Tefal X-Force Flex Animal 11.60 TY9879WO - Manuel d'utilisation

Tefal X-Force Flex Animal 11.60 TY9879WO

Aspirateur Tefal X-Force Flex Animal 11.60 TY9879WO - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

Page: / 21
Téléchargement du manuel

2

1

MAX

ECO

CLICK

CLICK

ref. ZR009007

ref. ZR009008

BOOST

1a.

www.rowenta.com www.tefal.com

FR

Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation /

EN

Please

read carefully the “Safety and use instructions” booklet before first use /

DE

Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch

aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. /

NL

Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig

het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen /

ES

Lea detenidamente el libro «Instrucciones

de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez /

PT

Leia atentamente o manual «Instruções de

segurança e utilização» antes da primeira utilização /

IT

Leggere con attenzione il libretto “Norme di sicurezza e d’uso”

al primo utilizzo /

TR

İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun/

CS

Před

prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ /

SK

Pred prvým použitím si pozorne

prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“. /

HU

Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági

előírások és használati útmutató” című fejezetet /

PL

Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę

„Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” /

ET

Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus-

ja kasutusjuhendit /

LT

Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį

pirmą kartą /

LV

Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu”

/

BG

Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална

употреба /

RO

Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” /

SL

Pred

prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« /

HR

Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate

priručnik „Sigurnosne upute” /

BS

Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” /

SR

Pre prve

upotrebe, pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” /

RU

Перед первым использованием внимательно

прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования». /

EL

Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο

«Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση /

UK

Перед першим використанням уважно прочитайте

посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» /

CN

请在初次使用本产品前仔细阅读“安全

及使用说明”

/

HK

第一次使用前,請仔細閱讀“安全使用說明”小冊子

/

KO

제품을 처음 사용하시기 전에

안전 주의사항과 사용

방법

에 대한 안내 책자를 주의 깊게 읽으시기 바랍니다

/

AR

لىولأا ةرملل لماعتــسلاا لبق ةيانعب لماعتــسلاا تاداــشرإو ةماــسلا بيتُك ةءارق ىجري

/

FA

دیناوخب تــقد اب ار هدافتــسا لمعلاروتــسد و ینمیا هوزج ًافطل ،هدافتــسا نــیلوا زا لــبق

FR

Pour plus d’informations /

EN

For more information /

DE

Weitere Informationen /

NL

Voor meer informatie /

ES

Para más

información /

PT

Para mais informações /

IT

Per ulteriori informazioni /

TR

Daha fazla bilgi için /

CS

Více informací naleznete

zde /

SK

Pre viac informácií /

HU

További információk /

PL

Więcej informacji można znaleźć /

ET

Lisateave /

LT

Norėdami

daugiau informacijos /

LV

Vairāk informācijas /

BG

За повече информация /

RO

Pentru informaţii suplimentare /

SL

Več

informacij /

HR

Za više informacija /

BS

Za više informacija /

SR

Za više informacija /

RU

Для получения дополнительной

информации /

EL

Για περισσότερες πληροφορίες /

UK

Для отримання докладніших відомостей /

CN

获取更多信息

/

HK

更多信息

/

KO

더 자세한 정보는 아래 웹사이트에서 확인하실 수 있습니다

/

AR

تامولعلما نــم ديزملل

/

FA

ترشیب تاعاطا بــسک یارب

CLICK

1c.

PUSH

MAX

PUSH

2.

MAX

CLICK

3a.

month

PUSH

CLICK

FR

Selon modèle /

EN

Depending on model /

DE

Je nach Modell /

NL

Afhankelijk van het model /

ES

Según modelo /

PT

Consoante o modelo /

IT

Secondo i modelli /

TR

Modele göre /

CS

Podle modelu /

SK

V závislosti

od modelu /

HU

Modelltől függően /

PL

W zaleności od typu /

ET

Sõltuvalt mudelist /

LT

Pagal modelį /

LV

Atbilstoši modelim /

BG

в зависимост от модела /

RO

Ovisno o modelu /

SL

Odvisno od modela /

HR

Ovisno o

modelu /

BS

Ovisno o modelu /

SR

U zavisnosti od modela /

RU

В зависимости от модели /

EL

ανάλογα με το μοντέλο /

UK

Залежно від моделі /

CN

根据不同型号

/

HK

根據型號

/

KO

모델에 따라 다름

/

AR

ليدولما بسح

/

FA

لدم بسح رب

*

Handheld

45min. Max

23min. Max

Handstick

35min. Max

20min. Max

1b.

FR

aspiration puissante standard /

EN

powerful standard position /

DE

leistungsstarke Standard-Saugleistungsstufe /

NL

krachtige normale stand /

ES

posición estándar de alta potencia /

PT

posição regular poderosa /

IT

posizione potenza standard /

TR

güçlü standart konum /

CS

výkonná standardní

poloha /

SK

štandardná výkonná poloha /

HU

erős standard pozíció /

PL

standardowa pozycja zasilania /

ET

võimas standardasend /

LT

galinga

standartinė padėtis /

LV

jaudīga standarta pozīcija /

BG

мощна стандартна функция /

RO

poziție standard de putere /

SL

standardna moč sesanja /

HR

snažan standardni položaj /

BS

snažan standardni položaj /

SR

snažan standardni položaj /

RU

Мощное стандартное положение /

EL

Κανονική

δυνατή θέση /

UK

положення стандартної потужності /

CN

强力标准位置

/

HK

強力標準位置

/

KO

강력 기본 설정

/

AR

سيايقلا ةوقلا عقوم

/

FA

درادناتسا دنتمردق تیعقوم

***

FR

position boost /

EN

boost position /

DE

Boost-Saugleistungsstufe /

NL

booststand /

ES

posición de máxima potencia /

PT

posição de impulso

/

IT

posizione boost /

TR

arttırma konumu /

CS

turbo poloha /

SK

zosilnená poloha /

HU

boost pozíció /

PL

pozycja boost /

ET

võimendusasend

/

LT

galios didinimo padėtis /

LV

pastiprinātas sūkšanas jaudas pozīcija /

BG

повишена функция /

RO

poziție dinamică /

SL

večja moč sesanja /

HR

položaj za «boost» funkciju /

BS

položaj za «boost» funkciju /

SR

položaj za «boost» funkciju /

RU

Положение турборежима /

EL

Θέση Boost

/

UK

посилене положення /

CN

增强位置

/

HK

特強位置

/

KO

초강력 설정

/

AR

ةدئازلا ةوقلا عقوم

/

FA

تیوقت تیعقوم

****

**

FR

Non inclus /

EN

Not included /

DE

Nicht im Lieferumfang enthalten /

NL

Niet inbegrepen /

ES

No incluidos /

PT

Não incluídos /

IT

Non incluso /

TR

Dahil değil /

CS

Není součástí balení /

SK

Nezahrnuté /

HU

Nem tartozék /

PL

Nie zawiera /

ET

Välja arvatud /

LT

Nėra įtraukta /

LV

Nav ietverts /

BG

 Не

са включени /

RO

Neinclus /

SL

Ni vključeno /

HR

Nisu uključeni /

BS

Nije uključeno /

SR

Nije uključeno /

RU

Не включено /

EL

Δεν περιλαμβάνονται

/

UK

Не включено /

CN

不包括

/

HK

不包含

/

KO

포함되지 않음

/

AR

ةقفرُم يرغ

/

FA

دوش ینم لماش

MAX

2

1

2

1

145 cm

mini.

145 cm

mini.

x3

CLICK

x3

x3

x3

3H

#1

#2

#3

MAX

MAX

MAX

ECO

2

3H

1

3

2

MAX

ECO

BOOST

CLICK

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA BAT TERIE; aux instructions d’utilisation du produit

79 CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA BAT TERIE Avant toute utilisation, reportez-vous aux consignes de sécurité et aux instructions d’utilisation du produit Afin d’assurer votre sécurité, cette batterie est conforme à toutes les normes et réglementations en vigueur. - Cette batterie a été conçue ...

Page 8 - AVANT L’UTILISATION

80 leurs extrémités. En cas de court-circuit, la température de la batterie peut augmenter de manière dangereuse et provoquer de graves brûlures ou même un incendie. Si les batteries fuient, évitez tout contact avec vos yeux et autres muqueuses. Lavez-vous les mains et rincez-vous les yeux à l’eau c...

Page 9 - Participons à la protection de l’environnement

81 - Assurez-vous que la batterie est correctement orientée et positionnée avant de l’insérer. - Lorsque vous introduisez la batterie dans l’aspirateur, insérez-la jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Cela garantit que la batterie est correctement fixée. Dans le cas contraire, la batterie pourra...

Autres modèles de aspirateurs Tefal

Tous les aspirateurs Tefal