Page 10 - MANUEL D’UTILISATION
Premium Rider (CE) MANUEL D’UTILISATION Manuel Réf. 885193 Révision A Date de rév. 01/2009 ATTENTION : Lire et suivre toutes les instructions. T Tracteurs hydrostatiques 15,5 HP Tracteurs hydrostatiques 17,5 HP Référence Référence Fabricant Description Fabricant Description 7800352 Snapper LT75 7800...
Page 12 - Table des matières
Information à l’usage du propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pratiques de fonctionnement sans danger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Étiquettes de sécurité et de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Assemblage . . . . ....
Page 13 - Connaissance du produit; AVERTISSEMENT
Information à l’usage du propriétaire fr AVERTISSEMENT Chercher ce symbole qui indique d’importantesconsignes de sécurité. Ce symbole indique : « Attention ! Faire preuve de vigilance ! Risque desécurité. » Connaissance du produit On obtiendra la meilleure performance possible si oncomprend l’unité ...
Page 14 - Pratiques de fonctionnement sécuritaires; Formation; Pour tondeuses rotatives autoportées; Fonctionnement
Pratiques de fonctionnement sécuritaires fr Formation 1. Lire attentivement les instructions. Bien connaîtreles commandes et l’utilisation appropriée del’équipement. 2. Ne jamais laisser des enfants ou personnes neconnaissant pas ces instructions utiliser latondeuse. Les réglementations locales peuv...
Page 15 - Entretien et entreposage
Pratiques de fonctionnement sécuritaires fr 9. Lors de l’utilisation de tout accessoire, ne jamaisdiriger l’éjection de matériau vers les spectateurset ne laisser personne à proximité de la machinependant son utilisation. 10. Ne jamais utiliser la tondeuse avec des protections défectueuses ni sans l...
Page 16 - Étiquettes de sécurité et de fonctionnement
Étiquettes de sécurité et de fonctionnement fr 48x4032 ( ) 20 LB ( ) 34 LB _ _ Lire et suivre attentivement les étiquettes de sécuritéet de fonctionnement. Ne pas suivre ces étiquettespeut entraîner des blessures graves et/ou desdommages matériels. REMARQUE : Si l’une de ces étiquettes de sécuritéou...
Page 18 - Assemblage; Installation du siège; Installation les roues avant
Assemblage fr REMARQUES : Toutes les fixations se trouvent dansle sac de pièces. Ne pas jeter de pièce ou de matériauavant que l’unité soit assemblée. Avant de procéder à tout assemblage ou tout entretiende la tondeuse, retirer le fil de la bougie. Installation du siège 1. Retirer soigneusement le s...
Page 19 - Assemblage du sac à herbe; Assemblage du volant
Assemblage du sac à herbe 1. Faire glisser le tube inférieur (1) sur le cadre del’ensacheuse (2) (voir la F Figure 4). 2. Aligner les trous du tube inférieur sur le trou ducadre de l’ensacheuse. 3. Installer les goupilles fendues (3) dans les trous etcourber les extrémités pour fixer le cadre. 4. Fa...
Page 20 - Batterie sans entretien; Montez le sac à herbe
Batterie sans entretien IMPORTANT : Avant d’attacher les câbles de batterieà la batterie, vérifier la date de la batterie. La date debatterie indique si la batterie doit être chargée. 1. Relever le support de siège (voir la F Figure 1). 2. Retirer les deux vis (1) et le couvercle de la batterie(2) (...
Page 21 - Charge de la batterie; Installation des câbles de batterie; Préparation du moteur; Contrôle des pneus
Assemblage fr 1. Pour déconnecter le dispositif de retenue de labatterie (4), appuyer sur l’extrémité inférieure dudispositif de retenue de la batterie (voir la F Figure 6). 2. Retirer la batterie (3) de l’ouverture entre le moteuret le support de siège. 3. Retirer le capuchon protecteur des bornes ...
Page 22 - Utilisation; Emplacement des commandes
Utilisation fr Emplacement des commandes Levier de manette des gaz (1) : Utiliser le levier demanette des gaz pour augmenter ou diminuer lavitesse du moteur (voir la F Figure 7). Faire monter la manette des gaz pour augmenter la vitesse du moteuret la faire descendre pour diminuer la vitesse dumoteu...
Page 23 - Important ! Avant de commencer à tondre
Utilisation fr Utilisation de la commande de manette des gaz Utiliser la commande de manette des gaz pouraugmenter ou diminuer la vitesse du moteur. 1. Déplacer la commande de manette des gaz/startercomplètement vers l’avant en position STARTERpour démarrer un moteur froid (voir la F Figure 8). Impo...
Page 24 - Accessoires; Installation du couvercle de déchiqueteuse; Pour installation; NE PAS
Accessoires Cette unité peut utiliser des accessoires tels qu’unwagonnet basculant et une déchaumeuse. Cette uniténe peut utiliser d’accessoires qui entrent en contactavec le sol tels qu’une charrue, un pulvériseur ou uncultivateur. Pour le wagonnet basculant, le poids maximum est de90 kg (200 lbs)....
Page 26 - Déconnexion de la transmission; Utilisation du frein de stationnement; Modification de la hauteur de coupe
Utilisation fr Déconnexion de la transmission Pour pousser l’unité, utiliser le sectionneurd’entraînement automatique pour relâcher latransmission. Le sectionneur d’entraînementautomatique se trouve près du pneu arrière droit. 1. Le moteur doit être arrêté. 2. Déplacer et verrouiller le sectionneurd...
Page 27 - Arrêter l’unité; Vider l’ensacheuse à herbe
18 AVERTISSEMENT S’assurer que le frein de stationnement maintiendral’unité. 5. Déplacer la commande de manette des gaz enposition LENT (voir la F Figure 8). 6. Tourner la clé de contact en position DÉTACHÉpour arrêter le moteur (voir la F Figure 18). Arrêter l’unité 1. Appuyer complètement sur la p...
Page 28 - Avant de mettre le moteur en marche; Transport de l’unité
Utilisation fr Opération du plateau de coupe de la tondeuse AVERTISSEMENT Le couvercle de déchiqueteuse est un dispositif desécurité. Ne pas le retirer. Le déflecteur force lematériau éjecté vers le sol. Toujours conserver ledéflecteur en position basse. Si le déflecteur estendommagé, le remplacer p...
Page 29 - Mise en marche du moteur; Opération sur des pentes
20 Mise en marche du moteur AVERTISSEMENT Le circuit électrique comporte un système deprésence d’opérateur incluant un contacteur dedétection pour le siège. Ces composants indiquentau circuit électrique si l’opérateur est assis sur sonsiège. Ce système coupe le moteur lorsquel’opérateur quitte son s...
Page 30 - Conseils de déchiquetage; Conseils sur la tonte et l’ensachage
Conseils de déchiquetage Lors de l’utilisation d’une déchiqueteuse, l’herbe estcoupée en très petits morceaux. Ces petits morceauxse décomposeront très rapidement. Les substancesnutritives retournant dans la terre, la pelouse aurabesoin de moins d’engrais. Pour déchiqueter l’herbecorrectement, suivr...
Page 31 - Tableau d’entretien; Fréquence; Après les 5 premières heures
22 Tableau d’entretien fr Fréquence Entretien requis Commentaires Une fois par jour ou aprèschaque utilisation Entretien du moteur. Consulter le Manuel d’utilisation dumoteur. Examiner la ou les lames. Vérifier la présence éventuelle defissures, d’usure et de dommagesexcessifs. Retirer les débris de...
Page 32 - Entretien; Recommandations d’ordre général; Inspecter la lame; Puissance nominale du moteur
Entretien fr R Recommandations d’ordre général 1. Il incombe au propriétaire d’entretenir ce produit etce, pour prolonger la durée de vie du produit etmaintenir la couverture de garantie. 2. Contrôler la bougie, le frein de transmission, lubrifierl’unité et nettoyer le filtre à air une fois par an. ...
Page 33 - Dépose et pose de la lame; Contrôle de la commande de rotation de lame; Inspection et réglage de l’embrayage
24 Entretien fr Dépose et pose de la lame 1. Retirer le plateau de coupe de la tondeuse. Voir lesinstructions de la rubrique « Dépose et pose duplateau de coupe de la tondeuse ». 2. Utiliser un morceau de bois pour empêcher la lamede tourner. AVERTISSEMENT Avant d’inspecter ou de retirer la lame,déc...
Page 34 - Contrôle et réglage du frein de transmission
3. Pousser l’unité. Si les roues arrière tournent,ajuster les patins de frein comme suit : a. Relâcher le frein de stationnement. b. Retirer le ressort de bras de frein (1) et lagoupille fendue (2) qui maintient l’écrou àcréneaux (3). AVERTISSEMENT S’il est impossible de régler correctement le frein...
Page 35 - Mise à niveau du plateau de coupe de la
26 Entretien fr 4. Connecter le câble rouge (6) à la borne positive (+) avec les fixations (7). 5. Connecter le câble noir (8) à la borne négative (-)avec les fixations (7). 6. Connecter le dispositif de retenue de la batterie (4). 7. Installer le couvercle de batterie (2) avec les deuxvis (1). AVER...
Page 37 - Réglage des roues de jauge
Entretien fr Réglage des roues de jauge IMPORTANT : Avant de régler les roues de jauge, ilfaut effectuer ce qui suit. S’assurer que le plateau decoupe de la tondeuse est nivelé. S’assurer que lahauteur de coupe est réglée à la hauteur désirée pourla pelouse. Tondre sur une courte distance sur unesur...
Page 38 - Lubrification
Entretien fr L Lubrification Figure 32. Points de lubrification de l’arbre Figure 31. Points de lubrification du plateau de coupe de la tondeuse Lubrifier l’unité aux emplacements indiqués auxFigures 30 à 3 32 ainsi qu’aux points de graissage indiqués. • Généralement, toutes les pièces métalliques e...
Page 39 - Dépose et pose de la courroie d’entraînement
Entretien fr Dépose et pose de la courroie d’entraînement à mouvement 1. Retirer le plateau de coupe de la tondeuse. Voir lesinstructions de la rubrique « Dépose et pose duplateau de coupe de la tondeuse ». 2. Appuyer complètement la pédale vers l’avant etembrayer le frein de stationnement. 3. Retir...
Page 40 - Dépose et pose du plateau de coupe de la
Entretien fr Dépose et pose du plateau de coupe de la tondeuse 1. Déplacer la commande de rotation de lame (1) enposition DÉBRAYAGE (voir la F Figure 35). 2. Déplacer le levier de levage (2) en position decoupe basse. 3. Retirer les goupilles en épingle à cheveux (5) et lesrondelles (6) des bras de ...
Page 41 - Pose des roues; Réglage de l’indicateur de sac plein
Entretien fr Pose des roues Si les roues doivent être enlevées pour tout entretien,s’assurer de les installer comme suit : Roue avant 1. S’assurer que le corps de valve (1) se trouve surl’extérieur (voir la F Figure 36). 2. Faire glisser la roue avant (2) sur l’axe (3). 3. Fixer la roue avant (2) à ...
Page 42 - Commande de pièces de rechange; Remplacement du fusible; Ajustement du couvercle de l’ensacheuse
Remisage (plus de 30 jours) À la fin de chaque année, préparer l’unité pour laremiser comme suit. 1. Vidanger le carburant du carburateur et duréservoir de carburant. Changer l’huile moteur.Consulter les instructions du fabricant du moteur. 2. Nettoyer toute l’unité. 3. Charger la batterie. Commande...
Page 43 - Tableau de dépannage
Problème Solution Le moteur ne démarre pas. 1. Suivre les étapes de la section « Démarrage du moteur » dans ce manuel. 2. Nettoyer les bornes de batterie. Serrer les câbles. 3. Vérifier qu’il n’existe pas de fil lâche. Serrer les interrupteurs de fin de course. (Voir le schéma de câblage.) 4. Vidang...
Page 44 - Problème
Tableau de dépannage fr Problème Solution Le moteur ne tourne pas au ralenti. 1. Remplacer la bougie. 2. Nettoyer le filtre à air. 3. Régler le carburateur. 4. Régler la commande de manette des gaz. 5. Vidanger le réservoir de carburant. Nettoyer la conduite de carburant. Remplacer le filtre à carbu...
Page 57 - Español; Français
es Español Especificaciones del Producto 7800352 7800353 7800354 7800355 7800356 7800357 7800358 7800359 1 Ancho de corte (cm) 84 84 84 84 84 84 84 84 2 Sistema de transmisión - Hidrostático ( ★ ) Transeje (†) ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ 3 Arranque manual (H) Arranque eléctrico (†) † † † † † † † † 4 Capacidad d...