Page 1 - MONTRES TIMEX; Félicitations pour votre achat d’une montre Timex
105 MONTRES TIMEX ® Félicitations pour votre achat d’une montre Timex ® INTELLIGENT QUARTZ ™ . Lire les instructions attentive- ment pour bien comprendre le fonctionnement de votre montre Timex.Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes les fonctions décrites dans le dépliant. Pour de plus...
Page 2 - SOMMAIRE; Veilleuse Indiglo
106 107 SOMMAIRE Comment mettre la montre en marche ........................ 109 Résistance aux chocs et à l’eau .................................... 110 Veilleuse Indiglo ® .......................................................... 112 Réglage de la date et de l’heure .................................
Page 4 - les couronnes et le boîtier sont intacts.; RÉSISTANCE AUX CHOCS ET À L’EAU; Profondeur d’étanchéité
110 111 ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, NE PAS ENFONCER LES BOUTONS SOUS L’EAU, SAUF SUR LES MODÈLES ÉTANCHES JUSQU’À 200 MÈTRES. NE JAMAIS TIRER LA COURONNE ALORS QUE LA MONTRE EST SOUS L’EAU.1. La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les couronnes et le boîtier sont intacts. 2...
Page 5 - RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE; REMARQUE : La couronne de montre possède 3; VEILLEUSE INDIGLO
112 113 RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE REMARQUE : La couronne de montre possède 3 positions : enfoncée, intermédiaire et extrême. Pour vous familiariser avec les différentes positions, tirez la couronne en position extrême et poussez-la doucement jusqu’à ce qu’elle se place en position intermédiai...
Page 6 - Tirez la couronne en position intermédiaire puis tournez; CALENDRIER PERPÉTUEL; VUE D’ENSEMBLE
114 115 Date (Ne concerne pas les modèles à calendrier perpétuel) Tirez la couronne en position intermédiaire puis tournez jusqu’à apparition de la date courante dans le dateur. Remarque : La date change entre 10 pm (22h00) et 2 am (2h00). Ne changez pas la date pendant ce laps de temps. Ceci aurait...
Page 8 - RÉGLAGE DE LA 4ÈME AIGUILLE CENTRALE; CHRONOGRAPHE AVEC FLY-BACK
118 119 RÉGLAGE DE LA 4ÈME AIGUILLE CENTRALE Pour réaligner la 4ème aiguille centrale :1. Tirez complètement la couronne. Les aiguilles supérieure et inférieure se règlent automatiquement en allant se placer en bout de trajectoire. 2. La 4ème aiguille centrale doit indiquer 12 heures. Si ça n’est pa...
Page 10 - À LA VOLÉE
122 123 2. Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur le bouton A (START/STOP [Démarrage/Arrêt]). Toutes les aiguilles s’arrêtent. 3. Pour redémarrer, appuyez de nouveau sur le bouton A (START/STOP [Démarrage/Arrêt]). 4. Pour remettre à zéro la fonction fly-back du chronographe, appuyez sur le bouton B ...
Page 11 - BOUSSOLE CHRONO AVEC FLY-BACK
124 125 RÉGLAGE DE L’AIGUILLE INDICATRICE (4ÈME AIGUILLE CENTRALE) POUR RÉALIGNER UNE AIGUILLE INDICATRICE : 1. Tirez complètement la couronne. Les aiguilles supérieure et inférieure se règlent automatiquement en allant se placer en bout de trajectoire. 2. La 4ème aiguille centrale doit indiquer 12 ...
Page 12 - SECOND FUSEAU HORAIRE
126 127 2. Appuyez sur B pour faire avancer la 4ème aiguille centrale. Maintenez le bouton enfoncé pour déplacer l’aiguille rapidement. L’aiguille supérieure et la 4ème aiguille centrale se déplacent ensemble, l’aiguille supérieure se déplaçant d’une heure lorsque la 4ème aiguille centrale effectue ...
Page 13 - OU RETOUR À LA VOLÉE
128 129 dernier chiffre des minutes, en comptant jusqu’à dix puis en répétant l’opération. L’aiguille supérieure indique le temps total, heures et minutes, avec des divisions toutes les dix minutes. Le chronographe fonctionne jusqu’à quatre heures avant de s’arrêter automatiquement. 2. Pour arrêter,...
Page 14 - ÉTALONNAGE DE LA BOUSSOLE
130 131 4. Vous pouvez également remettre à zéro et/ou redémarrer le chronographe lorsqu’il est en marche. Pour cela, appuyez et maintenez enfoncé le bouton B (FLY-BACK/RESET OU RETOUR À LA VOLÉE/RESET) pour remettre le chronographe à zéro et relâchez- le lorsque vous désirez redémarrer. Il n’est pa...
Page 16 - FONCTIONNEMENT DE LA BOUSSOLE
134 135 7. Enfoncer la couronne pour valider. A B Déclinaison magnétique réglée sur -14° (14°W) FONCTIONNEMENT DE LA BOUSSOLE Normalement, la boussole est inactive et l’aiguille centrale pointe sur 12 heures ou indique les secondes du chronographe.Tout en maintenant la montre en position horizontale...
Page 17 - REMARQUE : Au cours de l’utilisation de la boussole, la
136 137 s’arrête automatiquement et l’aiguille centrale reprend son fonctionnement habituel. Ceci permet de prolonger la durée de vie de la pile. Appuyez sur C (COMPASS [Boussole]) à tout moment pour maintenir la boussole activée pendant 20 secondes de plus.Il est possible d’activer la boussole alor...
Page 18 - CHRONOGRAPHE LINÉAIRE
138 139 CHRONOGRAPHE LINÉAIRE VUE D’ENSEMBLE RÉGLAGE DE L’AIGUILLE LINÉAIRE ET DE LA 4ÈME AIGUILLE CENTRALE Pour réaligner la 4ème aiguille centrale : 1. Tirez complètement la couronne. L’aiguille inférieure se règle automatiquement en allant se placer en bout de trajectoire. 2. La 4ème aiguille cen...
Page 21 - HEURE MONDIALE; Tirez la couronne en position intermédiaire. L’aiguille
144 145 HEURE MONDIALE VUE D’ENSEMBLE POUR RÉGLER L’HEURE MONDIALE : 1. Tirez la couronne en position intermédiaire. L’aiguille centrale indique la ville située dans le fuseau horaire mondial et l’aiguille supérieure indique l’heure dans cette ville. A B C 1 2 3 corrected 3.3.11 with Paulo’s new cit...
Page 24 - BOUSSOLE
150 151 La montre gère cela à l’aide d’un réglage signalant les deux périodes concernées par le changement d’heure dans toutes les villes. Pour la montre, la période cor- respondant à l’heure d’été est SUMMER et la période correspondant à l’heure d’hiver est WINTER.Lorsque, pour une ville, la saison...
Page 25 - RÉGLAGE DE L’AIGUILLE DE LA BOUSSOLE
152 153 RÉGLAGE DE L’AIGUILLE DE LA BOUSSOLE Tirez la COURONNE complètement. L’aiguille de la bous- sole devrait indiquer 12 heures. Sinon, appuyez sur A ou B pour faire avancer l’aiguille jusqu’à ce qu’elle indique 12 heures. Tenez le bouton enfoncé pour la faire avancer rapidement. Enfoncez la COU...
Page 28 - MARÉE TEMPÉRATURE ET BOUSSOLE
158 159 MARÉE TEMPÉRATURE ET BOUSSOLE VUE D’ENSEMBLE RÉGLAGE DE L’AIGUILLE DE L’INDICATEUR Tirez la couronne complètement. L’aiguille indicatrice devrait indiquer 12 heures. Sinon, appuyez sur le bouton poussoir MARÉE ou TEMPÉRATURE pour faire avancer l’aiguille jusqu’à ce qu’elle indique 12 heures....
Page 29 - HEURE DES MARÉES
160 161 est indiquée, appuyez sur le bouton poussoir TEMPÉRA- TURE pour sélectionner le thermomètre. L’aiguille se place au début de l’échelle des températures et indique ensuite la température courante.THERMOMÈTRE Lorsque la montre est portée au poignet, la mesure par le thermomètre est influencée ...
Page 33 - ALTIMÈTRE
168 169 ALTIMÈTRE VUE D’ENSEMBLE RÉGLAGE DE L’AIGUILLE INDICATRICE (4ÈME AIGUILLE CENTRALE) Tirez la couronne complètement. Les aiguilles rétrogrades supérieure et inférieure se règlent automatiquement en allant se placer en début de trajectoire. L’aiguille indi- catrice (4ème aiguille centrale) doi...
Page 35 - ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L’ALTIMÈTRE
172 173 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L’ALTIMÈTRE Pour activer l’altimètre, appuyez sur C. L’aiguille rétrograde inférieure indique MÈTRES. La 4ème aiguille centrale indique sur l’anneau externe les valeurs de l’altitude courante en centaines et en dizaines avec des divisions tous les dix MÈTRES/PIEDS...
Page 37 - PROFONDEUR
176 177 L’altitude minimale enregistrée s’affi che pendant dix secondes. Pour prolonger l’affi chage de dix secondes, appuyez sur B avant l’expiration des dix premières secondes. Pour changer les unités et passer des MÈTRES aux PIEDS ou des PIEDS aux MÈTRES, appuyez sur C. PROFONDEUR VUE D’ENSEMBLE ...
Page 49 - FONCTION TACHYMÈTRE
200 201 FONCTION TACHYMÈTRE (certains modèles)En utilisant cette méthode, le tachymètre déterminera uniquement les vitesses supérieures à 60 unités par heure. Les vitesses plus lentes peuvent être mesurées en diminuant l’unité de mesure. La fonction réalisée par un tachymètre est indépendante de l’u...
Page 52 - La réponse : la distance parcourue est de 10 milles; COMMENT AJUSTER LE BRACELET
206 207 • La distance parcourue peut être obtenue au-dessus du marquage « 15 » sur l’anneau interne. Le chiffre indiqué sur l’anneau externe est « 10 ». La réponse : la distance parcourue est de 10 milles marins.CONVERSION D’UNITÉ : Pour convertir des milles marins en milles terrestres et kilomètres...
Page 53 - BRACELET À FERMOIR DÉPLIANT; DÉMONTAGE DE MAILLONS DU BRACELET; DÉMONTAGE DE MAILLONS :
208 209 BRACELET À FERMOIR DÉPLIANT 1. Trouvez la barrette à ressort qui attache le bracelet au fermoir. 2. À l’aide d’un outil pointu, enfoncez la barrette et pivotez délicatement le bracelet pour le dégager. 3. Déterminer la taille du poignet puis introduire la bar- rette à ressort dans l’orifice ...
Page 54 - PILE; SPÉCIAL OU TOUT AUTRE ARTICLE AYANT UNE VALEUR
210 211 PILE La pile doit permettre à la montre de fonctionner pendant 4 à 6 ans dans des conditions normales d’utilisation. L’autonomie réelle de la pile peut varier en fonction de l’utilisation qui est faite de la montre.Si la pile doit être changée, nous recommandons que seul TIMEX s’en charge. L...
Page 55 - GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX
212 213 GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX Votre montre TIMEX ® est garantie contre les défauts de fabrication par Timex Group USA, Inc. pour une période d’UN AN, à compter de la date d’achat. Timex ainsi que ses filiales du monde entier honoreront cette Garantie Internationale. Timex se réserve le droit...
Page 57 - GARANTIE ÉTENDUE
216 217 GARANTIE ÉTENDUE Disponible aux É.-U. exclusivement. La garantie peut être prolongée pour une période additionnelle de 4 ans à compter de la date d’achat pour la somme de 5 $. Vous pouvez effectuer ce paiement avec AMEX, Discover, Visa ou MasterCard en composant le 1 800-800-448-4639 durant ...