Speed-Link Speedlink Kappa - Manuel d'utilisation - Page 5

Speed-Link Speedlink Kappa
Téléchargement du manuel

GEZONDHEIDSRISICO’S

Bij extreem lang gebruik van invoerapparatuur kunnen

gezondheidsklachten zoals gevoelens van ongemak of pijn niet

worden uitgesloten. Las regelmatig pauzes in en raadpleeg bij

terugkerende problemen een arts.

OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT

Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente

lading (radioapparatuur, draadloze telefoons, ontladingen van

microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het

apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de

storende apparaten te vergroten.

TECHNISCHE ONDERSTEUNING

www.speedlink.com/support
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.

PL

UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

Ten produkt służy jako urządzenie wprowadzające do

podłączenia do komputera i jest przeznaczony do użytku w

suchych, zamkniętych pomieszczeniach, w biurze lub w domu.

Nie wymaga on konserwacji. Nie otwierać ani nie korzystać z

niego w razie uszkodzenia. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej

odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi

spowodowane nieuważnym, nieodpowiednim lub niezgodnym z

przeznaczeniem użytkowaniem produktu.

USUWANIE

Ten symbol oznacza, że tego produktu nie wolno usuwać

razem z odpadami domowymi. Nieprawidłowe

przechowywanie / usuwanie zużytych urządzeń i baterii /

akumulatorów wraz z zawartymi w nich potencjalnie

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de souris d'ordinateur Speed-Link