Tefal Smart Force X-plorer RG6825WH - Manuel d'utilisation - Page 10

Table des matières:
- Page 4 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; conditions normales d’utilisation.; : UNITE D’ALIMENTATION AMOVIBLE; Pour le rechargement de la batterie, utiliser uniquement
- Page 5 – Pour les pays soumis aux réglementations Européennes; Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8; Pour les autres pays, non soumis aux réglementations; Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des; A LIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Page 6 – Participons à la protection de l’environnement !; UN PROBLÈME AVEC VOTRE APPAREIL ?
- Page 7 – Affichage
68
ili mentalnih sposobnosti, ako su pod nadzorom ili su poučene o
sigurnom korištenju te su upoznate s mogućim opasnostima. Djeca
se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju bez nadzora čistiti i
održavati uređaj. Uređaj i kabel za napajanje (punjač) držite dalje od
dosega djece mlađe od 8 godina.
•
Za druge države, koje ne podliježu europskim propisima:
Nije predviđeno da ovaj uređaj koriste osobe (uključujući djecu) sa
smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
osobe bez prethodnog znanja ili iskustva, osim ako su pod nadzorom
osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili su primile prethodne upute
o korištenju uređaja. Potrebno je nadzirati djecu kako se ne bi igrala s
uređajem.
PROČITATI PRIJE PRVE UPORABE
• Prije korištenja uređaja pokupite sve predmete na podu (pogledajte Upute za uporabu).
• Radi izbjegavanja nezgoda, nemojte dopustiti da robotski usisavač prelazi preko električnih kabela drugih uređaja.
• Provjerite odgovara li napajanje navedeno na nazivnoj pločici punjača vašeg uređaja onome vaših električnih
instalacija. Neispravno povezivanje može prouzročiti nepopravljivu štetu i poništiti jamstvo.
• Nakon svake uporabe stavite uređaj na punjenje kako bi vam uvijek bio na raspolaganju i kako bi baterija uvijek bila
napunjena. Na taj ćete način moći najbolje iskoristiti značajke svog uređaja.
• U slučaju dulje odsutnosti (godišnji odmor...), preporuča se da isključite punjač iz električne mreže. U suprotnom
može doći do smanjenja vijeka trajanja baterije zbog automatskog pražnjenja.
• Ne usisavajte velike komade koji mogu oštetiti i zaštopati ulaz zraka.
Ovisno o modelu:
• Nemojte koristiti robotski usisivač na tepisima s dugim dlakama, za usisavanje dlaka životinja ili resica.
• Položaj „Min” za usisavanje debelih ili osjetljivih tepiha i tapisona ili osjetljivih površina.
• Položaj „TURBO/BOOST” za najbolje čišćenje prašine (ovisno o modelu) na svim površinama u slučaju jakog zaprljanja.
• Nemojte rabitii usisivač bez zaštitnog filtera za motor.
• Nemojte prati dijelove ladice za prašinu ili zaštitnog filtra za motor u perilici posuđa.
SIGURNOSNE UPUTE ZA LASER*
(*ovisno o modelu)
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER: senzor za navigaciju sadrži laser razreda 1 u skladu s normom EN 60825-1 tijekom svih radnih postupaka.
• Nikad ne usmjeravajte laser prema drugim ljudima.
• Izbjegavajte gledanje u izravnu ili reflektiranu zraku.
• Uvijek isključite usisavač tijekom izvođenja radova održavanja.
• Svaka izmjena (modifikacija) ili pokušaj popravka robotskog usisavača ili navigacijskog senzora strogo je zabranjena
i predstavlja rizik od opasnog izlaganja zračenju.
SIGURNOSNE UPUTE KOJE SE ODNOSE NA BATERIJU*
(*ovisno o modelu)
• Ovaj uređaj sadrži baterije (litij-ionske) koje su iz sigurnosnih razloga dostupne samo profesionalnom serviseru.
Kada baterija više ne može održavati naboj, potrebno je zamijeniti blok baterija (litij-ionskih). Za zamjenu baterija
obratite se najbližem servisnom centru.
LASERSKI PROIZVOD RAZREDA 1
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables. • Cet appareil est uniquement réservé à l’usage ménager et domestique. Lisez attentivement ces conseils de sécurité. Une utilisation non appropriée ou non conforme au mode d’emploi dégag...
3 • Pour les opérations de nettoyage et de maintenance se reporter au guide d’utilisation. • Pour les pays soumis aux réglementations Européennes (marquage ) : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les ...
4 • Éteignez toujours l’aspirateur-robot lors des tâches impliquant des maintenances. • Toute modification (changement) ou tentative de réparer l’aspirateur-robot ou le capteur de navigation est strictement interdite et présente un risque d’exposition dangereuse aux radiations. CONSIGNES DE SECURITE...
Autres modèles de robots aspirateurs Tefal
-
Tefal RG8021RH Smart Force Cyclonic Connect
-
Tefal X-plorer Serie 20 RG6871WH