Tefal Turbo Pro FV5697E1 - Manuel d'utilisation

Fer à repasser Tefal Turbo Pro FV5697E1 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
1.
Max.
OK
2.
2.
1
sec.
max.
1
sec.
NO
OK
max.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
NO
FR
Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation /
EN
Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before first use /
DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. /
NL
Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen /
ES
Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez /
PT
Leia atentamente o manual
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização /
IT
Leggere con attenzione il
libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo /
DA
Læs hæftet “Sikkerheds- og brugsanvisning”
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. /
NO
Les nøye heftet “Råd om sikkerhet og bruk”
før første gangs bruk /
SV
Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den
första användningen. /
FI
Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä
käyttökertaa. /
TR
İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun
/
EL
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση
/
PL
Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i użytkowania” /
CS
Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ /
SK
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné
odporúčania a použitie“. /
HU
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és
használati útmutató” című fejezetet /
SL
Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno
uporabo« /
RU
Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры
безопасности и правила использования». /
UK
Перед першим використанням уважно
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» /
HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” /
RO
Înainte de prima
utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” /
ET
Palun lugege enne
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit /
LT
Atidžiai perskaitykite knygelę
„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą /
LV
Pirms izmantojat ierīci
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” /
BG
Моля, прочетете
внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба /
KO
처음
사용하기
전
,
제품
사용과
관련된
“
안전
수칙
”
책자를
주의
깊게
읽어
주시기
바랍니다
/
BA
Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu “Uputstva za sigurnost i upotrebu /
RC
在一次
使用前请认真阅读此“安全操作规程”手册
/
HK
在第一次使用前請認真閱讀此“安全操作規
程”手冊
/
VN
Vui lòng đọc kỹ cuốn “Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn”
trước khi sử dụng lần đầu
/
TH
กรุณาอ่านหน ังสือ
“
คู่มือความปลอดภ ัยและการใช้งาน
”
ก่อนการ
ใช้งานคร ั้งแรก
/
SR
pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve
upotrebe
/
AR
لىولأا ةرملل لماعتــسلاا لبق ةــيانعب لماعتــسلاا تاداــشرإو ةماــسلا بيتُك ةءارــق ىــجري
/
FA
دیناوخب تقد اب ار هدافتسا لمعلاروتسد و ینمیا هوزج ًافطل ،هدافتسا نیلوا زا لبق
FR
Selon modèle /
EN
Depending on model /
DE
Je nach Modell /
NL
Afhankelijk van het model /
ES
Según modelo /
PT
Consoante o modelo /
IT
Secondo i modelli /
DA
Afhængig af model /
NO
Avhenger av modell /
SV
Beroende på modell /
FI
Mallista riippuen /
TR
Modele göre /
EL
ανάλογα
με το μοντέλο /
PL
W zaleności od typu /
CS
Podle modelu /
SK
V závislosti od modelu /
HU
Modelltől
függően /
SL
Odvisno od modela /
RU
В зависимости от модели /
UK
Залежно від моделі /
HR
Ovisno o mo delu /
RO
Ovisno o modelu /
ET
Sõltuvalt mudelist /
LT
Pagal modelį /
LV
Atbilstoši
modelim /
KO
모델에 따라 다름
/
BA
Zavisno od modela /
RC
视型号而定
/
HK
視型號而定
/
VN
Theo mẫu
/
TH
ตามรุ่น
/
SR
U zavisnosti od modela
/
AR
ليدولما بسح
/
FA
لدم هب هتسب
*
*
Утюги с пароувлажнителем электрические бытовые Tefal FV56xxxx
где х – любая цифра от 0 до 9 и/или буква от A до Z
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France)
Груп СЕБ,112 Шмэн дю Мулен Каррон 69130 Экюли Франс
Официальный представитель, импортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В 50-60 Гц 2600 или 2800 Ватт Класс I
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00914
• Срок действия с 01.02.2017 по 31.01.2022
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», утв. Решением КТС от 16.08.2011г. №768.
• ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств», утв. Решением КТС от 09.12.2011г.
№879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при температуре от 0°С
до 40 °С
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Autres modèles de fers à repasser Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0