AKG N700NC Silver (GP-N700HAHCEAA) - Mode d'emploi - Page 13

Mode d'emploi pour AKG N700NC Silver (GP-N700HAHCEAA) Casque d'écoute en format pdf, lire en ligne gratuitement. Nous espérons qu'il vous aidera à résoudre les questions que vous vous posez lors de l'utilisation de vos appareils.

Si vous avez encore des questions, posez-les dans les commentaires après les instructions.

"Télécharger le manuel" signifie que vous devez attendre que le fichier soit téléchargé et que vous puissiez le lire en ligne. Certaines instructions sont très volumineuses et le temps qu'elles mettent à s'afficher dépend de votre vitesse d'accès à Internet.
Page:
/ 20
Télécharger le manuel

AUTO-CALIBRATION TRUNOTE / CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA TRUNOTE / AUTOCALIBRAÇÃO
TRUNOTE / TRUNOTE AUTOMATISCHE KALIBRIERUNG / CALIBRAZIONE AUTOMATICA
TRUNOTE / TRUNOTE AUTOMATISCHE KALIBRATIE / TRUNOTE AUTOMATISK KALIBRERING
/ TRUNOTE AUTOMAATTINEN KALIBROINTI /

АВТОКАЛИБРОВКА TRUNO /

TRUNOTE

AUTOMATISK KALIBRERING /

TRUNOTE AUTOMATISK KALIBRERING /

オート・キャリブレーション

/

AUTOMATYCZNA KALIBRACJA TRUNOTE /

TRUNOTE 자동 보정 /

TRUNOTE 自动校音 /

KALIBRASI

OTOMATIS TRUNOTE /

יתמא ות - ימצע לויכ

/

TRUNOTE ـ ل ة ي ئا ق ل ت لا ةر يا ع م لا

4

ACTIVATION DE L’ÉTALONNAGE AUTOMATIQUE TRUNOTE (VÉRIFIEZ QUE LE MODE ANC
EST ACTIF.) / CONECTAR LA CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DE TRUNOTE(ASEGÚRESE DE QUE
EL MODO ANC ESTÉ ACTIVADO) / PARA LIGAR A AUTOCALIBRAGEM TRUNOTE (VERIFIQUE
SE O MODO ANC ESTÁ LIGADO) / SO WIRD DIE AUTOMATISCHE TRUNOTE-KALIBRIERUNG
AKTIVIERT (DER ANC-MODUS MUSS DABEI EINGESCHALTET SEIN) / PER ATTIVARE LA
CALIBRAZIONE AUTOMATICA TRUNOTE (ASSICURARSI CHE LA MODALITÀ ANC SIA
ATTIVA) / TRUNOTE AUTOMATISCHE KALIBRATIE INSCHAKELEN (ZORG ERVOOR DAT DE
ANC-MODUS IS INGESCHAKELD) / SLIK SLÅR DU PÅ TRUNOTE AUTOKALIBRERING (PASS PÅ
AT ANC-MODUS ER PÅ) / KYTKEÄKSESI PÄÄLLE TRUNOTE AUTOMAATTISEN KALIBROINNIN
(VARMISTA ETTÄ ANC TILA ON PÄÄ

LLÄ)

/

КАК ВКЛЮЧИТЬ АВТОМАТИЧЕСКУЮ

КАЛИБРОВКУ TRUNOTE (РЕЖИМ ANC ДОЛЖЕН БЫТЬ ВКЛЮЧЕН)

/

STARTA TRUNOTES

LJUDKALIBRERING (SE TILL ATT ANC-LÄGET ÄR PÅ) / SÅDAN AKTIVERER DU AUTOMATISK
TRUNOTE-KALIBRERING (SØRG FOR, AT ANC-TILSTANDEN ER AKTIVERET) /

TRUNOTEオー

ト・キャリブレーションをオンにするには(ANC(アクティブ・ノイズ・コ ントロール)モードがオンになっている

ことをご確認ください) /

JAK WŁĄCZYĆ FUNKCJĘ AUTOMATYCZNEJ KALIBRACJI TRUNOTE

(TRYB ANC MUSI BYĆ WŁĄCZONY) /

TRUNOTE 자동 보정 켜기 (ANC 모드가 켜져 있어야 함)

/ 要开启

TruNote 自动校音(确保已开启ANC 模式) /

UNTUK MENGAKTIFKAN KALIBRASI OTOMATIS TRUNOTE

(PASTIKAN MODE ANC AKTIF)

/

)לעפומ יביטפדא םישער לוטיב בצמש ואדוו( יתמא ות ימצע לויכ ליעפהל ידכ /

)ل َّغ ش ُم ANC ع ضو نأ د كأت( TRUNOTE ـل ة ي ئا ق ل ت لا ةر ياع م لا ل ي غ ش ت ل

N

700

NC

WIRELESS

L’UTILISATEUR DOIT PORTER LE CASQUE POUR OBTENIR UN ÉTALONNAGE CORRECT. /
EL USUARIO DEBE LLEVAR PUESTO EL AURICULAR EN LA CABEZA PARA CALIBRAR
CORRECTAMENTE. / PARA SER CALIBRADO CORRETAMENTE, O FONE PRECISA
ESTAR NOS OUVIDOS DO USUÁRIO. / DER NUTZER MISS DEN KOPFHÖRER AN DEN
OHREN TRAGEN, UM DIE KALIBRIERUNG RICHTIG DURCHFÜHREN ZU KÖNNEN. / PER
REALIZZARE UNA CALIBRAZIONE CORRETTA, L’UTENTE DEVE INDOSSARE LE CUFFIE
SULLA TESTA. / DE GEBRUIKER MOET DE HOOFDTELEFOON OP HET HOOFD DRAGEN
OM CORRECT TE KALIBREREN. / BRUKEREN MÅ HA HODETELEFONEN PÅ HODET
FOR Å KALIBRERE RIKTIG. / KÄYTTÄJÄN ON KÄYTETTÄVÄ KORVASSA KUULOKETTA
KALIBROINNIN SUORITTAMISEKSI OIKEIN. /

ДЛЯ ПРАВИЛЬНОЙ КАЛИБРОВКИ СЛЕДУЕТ

НАДЕТЬ НАУШНИКИ НА ГОЛОВУ. /

ANVÄNDARE MÅSTE ANVÄNDA HÖRLURAR FÖR

KORREKT KALIBRERING. / BRUGEREN SKAL HAVE HOVEDTELEFONEN PÅ FOR AT
KUNNE KALIBRERE DEN KORREKT. /

正しく調整するには、ユーザーが頭にヘッドホンを装着

する必要があります。 /

ABY WYKONAĆ KALIBRACJĘ PRAWIDŁOWO, NALEŻY ZAŁOŻYĆ

SŁUCHAWKI NA GŁOWĘ. /

정확한 보정을 위해 사용자는 헤드폰을 머리에 착용해야 합니다. /

用户必

须戴上耳机以正确完成校音过程。 / PENGGUNA HARUS MENGENAKAN HEADPHONE AGAR DAPAT

MELAKUKAN KALIBRASI DENGAN BENAR. /

.לייכל תנמ לע שארה לע תוינזאה תא דונעל בייח שמתשמה

/

.ة ح ي ح ص ًةر يا ع م ا ه تر يا ع م ل سأر لا لى ع سأر لا ة عا م س ءاد ترا مد خ ت س م لا لى ع ب ج ي

1

2

ENFONCEZ ET MAINTENEZ LE BOUTON SMART JUSQU’À L’ÉMISSION D’UN SON
MOUVANT. / MANTENGA PULSADO EL BOTÓN INTELIGENTE HASTA QUE SE OIGA EL
TONO DE BARRIDO. / PRESSIONE E MANTENHA PRESSIONADO O BOTÃO SMART
ATÉ OUVIR O TOM DE VARREDURA. / HALTE DIE SMART-TASTE GEDRÜCKT BIS DER
WISCHTON ERKLINGT. / PREMERE E TENERE PREMUTO IL PULSANTE SMART FINO
A UDIRE IL TONO PROLUNGATO. / DE SMART-TOETS INGEDRUKT HOUDEN TOTDAT
EEN ZWEPEND GELUID TE HOREN IS. / TRYKK OG HOLD SMART-KNAPPEN TIL DU
HØRER EN SVEIPENDE TONE. / PAINA JA PIDÄ PAINETTUNA ÄLYPAINIKETTA, KUNNES
KUULET PYYHKÄISYÄÄNEN. /

НАЖМИТЕ И УДЕРЖИВАЙТЕ КНОПКУ “SMART”, ПОКА

НЕ ПРОЗВУЧИТ СИГНАЛ НАЧАЛА КАЛИБРОВКИ. /

TRYCK PÅ OCH HÅLL INNE

SMART-KNAPPEN TILLS EN SVEPANDE TON HÖRS. / TRYK PÅ KNAPPEN SMART, OG
HOLD DEN NEDE, INDTIL DER AFPILLES EN KLARTONE. /

スウィーピングトーンが聞こえる

までスマートボタンを押し続けてください。 /

NACIŚNIJ I PRZYTRZYMAJ PRZYCISK SMART;

POWINIEN BYĆ SŁYSZALNY KRÓTKI SYGNAŁ. /

스윕 신호음이 들릴 때까지 스마트 버튼을 길게

누릅니다. /

按住智能按钮直至听到扫音。 /

TEKAN DAN TAHAN TOMBOL SMART SAMPAI

NADA MENYAPU TERDENGAR. /

.הקירס לילצ עמשנש דע םכחה רותפכה תא וקיזחהו וצחל

/

.ح س م لا ة م غ ن ع م س ت ت� ح يكذلا رزلا لىع رارمتسلاا عم طغضا

manuelsdutilisation.com
Vous avez encore des questions ?

Vous n'avez pas trouvé votre réponse dans le manuel ou vous avez d'autres problèmes ? Posez votre question dans le formulaire ci-dessous en décrivant en détail votre situation afin que d'autres personnes et experts puissent y répondre. Si vous savez comment résoudre le problème d'une autre personne, donnez-lui un indice :)

Poser une question