Page 2 - Le service à la clientèle des produits de cuisine de Thermador
Message spécial à l’intention de nos clients Nous vous remercions d’avoir acheté un four Thermador. Nousvous conseillons vivement de prendre le temps de lire ce manuelen entier avant d’utiliser votre nouvel appareil. Nous espérons que les renseignements qu’il contient vousaideront à utiliser et à en...
Page 3 - Sommaire; Voir aussi
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 1 Sommaire Consignes de sécurité importantes .......... 2-3 Caractéristiques du four ....................... 4 - 9 Description des pièces du four ......................... 4Tableau de commandes du four ...................... 5Interprétation du t...
Page 4 - ATTENTION; Consignes de sécurité importantes
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 2 Précautions de sécurité • Cet appareil doit être correctement installé et branchéà la terre par un technicien qualifié. Ne le branchezque sur une prise correctement reliée à la terre.Consultez les « Instructions de mise à la terre »indiquées d...
Page 5 - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Précautions de sécurité 3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Les cheveux longs doivent être attachés. • Les éléments chauffants peuvent être très chaudsm ê m e s ’ i l s o n t u n e t e i n t e fo n c é e . L e s s u r fa c e sintérieures d’un four devie...
Page 6 - FOUR SIMPLE; Caractéristiques du four
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 4 N o Partie 12 Panneau avant 13 Loquet de verrouillage automatique de la porte 14 Ampoules halogènes du four (2) 15 Ventilateur à convection et couvercle 16 Garniture latérale 17 Charnière de la porte 18 Porte amovible 19 Orifices de refroidiss...
Page 7 - Tableau de commandes; MENU DES COMMANDES
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 5 Tableau de commandes Caractéristiques du four 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 MENU DES COMMANDES 1. Touches de sélection du four • UPPER OVEN – Utilisée pour ALLUMER le foursupérieur • OVEN OFF– Utilisée pour ÉTEINDRE le foursupérieur • LOWER OVEN – Uti...
Page 8 - Interprétation du tableau de commandes : signaux et sons
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Caractéristiques du four 6 Interprétation du tableau de commandes : signaux et sons Les instructions contenues de réglage du four et des différents modes du présent guide par tent duprincipe que l’écran du tableau de commandes et les sons vous g...
Page 9 - Modes de chauffage disponibles dans chaque four
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Caractéristiques du four 7 Les illustrations suivantes vous donneront un aperçu de ce qui se passe dans le four pour chaquemode de fonctionnement. Les flèches représentent l’emplacement de la source de chaleur pendant lesmodes spécifiques. L’élé...
Page 10 - Généralités
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Caractéristiques du four 8 PRÉCHAUFFAGE DU FOUR • Placez les grilles ouver tes à la position souhaitéeavant de faire chauffer le four. • Préchauffez le four en utilisant les modes BAKE,CONVECTION, ROAST, CONVECTION BAKE etC O N V E C T I O N ROA...
Page 11 - Les grilles dans le four; AUTONETTOYAGE DES GRILLES
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Les grilles dans le four 6 1 2 3 4 5 9 Caractéristiques du four • La grille extensible (modèles de four C) doit êtreenlevée avant de mettre le mode d’autonettoyageen marche. Grille extensible Enleveztoujoursles grillesavantl’autonettoyage Les po...
Page 12 - Réglage de la minuterie; Pour modifier une minuterie :; Vous verrez
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Réglage de la minuterie Pour modifier une minuterie : 1. Appuyez sur TIMER 1 ou TIMER 2 (minuterie 1 ou 2) 2. Entrez la nouvelle durée souhaitée.3. Appuyez sur la touche START. Pour régler en même temps TIMER 1 et TIMER 2 (minuteries 1 et 2) • P...
Page 13 - Réglage de l’horloge; SELECT TIME OF DAY THEN TOUCH START; Réglage de l’éclairage
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 11 Réglage de l’horloge • Réglez toujours l’horloge immédiatement aprèsl’installation ou une coupure de courant. Lorsquele courant électrique alimente de nouveau le four,l’horloge affiche l’heure à laquelle le courant aété coupé. • L’hor loge qu...
Page 14 - Fonctionnement en mode Bake [; EXEMPLE
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 12 Pour régler le mode Bake : 1. Pour les fours doubles, sélectionnez four supérieur ou four inférieur. Vous verrez 100 o / 375 o PREHEAT 375 o 350 o Appuyez sur Start Appuyez sur 3 7 5 Appuyez sur Bake 4. Sélectionnez STA...
Page 15 - Conseils de cuisson; Astuces de cuisson
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 13 Conseils de cuisson Astuces de cuisson • Faites préchauffer le four en utilisant le modeBake. • Le temps de cuisson dépend de la taille, de laforme et de la finition des ustensiles de cuisson.Les plats en métal foncé ou...
Page 16 - Fonctionnement en mode Convection; Conseils pour la cuisson par convection; Select ConvectION temperature
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 14 • Faites préchauffer le four lorsque vous utilisez le mode Convection. • Pour des résultats optimums, réduisez la température du four de 25 ºF (15 ºC) du réglage initial. • Réglez la minuterie 1 ou 2 qui vous indiquera ...
Page 17 - Fonctionnement en mode Cuisson par convection; Pour régler le mode Cuisson par convection :
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 15 • Vous pouvez utiliser ce mode de cuisson pour les pains,les pâtisseries et les tartes de manière à tirer parti de lachaleur dégagée par l’élément inférieur. Ce mode decuisson permet d’obtenir une meilleure croûte sur l...
Page 18 - Pour régler le mode Rôtissage :; Fonctionnement en mode Rôtissage; Conseils pour le rôtissage
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 16 Pour régler le mode Rôtissage : 1 . Pour les fours doubles, sélectionnez four supérieur ou four inférieur. 2. Sélectionnez ROAST. La température est automatiquement réglée sur350ºF (177ºC)Message affiché à l’écran : Sel...
Page 19 - Mode Rôtissage par convection et fonctionnement de la sonde
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four Mode Rôtissage par convection et fonctionnement de la sonde Vous verrez Utilisez la sonde pour viande pour vérifier la cuisson des viandes rôties. La sonde à viande vous permet depréparer des rôtis et des volailles parfait...
Page 20 - Astuces pour le rôtissage par convection; Cooking complete - remove food
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 18 Astuces pour le rôtissage par convection • Lorsque vous faites rôtir des poulets ou desdindes entières, placez les ailes à l’arrière etattachez les pattes avec de la ficelle de cuissonsans trop serrer. • Vous pouvez utiliser la lèchefrite ave...
Page 21 - Conseils pour le rôtissage par convection
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 19 Conseils pour le rôtissage par convection *La température minimale conseillée pour la farce de la volaille est de 165 ºF (74 ºC) VIANDE ET VOLAILLE TEMPÈRATURE POSITION DURÉE DE TEMP CUISSON TEMP PLAT DÉCOUVERT DU FOUR ...
Page 22 - Fonctionnement en mode Grillage et Grillage par convectionn; Astuces pour cuire en mode Grillage et Grillage par convection
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 20 Fonctionnement en mode Grillage et Grillage par convectionn • Ne faites pas préchauffer le four pour griller ou griller par convection . • Faites griller les plats avec la por te du four fermée. Letableau de commandes p...
Page 24 - ELECT WARM TEMPERATURE THEN TOUCH START; Fonctionnement en mode Conservation au chaud; Pour régler le mode Déshydrater :; PROOF MODE SELECTED TOUCH START (Mode Levage
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 22 L e m o d e Wa r m vo u s p e r m e t t ra d e c o n s e r ve r l e s p l a t scuisinés chauds, à la température de ser vice. Commenceztoujours avec un plat chaud. N’UTILISEZ pas ce mode pourfaire chauffer des plats froids, sauf pour faire ch...
Page 25 - Fonctionnement en cuisson programmée
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 23 1. Pour les fours doubles, sélectionnez four supérieur ou four inférieur. Fonctionnement en cuisson programmée • Dans les modèles de four doubles, les deux fourspeuvent être réglés indépendamment l’un del’autre pour fon...
Page 26 - Fonctionnement en cuisson programmée (suite); Règles de salubrité alimentaire
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 3. Sélectionnez START. Le four s’allume et commence à chaufferjusqu’à la température sélectionnée pen-dant le nombre d’heures et de minutess o u h a i t é e s . L’ h o r l o g e c a l c u l e a u t o -matiquement l’heure à laquelle la cuissondém...
Page 27 - Réglage du mode Sabbat; Upper Oven Selected
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 1. Appuyez sur OVEN OFF pour annuler tous les modes. Réglage du mode Sabbat Vous verrez Pour régler le mode Sabbat : • Ce mode de cuisson est adapté aux règles duSabbat, et respecte les obligations de « repos »appliquées e...
Page 28 - Autonettoyage du four
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Entretien et Nettoyage 26 Votre nouveau four dispose d’une fonction d’autonettoyagepyrolitique. Lorsqu’il est en mode Nettoyage, le four atteintune température qui brûle les restes d’aliments.• La fonction de sécurité per met de bloquer la por t...
Page 29 - Fonctionnement en mode Autonettoyage
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement en mode Autonettoyage 1. Pour les fours doubles, sélectionner four supérieur ou four inférieur. Vous verrez Autonettoyage 27 • Vous ne pouvez nettoyer automatiquement qu’unfour à la fois. • La lumière du four ne fonctionne pas pen...
Page 30 - Fonctionnement en mode d’autonettoyage (suite)
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Appuyez sur Start Appuyez sur STOP TIME Appuyez sur 1 1 0 0 Appuyez sur SELF CLEAN 3. Sélectionnez STOP TIME. L o r s q u e l e s m o t s S T O P T I M E ( h e u r ed’arrêt) clignotent, entrez l’heure. Le foura f f i c h e l ’ h e u r e à l a q ...
Page 31 - Garnitures du four/méthode de nettoyage
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Garnitures du four/méthode de nettoyage Le four dans son entier, sauf le joint de four, peut être nettoyé en toute sécurité avec une éponge savonneuse, rincé et séché. Si les souillures restent incrustées, suivez les conseils de nettoyage indiqu...
Page 32 - Entretien à faire soi-même; Démontage de la porte du four; Charnière de porte
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Entretien à faire soi-même ATTENTION Entretien simple 30 PROCÉDEZ AVEC DÉLICATESSE LORSQUEVOUS DÉMONTEZ LA(LES) PORTE(S) CARELLES SONT TRÈS LOURDES. • Assurez-vous que le four est bien froid etque l’alimentation électrique a été coupéeavant de d...
Page 33 - A T T E N T I O N; Remplacer la lumière du four; Réglage de l’horloge en format 24 heures
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés A T T E N T I O N : S i l e c o u v e r c l e d e l’ampoule est endommagé ou cassé, n’utilisez pasle four avant de l’avoir remplacé. L e s l u m i è r e s d u f o u r s o n t s i t u é e s s u r l a p a r o i supérieure du four. Elles sont équip...
Page 34 - Procédures à suivre pour faire réparer le four; Fahrenheit à Celsius; Étalonnage de la température du four
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Entretien à faire soi-même Entretien à faire soi-même 32 Pour obtenir de l’information sur les centres de réparation agréés ou sur les pièces,veuillez composer le 1 800 735-4328. Nous souhaitons que vous soyez satisfait de nos produits.En cas de...
Page 35 - Résolution des problèmes de cuisson; PROBLÈME DE CUISSON
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Résolution des problèmes de cuisson En modes BAKE, CONVECTION ou CONVECTION BAKE, vous pouvez obtenir des résultats peusatisfaisants pour de nombreuses raisons qui n’ont rien à voir avec un mauvais fonctionnement du four.Consultez les conseils i...
Page 36 - Résolution des problèmes de fonctionnement
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Résolution de problèmes/service à la clientèle Résolution des problèmes de fonctionnement Avant de faire réparer le four, vérifiez les points suivants pour éviter toute dépense inutile. PROBLÈME MÉTHODE DE RÉSOLUTION DU FOUR DES PROBLÈMES 34 Tou...
Page 37 - Garantie du four encastré Thermador; Date d’installation ou d’occupation :; QUE COUVRE LA GARANTIE
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Garantie du four encastré Thermador Numéro du modèle : Numéro de série : Date d’installation ou d’occupation : 35 Garantie Pour les modèles SEC271 • SEC272• SECD272 SEC301 • SEC302 • SECD302C271 • C272 • C301 • C302 QUE COUVRE LA GARANTIE Pendan...
Page 43 - BSH Home Appliances Corp.
Nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones o el diseño sin previo aviso. Algunos modelos estáncertificados para su uso en Canadá. Thermador no es responsable por los productos que se transportan desde EE.UU.para su uso en Canadá. Consulte con su distribuidor o concesionario canadiense ...