaard,
ketting en lege tank)
Peso (Sem bateria,
com barra guia,
corrente e depósito
vazio)
Vægt (Ingen batteri,
med sværd, kæde og
tom tank)
Vikt (Utan batteri,
med stödarm, kedja
och tom tank)
Paino (Ilman akkua,
terälevy, ketju ja
tyhjä säiliö)
Vekt (Uten batteri,
med føringsskinne,
kjede og tom tank)
Вес (Без
аккумулятора, с
пильной шиной,
цепью и пустым
топливным баком)
4,2 kg
Vibration level (in
accordance with EN
60745-1 & EN 60745-
2-13)
Niveau de vibration
(selon EN 60745-1; EN
60745-2-13)
Vibrationsgrad (gemäß
EN 60745-1; EN 60745-
2-13)
Nivel de vibración (de
acuerdo con EN 60745-
1; EN 60745-2-13)
Livello vibrazioni (in
accordo con la direttiva
EN 60745-1; EN 60745-
2-13)
Trillingsniveau (in
overeenstemming
met EN 60745-1; EN
60745-2-13)
Nível de vibração
(em conformidade
com EN 60745-1; EN
60745-2-13)
Vibrationsniveau
(iht. EN 60745-1; EN
60745-2-13)
Vibrationsnivå (enligt
EN 60745-1; EN
60745-2-13)
Tärinätaso
(standardin EN
60745-1; EN 60745-
2-13 mukaisesti)
Vibrasjonsnivå (iht.
EN 60745-1; EN
60745-2-13)
Уровень вибрации
(в соответствии
с EN 60745-1; EN
60745-2-13)
Front handle
Poignée avant
Vorderer Handgriff
Mango delantero
Manico anteriore
Voorste handvat
Pega frontal
Forhåndtag
Främre handtag
Etukädensija
Fremre håndtak
Передняя ручка
4,3 m/s
2
Rear handle
Poignée arrière
Hinterer Handgriff
Mango trasero
Manico posteriore
Achterste handvat
Pega traseira
Baghåndtag
Bakre handtag
Takakädensija
Bakre håndtak
Задняя ручка
3,1 m/s
2
Uncertainty of
measurement
Incertitude de la mesure Unsicherheit der
Messung
Incertidumbre de
medición
Incertezza delle
misurazioni
Onzekerheid bij meting
Incerteza de
medições
Målingsusikkerhed
Osäkerhet för mått
Mittausten
epätarkkuus
Usikkerhet ved
måling
Погрешность
измерения
1,5 m/s
2
Noise emission level
(in accordance with EN
60745-1 & EN 60745-
2-13)
Niveau d'émission
sonore (selon EN
60745-1; EN 60745-
2-13)
Geräuschemission
(gemäß EN 60745-1;
EN 60745-2-13)
Nivel de emisión de
ruido (de acuerdo
con EN 60745-1; EN
60745-2-13)
Livello di emissione
rumore (in accordo con
la direttiva EN 60745-1;
EN 60745-2-13)
Geluidsemissieniveau
(in overeenstemming
met EN 60745-1; EN
60745-2-13)
Nível de emissão
de ruído (em
conformidade com
EN 60745-1; EN
60745-2-13)
Støjemissionsniveau
(iht. EN 60745-1; EN
60745-2-13)
Bullerutsläppsnivå
(enligt EN 60745-1;
EN 60745-2-13)
Melutaso (standardin
EN 60745-1;
EN 60745-2-13
mukaisesti)
Støyutslipsnivå (iht.
EN 60745-1; EN
60745-2-13)
Уровень шума (в
соответствии с EN
60745-1; EN 60745-
2-13)
A-weighted sound
pressure level at
operator’s position
Niveau de pression
sonore pondéré-A au
niveau de l'opérateur
A-bewerteter
Schalldruckpegel an der
Position des Anwenders
Nivel de presión sonora
ponderado A en la
posición del operario
Livello di pressione
sonora ponderata A alla
posizione dell'operatore
A-gewogen
geluidsdrukniveau bij
positie van gebruiker
Nível de pressão
sonora ponderada
A na posição do
operador
A-vægtet
lydtryksniveau ved
operatørens position
A-viktad
ljudtrycksnivå vid
operatörens plats
A-painotettu
käyttäjään
kohdistuva
äänenpainetaso
Støynivåvekting ved
operatørens posisjon
Амплитудно-
взвешенный
уровень звукового
давления в рабочем
месте оператора
88,6 dB(A)
Uncertainty of
measurement
Incertitude de la mesure Unsicherheit der
Messung
Incertidumbre de
medición
Incertezza delle
misurazioni
Onzekerheid bij meting
Incerteza de
medições
Målingsusikkerhed
Osäkerhet för mått
Mittausten
epätarkkuus
Usikkerhet ved
måling
Погрешность
измерения
2,5 dB
A-weighted sound
power level
Niveau de puissance
sonore pondéré-A
A-bewerteter
Schallleistungspegel
Nivel de potencia
acústica ponderada
en A
Livello di potenza
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsniveau
Nível de potência
sonora ponderada A
A-vægtet
lydeffektniveau
A-vägd
ljudeffektsnivå
A-painotettu
äänenteho
A-vektet lydeffektnivå
Уровень
A-взвешенной
звуковой мощности
99,6 dB(A)
Uncertainty of
measurement
Incertitude de la mesure Unsicherheit der
Messung
Incertidumbre de
medición
Incertezza delle
misurazioni
Onzekerheid bij meting
Incerteza de
medições
Målingsusikkerhed
Osäkerhet för mått
Mittausten
epätarkkuus
Usikkerhet ved
måling
Погрешность
измерения
2,5 dB
Chain lenght
Longueur de la chaîne
Kettenlänge
Longitud de la cadena
Lunghezza catena
Kettinglengte
Comprimento da
correia
Kædelængde
Kedjelängd
Ketjun pituus
Kjedelengde
Длина цепи
14”
Chain pitch
Gouge de la chaîne
Kettenteilung
Paso de la cadena
Passo catena
Kettingsteek
Passo da corrente
Kædestigning
Kedjedelning
Ketjun jako
Inndeling av kjede
Зубья пильной цепи
0,375”
Chain guage
Pas de la chaîne
Kettenstärke
Calibre de la cadena
Sezione catena
Tanddiepte
Calibre da corrente
Max. tilladeligt
kædeslør
Kedjetjocklek
Ketjun paksuus
Kjedestørrelse
Шаг пильной цепи
0,050”
Drive links quantity
Nombre de maillons
d'entraînement
Anzahl der
Antriebsglieder
Cantidad de eslabones
del accionamiento
Quantità maglie guida
Aantal aandrijfschakels
Quantidade de
ligações do motor
Antal drivled
Mängden drivlänkar
Vetolenkkien määrä
Drivlinkmengde
Количество звеньев
52
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
11 Français | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTR Lors de la conception de votre tronçonneuse sans fil, l'accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité. UTILISATION PRÉVUE Ce produit ne doit être utilisé qu'à l'extérieur. Pour des raisons de sécurité, le produit ...
13 Français | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTR ■ Ne jamais effectuer d’opération d’entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l’entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés. INSTRUCTIONS DE ...
15 Français | ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTR appui au sol, ainsi qu'un chemin de repli éloigné de la zone de chute de l'arbre. ■ Prenez garde aux projections de brouillard d'huile et de sciure. Portez un masque ou un respirateur au besoin. ■ Ne coupez pas de vigne et/ou de pet...
Autres modèles de scies électriques Ryobi
-
Ryobi MAX POWER RY36CSX35A-0 5133004595
-
Ryobi ONE+ RY18CS20A-0 5133005414
-
Ryobi RCS1835B 5133004923
-
Ryobi RCS1935B 5133004338
-
Ryobi RCS2340B
-
Ryobi RCS2340B 5133004340
-
Ryobi Ryobi+ RY18CS20A-0