Tefal GV7340E0 Express Compact - Manuel d'utilisation - Page 14

Tefal GV7340E0 Express Compact
Téléchargement du manuel

70

W %; ;7;e; 95:@/51 5 =13@8-=:51 B ?=-7/51 @’DB-:5- <;9<- 1817?=D/E:- B.@0;B-:- B @=Eu0E1:5@ B?=D>7@61

B;0z 0; <;03=E1B-/E- B;0D +D?B-=E- ?; 4-e-> -81 61>? ?; :;=9-8:1 E6-B5>7;

'Ž*& ") !

#<,=:A,940 C ?•B.408 ;,<B

W )>?-B <=E1eu/E:57 =13@8;B-:5- ?19<1=-?@=D ’18-E7- :- =;0E-6 <=->;B-:13;

9-?1=5-e@ <-?=E ?-.18- <;:5’16

W ,-<-85 >5z 7;:?=;87- 0E5-e-:5- ’18-E7-

!,70•B C,.3:A,g :=><:•9:ƒg #<CB

<:C;:.Cs.4? ;<,.B C ?<Cn/C09408 4 A ;<CB;,/6? :-94•,94, 502:

>08;0<,>?<B A ><,6.40 ;<,=:A,94, 2090<,>:< ;,<B -s/C40 2:>:AB 2/B

7,8;6, >0<8:=>,>? C2,ƒ940 , C407:9, 7,8;6, X2:>:A:ƒ.4 ;,<BW

;:C:=>,940 A^n.C:9,

) ;<CB;,/6? ;:/9:=C094, >08;0<,>?<B •07,C6, A ><,6.40 ;<,.B 8:•9,

:/ <,C? 6:9>B9?:A,g ;<,=:A,940

W %;0/E-> <=->;B-:5- 7;:?=;87- :- ’18-E7@ E-<-8- >5z 5 3-ˆ:51 ;0<;B510:5; 0;

<;?=E1.D :-3=E1B-:5- >5z @=Eu0E1:5- .1E B<eDB@ :- 613; @’D?7;B-:51

W .D @ED>7-o <-=z :-/5ˆ:56 <=ED/5>7 BD?B-=E-:5- <-=D <;0 @/4BD?19 ’18-E7-

<B=

.D E-?=ED9-o BD?B-=E-:51 <-=D BD>?-=/ED <@ˆ/5o <=ED/5>7

W + <=ED<-07@ >?;>;B-:5- 7=;/49-8@ :-81’D 3; =;E<D85o <; >?=;:51 <=E1/5B:16

0; ?16 7?P=- .z0E51 <=->;B-:-

'=>,A4,940 >08;0<,>?<B

W

$02?7:A,940 ;<C0^n.C946, >08;0<,>?<B •07,C6,

,-/ED:-6 ;0 ?7-:5: 7?P=1 <=->@61 >5z B :5>7516 ?19<1=-?@=E1 - 7;ƒ/E :- ?7-:5:-/4 7?P=1 BD?=ED9@6u BD’>Eu

?19<1=-?@=z WWW 8@. "-C

1’185 <=->@61>E ?7-:5:D E BeP751: 951>E-:D/4 @>?-B ?19<1=-?@=z <=->;B-:5- :- :-6.-=0E516 01857-?:1 BeP7:;

(=D. $ 31:1=-?;= <-=D BD<;>-’;:D 61>? B ?=D. $ 7?P=D @9;’85B5- 9:516>E1 E@’D/51

1:1=355 3B-=-:?@6u/ 610:;/E1ˆ:51 :-?z’1:51 <-=D :51E.z0:1 0; BD0-6:13; <=->;B-:5- +

?D9 /18@ 30D ?1=9;>?-? ’18-E7- 61>? Be-ˆ/5B51 :->?-B5;:D <-?=E ?-.187- <;BD’16 :-/5>:uo

<=ED/5>7

$ E:-60@6u/D >5z :- <-:18@ >?1=;B-:5- (=D. $ 9;’1 .Do @’DB-:D 0;

B>ED>?75/4 ?D<PB ?7-:5: 610:-7 0; ?7-:5: .-=0E; [email protected]/4 8@. .-=0E; <;3:51/5;:D/4 E-81/-

>5z @’D/51 ?=D.@ :;=9-8:13; BD0E5181:5- <-=D -.D E-3B-=-:?;B-o :-681<>ED =1E@8?-?

#<,=:A,940 9, =?.3:

W #51 :-/5>7-6 <=ED/5>7@ BD?B-=E-:5- <-=D

)B2^,/C,940 A ;4:940

W )>?-B <=E1eu/E:57 ?19<1=-?@=D ’18-E7- :- 9-7>59@9

W ,-B51ˆ @.=-:51 :- B51>E-7@ 5 8177; :-/5u3:56 9-?1=5-e =z7u

)B>A,<C,9,

;,<, 50=> -,</C: 2:<n., 940 AB2^,/C,5 ?-<,94, -0C;:ƒ<0/94: 9, :=:-40

,70 C,A=C0 9, A40=C,6?

W #-/5>7-6 <=ED/5>7 >?1=;B-:5- <-=u

<B=

=;.5u/ <=E1=BD 5 BD7;:@6u/ =@/4D

B 3P=z 5 B 0Pe

<B=

'C?;0^94,940 A:/B A C-4:<946? A .C,=40 ;<,.B

W

Światło przerywane czerwonej kontrolki („pojemnik pusty”) oznacza brak wydzielania pary

<B=

,.5;=:57 B;0D 61>? <@>?D

W +Deu/E - :->?z<:51 ;0eu/E 31:1=-?;= <-=D ;0 E->58-:5- 5 ;?BP=E E-BP= E.5;=:57-

W #-816 0; 7-=-275 :- B;0z 9-7>D9-8:51

8 B;0D - :->?z<:51 E 7-=-275 :-<1e:56 E.5;=:57 @B-’-6u/ -.D :51

#<CB ;40<A=CB8 ?•B.4?

7?- A ;<CB;,/6?

/^?2:><A,^02:

940?•BA,94, 1?96.54 ;,<B

6476,6<:>940 9,.4ƒ945

;<CB.4=6 AB>A,<C,94,

;,<B <B=

940

><CB8,5n. •07,C6,

=640<:A,902: 9, >6,949s

#:CA:74 >: ?=?9ng C

:-402? ;,<B C489n A:/s

) ;<CB;,/6? >6,949

499B.3 94• 709 4 -,A0^9,

><CB8,5 •07,C6: A

:/702^:ƒ.4 6476?

.09>B80><MA >,6 ,-B 940

=;,74g 8,>0<4,^?

!40 9,70•B 942/B

:/6^,/,g •07,C6, 9,

80>,7:An ;:/=>,A6s

;:/ •07,C6: ;:940A,•

8:2^:-B >: ?=C6:/C4g

•07,C6: Ž07,C6: 9,70•B

=>,A4,g 9, ;:/=>,A6s

9, :-?/:A40 50=> :9,

AB;:=,•:9, A =>:;64

,9>B;:ƒ74C2:A0 4

C:=>,^, >,6

C,;<:506>:A,9, ,-B

AB><CB8BA,g AB=:640

>08;0<,>?<B

RODZAJE TKANIN

Len, bawełna

Jedwab

, wełna

Tkaniny syntetyczne

(poliester, włókno oktanowe,
akryl, włókno poliamidowe)

USTAWIANIE TEMPERATURY I WYDATKU STRUMIENIA PARY W ZALEŻNOŚCI OD RODZAJU TKANINY,

KTÓRA MA BYĆ PRASOWANA:

REGULACJA PRZEŁ

Ą

CZNIKA TEMPERATURY

5

!'%

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - Réglage du bouton de température du fer :; Repassez à sec; La vapeur; Remplissez le réservoir en cours d’utilisation

Utilisation Repassez à la vapeur • Placez le bouton de réglage de température du fer sur le type de tissu à repasser (voir tableau ci-dessous). • Le voyant du fer s’allume. Attention : au démarrage de la séance et lorsque vous réduisez la température en cours de séance, l’appareil estprêt lorsque le...

Page 8 - Entretien et nettoyage; une éponge non métallique.; Détartrez facilement votre centrale vapeur :; Principe de fontionnement :; Rangez la centrale vapeur

Problèmes Causes possibles Solutions La centrale vapeur ne s’allume pas ou levoyant du fer et l’interrupteur lumineuxmarche/arrêt ne sont pas allumés. L’appareil n’est pas sous tension. Vérifiez que l’appareil est bien branchésur une prise en état de marche et qu’ilest sous tension (interrupteurmarc...

Page 9 - Participons à la protection de l’environnement !

Problèmes Causes possibles Solutions Des traces d’eau apparaissent sur le linge. Votre housse de table est saturée en eau car elle n’est pas adaptée à la puissance d’un générateur. Assurez-vous d’avoir une table adaptée (plateau grillagé qui évite la condensation). Des coulures blanches sortent des ...

Autres modèles de fers à repasser Tefal

Tous les fers à repasser Tefal