Tefal QT2020 IXEO - Manuel d'utilisation - Page 23

Table des matières:
24
Отключите прибор от сети.
Извлеките резервуар для воды. Наполните его водой и вставьте
на место.
RU
Когда мигает индикатор воды, выполните указанные выше
шаги, а затем нажмите кнопку «ОК» для перезагрузки
индикатора.
RU
Відключіть прилад від мережі.
Зніміть резервуар для води. Заповніть його й установіть назад.
UK
Коли індикатор води заблимає, див. наведені вище вказівки, а
потім натисніть на кнопку OK, щоб скинути індикатор.
UK
Haal de stekker uit het stopcontact.
Verwijder het waterreservoir. Vul het en breng het opnieuw aan.
NL
Wanneer het waterlampje knippert, raadpleeg bovenstaande
instructies en klik vervolgens op de OK knop om het lampje te
resetten.
NL
Irrota laite sähkövirrasta.
Poista vesisäiliö. Täytä se ja laita takaisin paikalleen.
FI
Kun vesivalo vilkkuu, katso edellä olevia ohjeita, ja napsauta sitten
OK-painiketta valon kytkemiseksi päälle.
FI
Koble fra produktet.
Fjern vanntanken. Fyll opp og erstatt den.
NO
Når vannindikatoren blinker, se instruksjonene ovenfor, og klikk
deretter på OK-knappen for å starte lyset på nytt.
NO
4. Эксплуатация прибора / Використання приладу /
Het product gebruiken / Tuotteen käyttö / Produktbruk
Поставьте утюг на подставку. Подключите устройство к
электросети и включите его. Дождитесь окончания мигания
индикатора.
RU
Поставте праску на підставку. Підключіть прилад до розетки
й увімкніть його. Зачекайте, доки індикатор не припинить
блимати. ,
UK
Plaats het strijkijzer op de strijkijzersteun. Steek de stekker in het
stopcontact en schakel het apparaat in. Wacht totdat het lampje
stopt met knipperen.
NL
Aseta silitysrauta telineeseen. Yhdistä laite sähkövirtaan ja kytke
päälle. Odota, kunnes valo lakkaa vilkkumasta.
FI
Plasser strykejernet på strykejernstøtten. Koble til apparatet igjen og
slå det på. Vent til lampen slutter å blinke.
NO
ON
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...
11 Unplug the appliance. Remove the water tank. Fill it, and then replace it. EN When the water light flashes, please refer to the above instructions, and then, click on the OK button to reboot the light. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Retirez le réservoir d’eau. Remplisse...
19 * ON 2H OFF When the appliance needs to be descaled, the anti calc light flashes. EN Lorsque l’appareil doit être détartré, l’indicateur anti-tartre clignote. FR Wenn das Gerät entkalkt werden muss, blinkt die Antikalk-Leuchte. DE Cuando el producto tenga que ser descalcificado, la luz antical pa...
Autres modèles de fers à repasser Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0