Tefal Silence Force 4A TW7647EA - Manuel d'utilisation - Page 2

Tefal Silence Force 4A TW7647EA

Aspirateur Tefal Silence Force 4A TW7647EA - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

Téléchargement du manuel

EN

Normal position for

effective daily vacuuming
on carpet /

FR

Position

normale

pour

passer

l’aspirateur tous les jours et
efficacement sur les tapis

DE

Normalposition

für

tägliches

wirksames

Staubsaugen von Teppichen

NL

Normale positie om elke

dag gemakkelijk tapijt te
stofzuigen /

IT

Posizione

normale

per

passare

l’aspirapolvere tutti i giorni e
in modo efficace sui tappeti

ES

Posición normal para

pasar elaspirador todos los
días de manera eficaz en la
alfombra /

PT

Posição

normal

para

passaro

aspirador todos os dias e de
forma eficaz sobre a alcatifa

EL

Κανονική θέση για να

χρησιμοποιείτε

την

ηλεκτρική

σας

σκούπα

καθημερινά

και

αποτελεσματικά στα χαλιά

TR

Elektrikli

süpürgeyi

günlük olarak halı üzerinde
kullanmak

için

normal

pozisyon /

RU

Нормальное

положение для того, чтобы
ежедневно и эффективно
пылесосить ковры /

UK

Нормальне положення для
того, щоб щоденно та
ефективно

пилососити

килими /

HK

每日吸塵以及

地毯有效吸塵的常規位置

TH

ตำแหน่งปกติสำหรับดูดฝุ่นประ

จำวัน

และใช้งานบนพรมได้อย่างมีปร

ะสิทธิภาพ

/

ID

Posisi normal

untukmemvakum

setiap

hari dan efisien pada karpet

MS

Posisi

normal

untukmemvakum

setiap

hari

dan

cekap

pada

permaidani /

VI

Chế độ

bình thường để hút bụi

trên thảm hàng ngày

KO

카펫 위에서 진공청소

기를 매일 효과적으로 사

용 하 기 위 한 정 상 위 치

PL

Normalna pozycja do

codziennego i skutecznego
odkurzania

dywanów

CS

Běžná

pozice

při

každodenním a účinném
vysávání

koberců

HU

Normál pozíció a

szőnyegek mindennapos,
hatékony porszívózásához’

SK

Normálna

poloha

prekaždodenné efektívne
vysávanie

kobercov

RO

Poziție normală pentru

aspirarea zilnică și eficace a
covoarelor /

BG

Нормално

положение

за

всекидневно и ефикасно
почистване на килими /

SR

Normalni

položaj

za

svakodnevno i efikasno
usisavanje

tepiha

HR

Normalni položaj za

svakodnevno i učinkovito
usisavanje

tepiha

BS

Normalni položaj za

svakodnevno i efikasno

usisavanje

tepiha

SL

Običajen položaj za

vsakodnevno in učinkovito
sesanje

preprog

s

l’sesalnikom

/ ET

Tavaasend

tolmuimejaga igapäevaselt
ja

tõhusalt

vaiba

puhastamiseks

/

LV

Normālais stāvoklis efektīvai
paklāju sūkšanai ik dienu /

LT

Įprasta

padėtis,

skirta

kiekvieną dieną veiksmingai
kilimams siurbti

AR

FA

EN

User’s guide

FR

Guide de l’utilisateur

DE

Bedienungsanleitung

NL

Gebruiksaanwijzing

IT

Manuale d’uso

ES

Guía del usuario

PT

Guia de utilização

EL

Οδηγός χρήσης

TR

Kullanım kılavuzu

RU

Руководство пользователя

UK

Посібник користувача

HK

使用指南

TH

ู่มือสำหรับผู้ใช้งาน้

ID

Panduan pengguna

MS

Panduan pengguna

VI

Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng

KO

사용자 가이드

PL

Instrukcja obsługi

CS

Návod k použití

HU

Használati útmutató

SK

Používateľská príručka

RO

Ghidul utilizatorului

BG

Ръководство на потребителя

SR

Korisničko uputstvo

HR

Upute za uporabu

BS

Korisnički priručnik

SL

Navodila za uporabnika

ET

Kasutusjuhend

LV

Lietošanas pamācība

LT

Naudotojo vadovas

AR

دليل الإستعمال

FA

راهنماى كارب

2220000280/01 - 22/17

SILENCE FORCE™ CYCLONIC

5.

6.

www.rowenta.com - www.tefal.com - www.moulinex.com

1

2

NEW

1

2

1

2

1

2

CLICK

CLICK

NEW

NEW

1

2

1

2

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

OK

OK

OK

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

OK

OK

OK

EN

Year /

FR

An /

DE

Jahr /

NL

Jaar /

IT

Anno /

ES

Año /

PT

Ano /

EL

έτος /

TR

yıl /

RU

Год /

UK

Рік /

HK

/

TH

/

ID

Tahun /

MS

Tahun /

VI

Năm

/

KO

/

PL

Rok /

CS

Rok /

HU

Év /

SK

rok /

RO

An /

BG

Година /

SR

Godina /

HR

Godina /

BS

Godina /

SL

Leto /

ET

Aasta /

LV

Gads /

LT

Metai

AR

/

FA

**

EN

Month /

FR

Mois /

DE

Monat /

NL

Maand /

IT

Mese /

ES

Mes /

PT

Mês /

EL

μήνας /

TR

Ay/

RU

Месяц /

UK

Місяць /

HK

/

TH

เดือน

/

ID

Bulan

/

MS

Bulan /

VI

Tháng

/

KO

/

PL

Miesiąc /

CS

Měsíc /

HU

Hónap /

SK

Mesiac /

RO

Lună /

BG

месец /

SR

Mesec (Месец) /

HR

Mjesec /

BS

Mjesec /

SL

Mesec /

ET

Kuu /

LV

Mēnesis /

LT

Mėnuo /

AR

/

FA

*

1X YEAR**
1X AN**

1

2

1

2

1

2

CLICK

CLICK

1

2

1

2

3.

1X YEAR
1X AN

Ë{

l ©∂

OFw

∞∑L

d¥d

«∞LJ

Ú MÓº

Ó WÏ

«∞JN

d°Uz

OW ¥

u±OU

Î Ë°D

d¥IW

≠F

U∞W

´Kv

«∞º

πUœ…

.

EN

For

maximum

vacuuming of very dirty
carpet. After vacuuming in
this position, switch back to
normal. /

FR

Pour une

aspiration maximale sur des
tapis très sales. Après avoir
passé l'aspirateur dans cette
position,

repassez

en

fonctionnement normal. /

DE

Für maximale Saugkraft

auf

sehr

schmutzigen

Teppichen.

Nach

dem

Saugen in dieser Position
wieder in die normale
Position wechseln.

NL

Voor

optimaal stofzuigen van
extreem vuil tapijt. Na het
stofzuigen in deze positie
terug in de normale positie
zetten. /

IT

Per aspirazione

massima di tappeti molto
sporchi. Dopo l'aspirazione
in questa posizione, tornare
al funzionamento normale.
/

ES

Para una aspiración

máxima de moquetas con
una gran cantidad de polvo.
Volver a la posición normal
tras aspirar desde esta
posición. /

PT

Para a

aspiração

máxima

de

alcatifas muito sujas. Após a
aspiração nesta posição,
alterne para o modo normal
/

EL

Για μέγιστη ισχύ

σκουπίσματος σε πολύ

λερωμένα χαλιά. Μετά το
σκούπισμα σε αυτή τη θέση,
επανέλθετε

πάλι

στην

κανονική θέση. /

TR

Çok kirli

halıların maksimum şekilde
süpürülmesi

için.

Bu

konumda

süpürdükten

sonra normale geri getirin.
/

RU

Для максимальной

очистки

сильно

загрязненного

ковра.

После уборки в этом
положении вернитесь в
нормальный режим. /

UK

Для

максимального

очищення

дуже

забрудненого

килима.

Після прибирання у цьому
положенні поверніться в
нормальний режим. /

HK

最大清潔特別邋遢的地氈
在此位置清潔後,切換回
正 常 狀 態 。

/

TH

เพื่อพลังการดูดฝุ่นอย่างสูงสุด

บนพรมที่เปรอะเปื้อน.

เมื่อดูดฝุ่นในตำแหน่งนี้แล้ว

กลับไปที่การใช้งานปกติ /

ID

Untuk pembersihan debu
maksimum pada karpet
yang sangat kotor. Setelah
membersihkan debu di
posisi ini, alihkan kembali ke
normal.

/

MS

Untuk

memvakum

maksimum

pada permaidani yang
sangat

kotor.

Setelah

memvakum

dalam

kedudukan

ini,

tukar

kembali ke normal. /

VI

Cho

hiệu quả hút bụi tối đa đối
với thảm quá bẩn. Sau khi

hút bụi ở chế độ này, hãy
chuyển về lại chế độ bình
thường. /

KO

매우 더러운

카펫의 최대의 진공 청소

효과를 위해。 이 위치에

서 진공 청소한 후 스위치

를 정상 위치로 돌려놓으

세요。

/

PL

Do dokładnego

odkurzania

mocno

zabrudzonych dywanów.
Po zakończeniu odkurzania
w

tej

pozycji

należy

przełączyć do normalnej
pozycji. /

CS

Pro maximální

vysávání velmi znečištěných
koberců. Po vysávání v této
poloze přepněte zpět na
normální chod. /

HU

Nagyon koszos szőnyegek
alapos porszívózásához. Az
ebben a pozícióban történő
porszívózás után kapcsoljon
vissza normál állapotba. /

SK

Na maximálne vysávanie

veľmi špinavého koberca.
Po vysávaní v tejto polohe
prepnite späť na normálnu
polohu.

/

RO

Pentru

aspirarea la putere maximă
a

covoarelor

foarte

murdare. După aspirarea în
această poziție, reveniți la
normal.

/

BG

За

максимални резултати от
почистването на всеки
замърсен килим. След
почистване

в

тази

позиция,

превключете

към обичайната. /

SR

Za

najsnažnije

usisavanje

veoma prljavog tepiha.

Nakon usisavanja u ovom
položaju, vratite u normalni.
/

HR

Za maksimalno

usisavanje vrlo prljavog
tepiha. Nakon usisavanja u
ovom položaju, vratite na
standardni.

/

BS

Za

najsnažnije usisavanje vrlo
prljavog tepiha. Nakon
usisavanja u ovom položaju,
prebacite se na normalni. /

SL

Za sesanje zelo umazane

preproge z največjo močjo.
Po sesanju v tem položaju
preklopite

nazaj

na

običajno.

/

ET

Väga

määrdunud

vaipade

maksimaalse

toimega

puhastamiseks.

Pärast

puhastamist selles asendis,
taastage tavapärane asend.
/

LV

Ļoti netīru paklāju

tīrīšanai

ar

maksimālo

sūkšanas jaudu. Pēc putekļu
sūkšanas

šādā

režīmā

pārslēgt atpakaļ un parasto.
/

LT

Efektyviam labai

nešvaraus kilimo siurbimui.
Baigę siurbti šiuo režimu, vėl
įjunkite įprastą režimą.

AR

FA

4.

1

2

1X MONTH*
1X MOIS*

1X MONTH
1X MOIS

∞K∑M

EOn

«∞H

Uzo

°U∞

LJMº

W

«∞JN

d°Uz

OW ∞

Kºπ

Uœ «

∞L∑º

a ∞KG

U¥W.

°Fb

«∞∑

MEO

n °U

∞LJ

MºW

≠w

≥c

«

«∞u{

l, ¥

πV

«ù´

Uœ…

≈∞v

«∞u

{l

«∞D

∂OFw

.

°d«È

•b

«Ø∏d

≤E

U≠X

≠d®

NUÈ

î}Kv

Ø∏}

n. Ä

f «“

≤E

U≠X

œ¸

«|s

±u

ÆF}X

, •

U∞X

≤E

U≠X

¸«

°t

•U∞X

≤d±

U‰ °

dÖd

œ«≤}

b.

±uÆF

OX

´UœÈ

§U

¸Ë°d

Æv

Ødœ

Ê

≥LN

d˓

Á Ë

«£d

°ªg

¸Ë

È ≠d

‘ ≥U

.

SM_ASPI_SILENCE-FORCE-CYCLONIC_2220000280_01.qxp_mise en page 18/04/2017 13:39 Page7

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - Pour les pays soumis aux réglementations Européennes

1 FR GARANTIE • Cet appareil est uniquement réservé à un usage ménager et domestique ; en cas d’utilisation non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut engager la marque et la garantie est annulée. • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisatio...

Page 5 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; Conseils d’utilisation

2 • Pour les opérations de nettoyage et de maintenance se reporter au livret complémentaire. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Conseils d’utilisation • Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans les conditions normales d’utilisation. • Vérifiez que la tension d’utilisation (...

Page 6 - DÉPANNAGE; Aspirateurs avec sac; MERCI DE CONSERVER CE MODE D ’EMPLOI ET VOTRE BON DE GARANTIE

3 DÉPANNAGE Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine. Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé le plus proche ou contacter le service consommateurs. Si votre aspirateur ne démarre pas : • Vérifiez que l’a...

Autres modèles de aspirateurs Tefal

Tous les aspirateurs Tefal