Stanley FatMax DST 10186 100552280 - Manuel d'utilisation - Page 19

Stanley FatMax DST 10186 100552280
Page: / 19
Téléchargement du manuel

64

H
R

5.4

Prekidač za isključivanje /

uključivanje (odn. 8)

Da bi se naprava uključila pomeriti prekidač ON/OFF (odn.

8) na poziciju

I

.

Da bi se naprava isključila postaviti prekidač ON/OFF

(odn. 8) na poziciju

O

.

Pozor!

Nakon isključivanja kompresora potrebno je pričekati

barem tri sekunde prije ponovnog uključivanja stroja.

5.5 Podešavanje tlaka

● Pomoću regulatora tlaka (odn. 7) možete podesiti tlak na

manometru (odn. 6).

● Podešeni tlak možete koristiti na brzoj spojki (odn. 5).

5.6

Podešavanje tlačne sklopke

Tlačna sklopka je podešena u tvornici.

● Nakon postizavanja nastavljene vrijednosti (tvornički

podešeno tijekom ispitivanja) kompresor se zaustavlja.

Zbog potrošnje zraka kompresor se pokreće automatski,

kada je postignuta donja podešena vrijednost.

Kompresor nastavlja funkcionirati u skladu sa ovim

automatskim ciklusom, sve dok se ne dijeluje na tipku

I/O

.

6.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Pozor!

Prije svih radova čišćenja i održavanja izvucite mrežni

utikač.

Pozor!

Pričekajte da se kompresor potpuno ohladi! Opasnost

od opekotina!

Pozor!

Prije svih radova čišćenja i održavanja kotao treba

rastlačiti.

6.1

Čišćenje

● Zaštitne naprave držite što čišćima od prašine i prljavštine.

Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim

zrakom pod niskim tlakom.

● Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe.

● Nemojte koristiti sredstva za čišćenje ni otapala; ona

mogu nagristi plastične dijelove uredjaja. Pazite da u

unutrašnjost uredjaja ne dospije voda.

● Crijevo i alate za prskanje treba prije čišćenja odvojiti

od kompresora. Kompresor se ne smije čistiti vodom,

otapalima i sl.

6.2

Kondenzirana voda (Sl. 4)

Kondenziranu vodu potrebno je svakodnevno ispuštati

otvaranjem ventila (odn. 11) (dno tlačne posude).

Pozor!

Zbrinite je na ekološki način na odgovarajućem

sabirnom mjestu.

6.3 Sigurnosni ventil (odn. 10)

Sigurnosni ventil podešen je na maksimalni dopušten

tlak u tlačnoj posudi. Nije dopušteno korigirati sigurnosni

ventil. Da bi sigurnosni ventil u slučaju potrebe pravilno

funkcionirao, povremeno ga treba aktivirati. Snažno

povucite prsten tako da komprimirani zrak čujno izadje (Sl.

6). Zatim opet pustite prsten.

INTERVALI ODRŽAVANJA

FUNKCIJA

NAKON PRVIH 100 SATI

SVAKIH 100 SATI

Čišćenje usisnog filtra i/ili zamjena filtra

Pražnjenje kondenzata iz tlačne posude

Svakodnevno i po završetku rada.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 14 - PRECAUTIONS D’UTILISATION; A FAIRE; Le compresseur doit être utilisé dans des locaux; A NE; PAS; FAIRE; Ce compresseur a été réalisé pour fonctionner avec

F R 22 1. PRECAUTIONS D’UTILISATION La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesurée 4 mt. équivaut à la valeur de PUISSANCE ACOUSTIQUE déclarée sur l’étiquette, positionnée sur le compresseur, moins de 20 dB. A FAIRE ● Le compresseur doit être utilisé dans des locaux appropriés (bien ventilés, avec une ...

Page 15 - Raccordement électrique

F R 23 cette valeur. Ne pas essayer de régler ou de neutraliser le dispositif de sécurité. Tout réglage effectué sur cette soupape pourrait causer de graves blessures. Si ce dispositif nécessite des travaux d’entretien, contacter un service après-vente agréé. ● Le repère rouge sur le manomètre se r...

Page 16 - ON; Réglage de pression; NETTOYAGE ET ENTRETIEN; Nettoyage; TABLEAU – INTERVALLES D’ENTRETIEN; FONCTION

F R 24 Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension du secteur et la tension de service soient les mêmes en vous reportant à la plaque signalétique de la machine. S'assurer que l'interrupteur ON/OFF ne soit en position I ( ON ). Les longs câbles d’alimentation tout comme les rallonges, ta...