Mode d'emploi pour Falmec Virgola Black 90 (600) Hotte de cuisine en format pdf, lire en ligne gratuitement. Nous espérons qu'il vous aidera à résoudre les questions que vous vous posez lors de l'utilisation de vos appareils.
Si vous avez encore des questions, posez-les dans les commentaires après les instructions.
"Télécharger le manuel" signifie que vous devez attendre que le fichier soit téléchargé et que vous puissiez le lire en ligne. Certaines instructions sont très volumineuses et le temps qu'elles mettent à s'afficher dépend de votre vitesse d'accès à Internet.
7
IT - Regolazione della forza per apertura/chiusura vetro.
UK - Adjustment of force required to open/close glass panel.
DE - Kraftregulierung für das Öfnen/Schließen des Glases.
FR - Réglage de la force pour ouverture/fermeture du verre.
ES - Regulación de la fuerza para apertura/cierre del vidrio.
RU - Регулировка силы при открытии/закрытии стекла.
PL - Regulacja siły otwierania/zamykania szkła.
IT - Montaggio iltro carbone attivo di serie: rimuovere iltri metallici (9),
montare iltri carbone attivo (10).
EN - Assembling standard active carbon ilter: , remove metal ilters (9),
assemble active carbon ilters (10).
DE - Montage des standardmasigen Aktivkohleilters: Metallilter
entfernen (9), Aktivkohleilter montieren (10).
FR - Montage iltre au charbon actif standard : retirerles iltres metalliques
(9), monter les iltres au charbon actif (10).
ES - Montaje del iltro de carbon activo de serie: quite los iltros metalicos
(9), monte los iltros de carbon activo (10).
RU - Монтаж фильтра на активированном угле: демонтировать
металлические фильтры (9), установить фильтры на
активированном угле (10).
NL - Kracht regeling opening/sluiting glas.
PT - Regulação da força para abertura/fecho do vidro.
DK - Regulering af styrken på åbning/lukning af glasset.
SE - Justering av motståndet för öppning/stängning av glaset.
FI - Lasin avaus-/sulkuvoiman säätö.
NO - Regulering av styrken for åpning/lukking av glasset.
PL - Montaż iltra z węglem aktywnym występującego w wyposażeniu
seryjnym: zdjąć metalowe iltry (9), zamontować iltry z węglem
aktywnym (10).
NL - Montage serieel actief koolstoilter: verwijder de metalen ilters (9),
monteer de actieve koolstoilters (10).
PT - Montagem do iltro de carvao ativado de serie: remover os iltros
metalicos (9) e montar os iltros de carvao ativado (10).
DK - Montage af medfolgende kulilter: jern metaliltrene(9), monter de
aktive kuliltre (10).
SE - Montering av aktivt standardkolilter: ta bort fettiltren i metall (9),
montera de aktiva koliltren (10).
FI - Sarjaan kuuluvan aktiivihiilisuodattimen asennus: poista metall
suodattimet (9), asenna aktiivihiilisuodattimet (10) paikalleen.
NO - Montering av standard aktivt kullilter: jern metalliltrene (9), monter
de aktive kulliltrene (10).
7
180°
+
-
-
+
8
9
1
2
2
Sommaire
- 7 MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR; MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR; partie réservée uniquement à un personnel qualiié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- 8 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE; ÉVACUATION DES FUMÉES; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDE ÉLECTRONIQUE
- 9 ENTRETIEN; NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES; ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
Vous avez encore des questions ?Vous n'avez pas trouvé votre réponse dans le manuel ou vous avez d'autres problèmes ? Posez votre question dans le formulaire ci-dessous en décrivant en détail votre situation afin que d'autres personnes et experts puissent y répondre. Si vous savez comment résoudre le problème d'une autre personne, donnez-lui un indice :)