Tefal QT2020 IXEO - Manuel d'utilisation - Page 39

Table des matières:
40
Textilborste / Látkový kartáč / Kumaş fırçası / Børstemundstykke /
Четка за тъкани
Innan borsten tas bort eller monteras, stäng av apparaten och låt
den svalna i 1 timme.
Placera ångborsten på stryksulan. Detta tillbehör hjälper till att
öppna klädesplaggets fibrer för bättre genomträning av ånga.
Använd hängkroken för att stryka ett klädesplagg som hänger på en
galge.
SV
SV
Použijte závěsný háček k žehlení oděvu umístěného na věšák.
CS
Než vyjmete nebo nasadíte kartáč, odpojte spotřebič a nechte jej
vychladnout po dobu jedné hodiny.
Postavte parní kartáč na žehlící plochu. Toto příslušenství pomáhá
otevírat vlákna pro lepší pronikání páry.
CS
Bir askıya yerleştirilmiş bir giysiyi ütülemek için askı kancasını
kullanın.
TR
Fırçayı takmadan veya çıkarmadan önce, cihazı kapatın ve 1 saat
kadar soğumasına izin verin.
Buhar fırçasını ütü tabanına koyun. Bu aksesuar daha sonra,
buharın daha iyi nüfuz etmek için giysi liflerinin açılmasına yardımcı
olur.
TR
Hæg tøjet på bøjlen, når det skal stryges.
DA
Inden mundstykket sættes på og tages af, skal du slukke apparatet
og lad det køle end i en time.
Sæt dampmundstykket på jernsålpladen. Dette tilbehør hjælper
med at åbne fibrene i tøjet, så dampen bedre kan trænge ind.
DA
Използвайте куката за закачалка, за да изгладите дреха
поставена на закачалка.
BG
Преди отстраняване или прикачване на четката изключете
уреда от контакта и го оставете да се охлади за 1 час.
Поставете четката за пара върху работната плоча на ютията.
Този аксесоар помага за отваряне на влакната на дрехата за по-
добро проникване на пара.
BG
5. Tillbehör / Příslušenství / Aksesuarlar / Tilbehør /
Аксесоари
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...
11 Unplug the appliance. Remove the water tank. Fill it, and then replace it. EN When the water light flashes, please refer to the above instructions, and then, click on the OK button to reboot the light. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Retirez le réservoir d’eau. Remplisse...
19 * ON 2H OFF When the appliance needs to be descaled, the anti calc light flashes. EN Lorsque l’appareil doit être détartré, l’indicateur anti-tartre clignote. FR Wenn das Gerät entkalkt werden muss, blinkt die Antikalk-Leuchte. DE Cuando el producto tenga que ser descalcificado, la luz antical pa...
Autres modèles de fers à repasser Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0