TESY CN 04 250 EIS W - Manuel d'utilisation - Page 7

Table des matières:
- Page 10 – Français; MENTIONS IMPORTANTES ET CONSIGNES DE SÉCURUTÉ:; Si la pièce est d’un volume de plus de 45 m
- Page 11 – INSTALLATION DANS LA SALLE DE BAINS; l‘appareil affiche la température autour de l‘emplacement du
- Page 13 – Pour programmer les points de consigne suivez les pas:; Fonction Retour aux paramètres préétablis d’usine
- Page 14 – : En cas de réclamation et/ou de violation de vos droits en tant que; PUISSANCE DE L’APPAREIL, VOLUME ET SURFACE DE CHAUFFE; Modèle; Protection de l‘environnement
- Page 15 – GUIDE DE DÉPANNAGE
MK
Упатство за употреба и чување на панелниот конвектор
47
Македонски
повеќе записи не можат да се направат во тековното поставување, а
на екранот се прикажуваат FUL и броевите на денот.
e. Ако не се направени записи во тековната поставка на одреден ден, во
него ги зачувува постојните записи на тековната поставка.
Целта на поставките е да се снимат трите параметри во тако наречените
реперни точки (SET POINTS), како поставена температура во секоја
реперна точкасе извршува до следната такова.
Пример:
Ако направите запис на одреден ден за 7 часа со температура 22°C,
и сакате да остане иста до 19:00 часа (тогаш планирате да стане 23°С), не
морате да меморирате еден по еден до 19 часа за секој час, но само треба да
ја зачувате температурата 22°C во 7часа и температура 23°С во 19 часа.
Стандардно во овој период(7-19 часа) од време температурата ќе биде 22°C.
Механизмот за запис на секоја точка е како што следува:
По внесувањето на поставките, се прикажува на екранотdAY1, како што
бројот пулсира, што значи дека ова е параметар за поставување (во овој
случај, ден од неделата).
a. Со копчињата и се избира посакуваниот ден
b. Со кратко притискање на копче “
Timer
“ се префрлува на подесување на час;
c.
и се избира посакуваниот час (со чекор0,5h) на точка
d. Со кратко притискање на копче“Timer“се префрлува на подесување на
задача на температура;
e. Со копчињата и се избира саканата температура. Можните
температури се од10 до 30°С и исклучена состојба OFF.
f. Со кратко притискање на копче“Timer“се прави запис за точка и се
префрлува на поставка на следната точка (на екранот повторно е
испишаноdAYX) и се префрлува на параграф а) за следната точка.
g. За време на снимањето во последниот час од денот– 23.5h, на овој ден,
повеќе записи не може да се направат во тековната поставка и на
екранот се прикажува натписот FUL_ и бројот на денот.
Забелешка:
Точките на одреден ден може да се запишуваат само во
растечки редослед на часовите.
Инфо:
Пред да се изврши параграфот
f)
операторот може да се
врати на параграф
а)
за корекција на трите параметри на точката
со кратко притискање на копче
ON/OFF
,без снимање во меморија.
Довнесувањето на точки на одреден ден може да биде произволно, по
записи на точки на други денови, но само со усогласеност со правилото на
растечкиот редослед на часовите од денот.
Излезот од поставките е со долго притискање на копче“Timer“или
чекање на 30 секунди.
По излезот од поставките, можно е да ги видите снимените точки
користејќи ги копчињата и , ако уредот е во програмски режим.
Забелешка:
По вклучувањето, уредот се префрлува во режим (греење
или програмирање) на кој тој работел последно.
Забелешка:
Префрлување на режимот на работа(греење или
програмски),со кратко притискање на копче
Timer
при вклучена состојба.
Функција „Нулирање“ до фабричките поставки
Кога конвекторот е во режим „Исклучено“, истовремено се притиска копче
и копче за шест секунди - тогаш на екранот почнува да трепне“_ _
_“ и да се ротираат симболите.Кога се „Нулира“ ќе ја видите на екранот
измерената вредност на температурата на околината.
По користењето на функцијата за нулирање, мора да ги зададете
функциите подолу:
• поставување на часовник;
• поставете вредност за корекција на температурата(ако ви треба);
• деактивирање на функцијата против замрзнување(ако ви треба);
•
деактивирајте го адаптивниот старт(ако ви треба);
• неделна програма- 24/7.
Ако електричниот конвектор е исклучен од електричната мрежа, то
нема да ја промени зададената температура и режимот на работа што
остануваат пред да се исклучи. Ако, на пример, е во режимот „
Загревање
“,
при исклучувањето на уредот и по неговото вклучување, тој повторно ќе
биде во овој режим со истата поставена температура.
Забелешка:
Принципот што е вграден во електричниот конвектор
со енергетско независна меморија е да ги зачува поставките
гарантирано до 90 минути и да нема гаранција до 150 минути.
Кога температурата на собата е пониска од онаа која сте поставили со
електронскиот термостат, конвекторот започнува да работи и ќе работи
додека собната температура не достигне поставената вредност. Кога собната
температура е поголема од вредноста поставена со термостатот, конвекторот
автоматски ќе се префрли во режим на „Подготвеност за вклучување“.
Приказувана информација на екранот
Покажувања на индикацијата, ако не сме во поставката:
a. Во режим исклучено – последователно прикажување на:
• часовник (час и минути);
• измерена собна температура
b. Во режим загревање – ја покажува измерената собна температура.
c. Во режим на програмирање- последователно прикажување на:
• ден от неделата долна црта и измерената температура. 6_22
• ден от неделата долна цртаи пулсирајќа зададената температура во
програмата (задача за тековното време), што исто така може да биде
симбол OFF. 6_23
d. При вклучување на моќноста на конвектор, на екранот се прикажува:
• црте“----“, ако при исклучувањена напојувањетотој беше во состојба
исклучен.
• црте“----“, што по 2 секунди се заменуваат со индикација за
моменталната температура ако при вклучување на моќноста тој беше
во состојба вклучен.
e. Две цифри(01÷96)во комбинација со трепкање на жолтата
светлодиода, покажувајќи го преостанатото време во
часови до одложениот старт, ако при исклучување на
напојувањетоконвекторот беше во режим „Одложен старт“.
f. За дополнително заштеда на електрична енергија, електронскиот
терморегулатор ја намалува осветленоста на сите индикатори.
Кога ќе притиснете кое било копче, осветленоста се зголемува за 8
секунди, а потоа се намалува повторно.
g. Ако екранот се прикажува“t1“ или „t2“значи дека системот за
самодијагностика открил проблем во термосензаторот. „t1“ е при
скршен кабел на сензорот, a“t2“при сензор со краток спој. Во овој
случај, електричниот конвектор е исклучен и повторното пуштање
во работа е можно по отстранувањето на дефектот. Грешката мора
да ја отстрани квалификуван специјалист.
h. При вклучување на напојувањето до 2 секунди на екранотќе бидат
прикажаницрте“----“наместо температура или време.
i. Кога на дигиталниот дисплејсе прикажува температура светли „LED
за температура“,кога се прикажувавремето до отложениот старт,
светли „LED за време“.
ЗАШТИТА
• Апаратот е опремен со безбедносен термопрекинувач кој автоматски
го исклучува грејачот во случај на зголемување на температурата во
конвекторот над дозволените вредности / т.н. прегревање на уредот /.
• Безбедносниот термопрекинувач автоматски го обновува работата
на конвекторот, само кога температурата на уредот падне под
дозволените гранични вредности.
ЧИСТЕЊЕ
• Задолжително прво исклучете го апаратот од клучот и извадете го
приклучникот од зидниот штекер. Пред да почнете да го чистите
конвекторот, оставете го да се излади кад го исклучите од струја
• Конвекторот може да биде исчистен со минимален напор во задниот
дел - едноставно притиснете „P“ обликувани загради / fig.2 / на задната
страна на уредот, на тој начин може да го олабавите и соодветно да се
исчисти неговата задна страна.
• Исчистете куќиштето со влажна крпа, правосмукалка или четка.
• Никогаш не го потопувајте уредот во вода - опасност за животот од
струен удар!
• Никогаш не користете бензин, разредувач или груби абразивни
производи за чистење, бидејќи тие ќе го оштетат премазот на апаратот.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
FR Mode d’emploi et instructions de rangement de convecteur 111 Français MENTIONS IMPORTANTES ET CONSIGNES DE SÉCURUTÉ: ATTENTION: • Lisez obligatoirement cette instruction avant d’utiliser cet appareil et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement. Au cas de changement de propriété, l...
FR 112 Mode d’emploi et instructions de rangement de convecteur • Faire glisser vers le bas le panneau mural pour le dégager du panneau arrière de convecteur. • Fixer solidement le support mural au mur par les vis dans les quatre trous préparés. • Soulever et incliner le convecteur jusqu’à la po...
FR 114 Mode d’emploi et instructions de rangement de convecteur La programmation hebdomadaire a pour but d‘enregistrer les valeurs des trois paramètres pour chaque « point de consigne » (SET POINT ). La température de consigne programmée pour chaque point sera valide jusqu`à l’heure de début du p...
Autres modèles de chauffages TESY
-
TESY CN 03 150
-
TESY CN 03 150 EIS W 304178
-
TESY CN 03 150 MIS F 304816
-
TESY CN 03 200
-
TESY CN 03 200 MIS F 304817
-
TESY CN 03 250 EIS W 304180
-
TESY CN 03 250 MIS F 304818
-
TESY CN 03 300 MIS F
-
TESY CN 03 300 MIS F 304819
-
TESY CN 04 250 EIS W 304190