Stanley D 211/8/24 100546056 - Manuel d'utilisation - Page 7

Stanley D 211/8/24 100546056
Téléchargement du manuel

7

IT

DATI TECNICI:

Fare riferimento all'etichetta applicata

sull'ultima pagina del manuale

GB

TECHNICAL DATA:

Please, refer to the label stuck onto the

last page of this manual

FR

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES :

Se référer à l'étiquette

appliquée sur la dernière page du manuel

DE

TECHNISCHE DATEN:

Sie sind dem Etikett zu entnehmen,

das an der letzten Seite des Handbuchs angebracht ist

ES

DATOS TÉCNICOS:

Consulte la etiqueta aplicada en la última

página del manual

PT

DADOS TÉCNICOS:

Por favor, consulte o rótulo aplicado na

última página deste manual

NL

TECHNISCHE GEGEVENS:

Raadpleeg het etiket dat is

aangebracht op de laatste pagina van deze handleiding

DK

TEKNISKE DATA:

Se mærkaten, der er sat på sidste side af

denne manual

SE

TEKNISKA DATA:

Se etiketten applicerad på sista sidan i

denna manual

FI

TEKNISET TIEDOT:

Tiedot löytyvät käyttöoppaan viimeiselle

sivulle kiinnitetystä etiketistä

GR

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ:

Ανατρέξτε στην ετικέτα που είναι

υπάρχει στην τελευταία σελίδα του εγχειριδίου

PL

DANE TECHNICZNE:

Odnosi się do etykietki znajdującej się

na ostatniej strony instrukcji obsługi

HR

TEHNIČKI PODACI:

Molimo vas pogledajte etiketu na

posljednjoj stranici ovog priručnika

SI

TEHNIČNI PODATKI:

Poglej oznako, navedeno na zadnji

strani priročnika

HU

MŰSZAKI ADATOK:

Lásd a kézikönyv utolsó oldalára

ragasztott címkét

CZ

TECHNICKÉ ÚDAJE:

Informace naleznete na štítku

nalepeném na poslední straně manuálu

SK

TECHNICKÉ ÚDAJE:

Informácie nájdete na štítku nalepenom

na poslednej strane tejto príručky

RU

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:

Смотрите этикетку,

прикрепленную на последней странице руководства

NO

TEKNISKE DATA:

Det vises til etiketten festet til siste side i

denne manualen

TR

TEKNİK VERİLER:

Lütfen bu kılavuzun son sayfasına

yapıştırılmış olan etikete bakınız

RO

DATE TEHNICE:

Vă rugăm să consultaţi eticheta lipită pe

ultima pagină a acestui manual

BG

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ:

Вижте етикета, залепен на

последната страница на настоящото ръководство

RS

TEHNIČKI PODACI:

Pogledajte etiketu zalepljenu na

poslednjoj strani priručnika

LT

TECHNINIAI DUOMENYS:

Remtis etiketės, priklijuotos ant

paskutinio instrukcijų vadovo puslapio, duomenimis

EE

TEHNILISED ANDMED:

vt juhendi viimase lehekülje küljes

olevat silti

LV

TEHNISKIE DATI:

Skatiet uzlīmi, kas piestiprināta pie

rokasgrāmatas pēdējās lappuses

1

2

3

4

5

7

8

10

11

9

6

(IT) Facsimile targhetta identificazione prodotto - (GB) Facsimile product identification plate - (FR) Fac-similé plaquette signalétique du produit -

(DE) Faksimile Produkttypenschild - (ES) Fac-símil placa identificación del producto - (PT) Fac-símile da placa de identificação do produto -

(NL) Facsimile identificatieplaatje product - (DK) Illustration af mærkeplade - (SE) Facsimile produkt typskylt -

(FI) Tuotteen arvokilven näköiskopio - (GR) Πιστό αντίγραφο πινακίδας αναγνώρισης προϊόντος - (PL) Wzór tabliczki identyfikującej produkt -

(HR) Faksimil pločica s identifikacijskim podacima proizvoda - (SI) Vzorec identifikacijske ploščice za izdelek -

(HU) A termék azonosító táblájának másolata - (CZ) Faksimile typového štítku - (SK) Faksimile typového štítku -

(RU) Образец идентификационной таблички на продукцию - (NO) Faksimile av skiltet som identifiserer produktet -

(TR) Faks ürün tanıtım plakası - (RO) Fax plăcuţa de identificare a produsului -

(BG) Факсимиле от табелата с идентификационните данни на продукта - (RS) Faksimil tablica sa identifikacionim podacima proizvoda -

(LT) Produkto identifikacinės lentelės faksimilė - (EE) Toote andmeplaadi koopia - (LV) Izstrādājuma identifikācijas plāksnītes kopija

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 16 - PRECAUTIONS D’UTILISATION; La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesurée; A FAIRE; PAS; FAIRE

26 F R 1. PRECAUTIONS D’UTILISATION La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesurée 4 mt. équivaut à la valeur de PUISSANCE ACOUSTIQUE déclarée sur l’étiquette, positionnée sur le compresseur, moins de 20 dB. A FAIRE ● Le compresseur doit être utilisé dans des locaux appropriés (bien ventilés, avec une tem...

Page 17 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL

27 F R automatiquement, en coupant le courant électrique dès que la température devient trop élevée. Le moteur redémarrera automatiquement dès le rétablissement des conditions normales de fonctionnement. ● En plus des opérations indiquées ci-dessus, pour faciliter le redémarrage de l’appareil, il es...

Page 19 - TABLEAU – INTERVALLES D’ENTRETIEN; Au démarrage et après la première heure de travail; Contrôler régulièrement le niveau d’huile

29 F R TABLEAU – INTERVALLES D’ENTRETIEN FONCTION APRES LES 100 PREMIERES HEURES TOUTES LES 100 HEURES TOUTES LES 300 HEURES Nettoyage filtre aspiration et/ou remplacement de l’élément filtrant ● Vidange huile ● ● Serrage tendeurs tête Au démarrage et après la première heure de travail Evacuation Co...