Tefal BL841 - Manuel d'utilisation - Page 2

Tefal BL841
Téléchargement du manuel

4

3

1

2

6

5

11

1

12

2

7

22

8

9

1

22

10

FR

EN

DE

NL

ES

EL

IT

PT

RU

UK

KK

AR

FA

E

P

I

J

F

P5

P1

P2

P4

P3

A

K

P6

B

D

C

G

H

P7

NOTICE EASY SOUP

le 7/03/2014

NOT 5

4

3

1

2

6

5

11

1

12

2

7

22

8

9

1

22

10

FR

EN

DE

NL

ES

EL

IT

PT

RU

UK

KK

AR

FA

E

P

I

J

F

P5

P1

P2

P4

P3

A

K

P6

B

D

C

G

H

P7

NOTICE EASY SOUP

le 7/03/2014

NOT 5

INTERNATIONAL GUARANTEE

Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

/ Date d'achat / Fecha de compra / Data da

compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato /

Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa /

Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data

cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng

/

Satın alma

tarihi /

Дата продажи

/

Дата на закупуване

/

Датум на купување

/

Сатылған мерзімі /

Ημερομηνία αγοράς /

Վաճառքի օրը

/

วันที่ซื ้อ

/

購買日期

/

購入日

/

구입일자

/

ءﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ

/

ﻱﺮﺧ ﺦﻳﺭﺎﺗ

r

Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

/ Référence du produit / Referencia

del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van

het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja

produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ

výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk

rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Модель

/

Модель

/

Модел на уреда

/

Моделi / Κωδικός προιόντος /

Մոդել

/

รุ่นผลิตภัณฑ์

/

品模型

/

製品番号

/

제품명

/

ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ

/

ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻞﻣﺎﻛ ﻊﺟﺮﻣ

Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

/ Nom et adresse du

vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo

del negozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn &

adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja

osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvės pavadinimas ir

adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu

/ Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i

adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat

peruncit / Nama Toko Penjual dan alam

at / Tên và đị

a ch

c

ửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve

adresi /

Название и адрес продавца

/

Назва і адреса продавця

/

Търговки обект

/

Назив и

адреса на продавницата

/

Сатушының аты және мекен

-

жайы

/

Επωνυμία και διεύθυνση

καταστήματος

/

Վաճառողի անվանումը և հասցեն

/

ชื่อและที่อยู่ของห้าง

/

ร้านที่ซื ้อ

/

零售商的店名和地

/

販売店名

、住所

/

소매점 이름과 주소

/

ﻪﻧﺍﻮﻨﻋ ﻭ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ ﻢﺳﺍ

/

ﺵﻭﺮﻓ ﻩﺩﺮﺧ ﺱﺭﺩ ﻡﺎﻧ

Distributor stamp

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ./ Cachet distributeur /Sello del distribuidor /

Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer /

Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć

sprzedawcy / Ştampila vânză

torului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve, címe/

Razítko

predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Ştampila

vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa hàng bán đóng dấ

u/

Satıcı Firmanın Kaşesi

/

Печать продавца

/

Печатка продавця

/

Печат на търговския обект

/

Печат на продавницата

/

Сатушының мөрі

/

Σφραγίδα καταστήματος

/

Վաճառողի կնիքը

/

ตราประทับของห้าง

/

ร้านที่ซื ้อ

/

零售商的蓋印

/

販売店印

/

販売店印

/

소매점 직인

/

ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ ﻢﺘﺧ

/

ﻩﺩﺮﺧ ﺮﻬﻣ

ﻭﺮﻓ

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - CONSIgNES DE SECURITE; • Lire attentivement le mode d’emploi avant la première

5 FR DESCRIPTION DE L’APPAREIL (FIg 1) A Poignée supérieure B Bloc moteur C Capteur de trop plein D Connecteur du bloc moteur E Connecteur du bol F Poignée latérale g Indication niveau MAX – MIN à l’intérieur du bol H Fiche du cordon d’alimentation I Bol J Cordon d’alimentation K Couteau 4...

Page 6 - MARCHéS EUROPéENS SEULEMENT :

8 FR surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans e...

Page 8 - UTILISATION DE L’APPAREIL

10 FR • N’utilisez jamais cet appareil pour mélanger ou mixer d’autres éléments que des ingrédients alimentaires. • L’appareil ne doit pas être immergé. • Ne pas mettre de l’eau sur le tableau de commande. • Ne pas mettre de l’eau sur les connecteurs (D, E, H, J) . UTILISATION DE L’APPAREIL • Nettoy...

Autres modèles de blenders Tefal