Senco 18Mg - Notice
Senco 18Mg - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – Specifications; English; Tool Use; Identificación de
- Page 4 – Español; Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil; Estas herramientas tienen
- Page 6 – Français
- Page 7 – Accessories
- Page 8 – Troubleshooting; WARNING
NFD81T1UMG Issued June 27, 2008
© 2008 by Senco Products, Inc.
Operating Instructions
Instrucciones de Operacion
Mode d’Emploi
Questions? Comments?
call SENCO’S toll-free Action-line: 1-800-543-4596
or e-mail: [email protected] www.senco.com
Warnings for the safe use of this tool are included in this manual.
Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos
en este manual.
Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se
trouvent dans ce manuel.
FinishPro
®
15Mg
FinishPro
®
18Mg
Senco Products Inc.
8485 Broadwell Road
Cincinnati, Ohio 45244
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
TABLE OF CONTENTS Tool Use 2 Maintenance 5 Accessories 6Troubleshooting 7 Specifications 8 2 English Español Français Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil TABLA DE MATERIAS Uso de la Herramienta 2 Mantenimiento 5 Accesorios 6 Identificación de Fallas 7 Especificaciones 8 TABLE DES M...
4 English Tool Use l With a “Contact-Actuation" (Dual-Action) trigger, nails can be driven two ways: a) Position workpiece contact (safety element) against work surface and pull trigger...“Trigger Fire.” b) Pull trigger and push workpiece contact against work surface for operation each time the ...
6 Maintenance Maintenimiento Entretien l All screws should be kept tight. Loose screws result in unsafe operation and parts breakage. l Todos los tornillos tienen que mantenerse apretados. Los tornillos sueltos pueden producir una operación no segura y quebraduras de partes. l Toutes les vis doivent...