Stiga HPS 345 R 2C1452103/ST1 - Manuel d'utilisation - Page 10

Stiga HPS 345 R 2C1452103/ST1
Téléchargement du manuel

Bosanski

BS

4

OPĆE INFORMACIJE (SL. 1)/STRANA 3

4.1 Korištenje priručnika

Priručnik predstavlja sastavni dio aparata i treba ga zadržati ako

vam u budućnosti zatreba. Molimo da ga pažljivo pročitate prije

instaliranja / korištenja jedinice. U slučaju prodaje aparata prodavač

zajedno sa aparatom novom vlasniku mora predati ovaj priručnik.

4.2 Dostava

Aparat se isporučuje djelimično sastavljen u kartonskoj kutiji.

Paket za dostavu je prikazan na sl. 1.

4.2.1

Dokumentacija koja se isporučuje sa aparatom

A1 Uputstvo za upotrebu i održavanje

A2 Sigurnosna uputstva

A3 Izjava o sukladnosti

A4 Garancijski propisi

4.3 Odlaganje ambalaže

Ambalažni materijali nisu zagađivači životne sredine, ali se i

dalje moraju reciklirati ili odlagati u skladu sa odgovarajućim

zakonodavstvom u zemlji upotrebe.

5

TEHNIČKE INFORMACIJE (SL. 1)/STRANA 3

5.1 Predviđena upotreba

Ovaj aparat je namijenjen za individualnu upotrebu za čišćenje

vozila, mašina, čamaca, zidova itd. kako bi uklonio tvrdokornu

prljavštinu koristeći čistu vodu i biorazgradive kemijske deterdžente.

Motori vozila mogu se prati samo ako se prljava voda odlaže prema

važećim propisima.

- Temperatura ulazne vode: pogledajte pločicu s podacima na

aparatu.

- Pritisak ulazne vode: min. 0,1 MPa - maks. 1 MPa.

- Radna temperatura okoline: iznad 0°C.

Aparat je usklađen sa standardima IEC 60335-1 i IEC 60335-2-79.

5.2 Operater

Simbol prikazan na sl. 1 identifikuje planiranog operatera aparata

(profesionalnog ili neprofesionalnog).

5.3 Glavne komponente

B2 Koplje

B3 Pištolj sa sigurnosnom kukom

B4 Električni kabel s utikačem (na modelima s ovom značajkom)

B5 Visokotlačno crijevo

B6 Spremnik za deterdžent (na modelima s ovom značajkom)

B7 Kapica za ulje (na modelima s ovom značajkom)

E

Mlaznica

F

Regulator deterdženta (na modelima s ovom značajkom)

G Regulator pritiska (na modelima s ovom značajkom)

L

Filter za vodu

5.3.1

Dodatna oprema (ako je uključena u paket za dostavu –
pogledajte sl. 1)

C1

Alat za čišćenje mlaznice

C2

Komplet rotirajućih

mlaznica

C3

Ručica

C4

Četka

C5

Kolut za crijevo

C6

Komplet za usisavanje vode

C7

Komplet cijevne mlaznice

C8

Komplet četki za čišćenje

velike površine

C9

Adapter

C10

Vijci

C11

Nosači

C12

Poluga

C13

Komplet deterdženta

C14

Kotači

C15

Cijev za mazivo

C16

Manometar

C17

Adapter za pribor

5.4

Sigurnosni uređaji

- Uređaj za pokretanje (H)

Uređaj za pokretanje sprječava slučajnu upotrebu aparata.

Upozorenje - opasnost!

Nemojte neovlašteno dirati ili podešavati postavke

sigurnosnog ventila.

- Sigurnosni ventil i/ili ventil za ograničavanje pritiska.

Sigurnosni ventil je također i ventil za ograničavanje pritiska. Pri

otpuštanju okidača pištolja, ventil se otvara i voda se recirkulira

kroz ulaz pumpe ili se ispušta na tlo.

- Termostatski ventil (D1 gdje je montiran)

Ako temperatura vode premašuje temperaturu koju je postavio

proizvođač, termostatski ventil isprazni vruću vodu i uvuče

količinu hladne vode jednaku količini ispuštene vode sve dok se

ne postigne ispravna temperatura.

- Sigurnosna kuka (D): sprečava slučajno prskanje vode.

- Prekid preopterećenja: zaustavlja aparat u slučaju preopterećenja.

6

MONTAŽA (SL. 2)/STRANA 4

6.1 Sastavljanje

Upozorenje - opasnost!

Svi radovi montaže i sastavljanja moraju biti izvedeni

kada aparat nije spojen na napajanje.

Slijed sastavljanja prikazan je na sl. 2.

6.2 Postavljanje kapica za otpuštanje pritiska

(na modelima s

ovom značajkom)

Kako bi se spriječilo curenje ulja, aparat se isporučuje sa crvenim

kapicama na otvorima za ulje koje se moraju zamijeniti isporučenim

kapicama za otpuštanje pritiska.

6.3 Montiranje rotirajuće mlaznice

(Za modele s ovom značajkom).

Komplet rotirajuće mlaznice osigurava veću snagu pranja.

Upotreba rotirajuće mlaznice može dovesti do smanjenja pritiska od

25% u odnosu na pritisak koji se postigne sa podesivom mlaznicom.

Međutim, komplet rotirajuće mlaznice daje veću snagu pranja zbog

rotacije vodenog mlaza.

6.4 Električni priključak

Upozorenje - opasnost!

Provjerite da električni napon i frekvencija napajanja

(V-Hz) odgovaraju onima navedenim na pločici s podacima

(sl. 2).

6.4.1

Korištenje produžnih kablova

Koristite kablove i utikače sa nivoom zaštite „IPX5”.

Presjek produžnog kabla treba da bude proporcionalan

njegovoj dužini. Što je duži, veći je njegov presjek. Vidi

tabelu 1.

6.5 Priključak na dovod vode

Upozorenje - opasnost!

U aparat treba ulijevati samo čistu ili filtriranu vodu.

Brzina protoka slavine za dovod vode treba da bude jednak

brzini protoka pumpe.

Postavite aparat što je moguće bliže sistemu za dovod vode.

6.5.1

Priključne točke

l

Odvod vode (ODVOD)

n

Dovod vode s filterom (DOVOD)

6.5.2

Priključak na vodovodnu mrežu

Aparat može biti priključen samo na vodovod s pitkom

vodom ako je crijevo za dovod opremljeno ventilom za

sprečavanje povratnog toka, prema važećim propisima.

Pazite da je promjer crijeva najmanje 13 mm, da je ojačano

i da nije duže od 25 m.

6.5.3

Usisavanje vode iz otvorenih spremnika

1) Dovodno crijevo s filterom namotajte na DOVOD vode

i umetnite ga na dno spremnika.

2) Ispustite vazduh iz aparata:

a) Odvijte koplje.

b) Pokrenite aparat i držite pištolj otvorenim sve dok iz

vode više ne budu izlazili mjehurići vazduha.

3) Isključite aparat i ponovo namotajte koplje.

N.B.: maksimalna visina usisavanja je 0,5 m. Usisno crijevo

treba napuniti prije upotrebe.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 13 - Français; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; pour éviter tout dégât matériel.; ICÔNES ET SYMBOLES; Lire attentivement ces instructions avant emploi.

110 Français 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 L'appareil que vous avez acheté est un produit à fort contenu technologique, fabriqué par l'un des plus grands spécialistes de nettoyeurs à haute pression sur le marché européen. Nous vous invitons à lire attentivement et à observer ces quelques lignes pour o...

Page 14 - Position « arrêt » de l'interrupteur

111 Français 0 Position « arrêt » de l'interrupteur I Position « marche » de l'interrupteur Niveau de puissance acoustique garanti Interdiction, avertit l'utilisateur que les réglementations nationales peuvent inter- dire le raccordement du produit au réseau d'eau potable. Signal de danger, avertit ...

Page 15 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ/RISQUES RÉSIDUELS; DANGER D'EXPLOSION. NE PAS pulvériser de liquides inflammables.

112 Français 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ/RISQUES RÉSIDUELS 3.1 AVERTISSEMENTS : À NE PAS FAIRE 3.1.1 A ttention . NE PAS laisser les enfants utiliser l'appareil et veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec. 3.1.2 A ttention . Les jets à haute pression peuvent être dangereux en cas d'utilisation incorrecte....