smartpond 71142 - Manuel d'utilisation - Page 4

VISITEZ WWW.SMART-POND.COM POUR L’INFORMATION ET LES CONSEILS DU PRODUIT
FR
VEUILLEZ APPELER LES SOINS DU CLIENT AVANT DE RETOURNER L’PRODUIT AU LOWE’S: 1-888-755-4497
9
AVERTISSEMENT
• Risque de choc électrique. Cette pompe est fournie avec un conducteur
de terre et une fiche de branchement à la terre. Pour réduire le risque de
choc électrique, assurez vous qu’il est connecté uniquement à une prise
avec mise à la terre, correctement mise à la terre.
• Ne pas dépasser la tension indiquée sur la pompe.
• Toujours débrancher la pompe de la source d’alimentation avant de
commencer toute opération d’entretien ou de travaux sur la pompe.
• Inspectez le cordon pour voir s’il n’est pas endommagé avant une
installation et/ou un entretien. Remplacez l’ensemble de la pompe si
vous constatez des dommages.
• Ne pas retirer la broche de terre de la fiche du cordon d’alimentation.
• Risque de choc électrique - Cette pompe n’a pas été étudiée pour une
utilisation dans des piscines ou des zones marines.
PRÉCAUTION
• L’utilisation de cette pompe a été testée seulement avec de l’eau douce.
• Utilisez une source d’alimentation appropriée, comme indiqué sur
l’étiquette de la pompe.
• Gardez le câble à l’écart des températures élevées ou d’autres sources
de chaleur.
IMPORTANT CONSEIL DE SÉCURITÉ
Lire impérativement cette notice d’emploi attentivement avant de mettre
l’appareil en service !
Le système d’eau qui est à la base de l’exploitation de ce produit,
nécessite des soins et un entretien attentifs, ainsi qu’éventuellement,
l’utilisation de produits chimiques pour contrôler les microorganismes
et bactéries pathogènes, en particulier les légionelles, responsables
de la maladie du légionnaire. Le non-respect de ces consignes pour la
mainte-nance et l’entretien corrects peuvent entraîner la prolifération de
bactéries dangereuses pour la santé. Du fait que les ajutages projettent
de l’eau dans l’air à des fins décoratives, des gouttes d’eau contenant
des bactéries présentant un danger pour la santé peuvent atteindre les
poumons et causer des maladies mettant la vie en péril.
Il incombe au propriétaire du système d’eau et des appareils
correspondants d’assumer la responsabilité de leur maintenance et de leur
entretien selon les lois et les directives en vigueur ainsi que les instructions
de service à dispo-sition. Afin d’éviter des impuretés malsaines, nous
conseillons instamment au propriétaire de s’occuper du nettoyage et
de l’entretien du système d’eau et du jeu d’eau, y compris l’ajutage,
ainsi que de prendre toutes les mesures néces-saires pour un entretien
des appareils techniques tels que les pompes, les tuyaux flexibles, la
tuyauterie, les raccor-dements serre-câbles, l’éclairage sous-marin et
les ajutages, dans le respect de leur fonctionnement et de la sécurité.
Le devoir de maintenance et d’entretien n’est cependant pas limité aux
produits techniques livrés, mais s’étend bien plus à la totalité du système.
Le propriétaire devrait également documenter tous les comptes-rendus
et toutes les données concernant la mainte-nance et l’entretien ainsi que
tous les tests effectués en relation avec le jeu d’eau. La responsabilité
de la garantie de la sécurité du jeu d’eau incombe en fin de compte
au propriétaire et à lui seul. GeoGlobal Partners n’a aucune influence
sur l’utilisation ou la maintenance des appareils vendus et du système.
GeoGlobal Partners ne peut être rendu responsable que des erreurs de
fabrication des appareils smartpond
®
.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Autres modèles de pompes smartpond
-
smartpond 52254
-
smartpond 52255
-
smartpond 52265
-
smartpond 52267
-
smartpond 52268
-
smartpond 52277
-
smartpond 52279
-
smartpond 52280
-
smartpond 52304
-
smartpond 52305