Tefal QT2020 IXEO - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
9
Incline the board / Inclinez la planche / Brett schwenken / Inclinar
la tabla / Inclinar a tábua
1
2
Adjust the board and the iron rest height / Ajustez la planche et la
hauteur du repose-fer / Höhe des Bretts und der Bügeleisenablage
verstellen / Ajuste de la altura de la tabla y del soporte de la
plancha / Ajustar a altura da tábua e do descanso do ferro
Put the hands on each side of the board, raise it vertically , and tilt it
back until you find your desired position.
EN
Placez vos mains de chaque côté de la planche, soulevez-la
verticalement, et inclinez-la vers l’arrière jusqu’à la position désirée.
FR
Lorsque la hauteur de la planche ou du repose-fer doit être ajustée,
déverrouillez les verrous de hauteur. Soulevez ou abaissez la
planche / repose-fer jusqu’à la position souhaitée. Verrouillez les
verrous des pôles.
FR
Halten Sie das Brett mit den Händen auf beiden Seiten fest, heben
Sie es senkrecht an und schwenken Sie es in die gewünschte
Position.
DE
Wenn die Höhe des Bretts oder der Bügeleisenablage justiert
werden soll, öffnen Sie die Höhenarretierungen. Heben oder senken
Sie das Brett und/oder die Bügeleisenablage in die gewünschte
Stellung. Schließen Sie die Arretierungen des Gestells wieder.
DE
Coloque las manos en cada lado de la tabla, levántela verticalmente,
e inclínela hacia atrás hasta encontrar la posición deseada.
ES
Para ajustar la altura de la tabla o del soporte de la plancha,
desbloquee los reguladores de altura. Levante o baje la tabla/
soporte de la plancha hasta la altura deseada. Bloquee los anclajes
de las barras.
ES
Coloque as mãos de cada lado da tábua, levante-a verticalmente e
incline-a para trás até à posição desejada.
PT
Quando necessitar de ajustar a altura da tábua ou o descanso do
ferro, desbloqueie os fechos de regulação da altura. Levante ou
baixe a tábua/o descanso do ferro até à posição desejada. Bloqueie
os fechos dos tubos.
PT
When the height of the board or of the iron rest needs to be
adjusted, unlock the height adjusters. Raise or lower the board/iron
rest until the desired position. Lock the pole lockers.
EN
3. First use / Première utilisation / Erster Gebrauch /
Primera utilización / Primeira utilização
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...
11 Unplug the appliance. Remove the water tank. Fill it, and then replace it. EN When the water light flashes, please refer to the above instructions, and then, click on the OK button to reboot the light. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Retirez le réservoir d’eau. Remplisse...
19 * ON 2H OFF When the appliance needs to be descaled, the anti calc light flashes. EN Lorsque l’appareil doit être détartré, l’indicateur anti-tartre clignote. FR Wenn das Gerät entkalkt werden muss, blinkt die Antikalk-Leuchte. DE Cuando el producto tenga que ser descalcificado, la luz antical pa...
Autres modèles de fers à repasser Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0