Page 2 - Conseils écologiques; Recyclage de l’emballage; Destruction de l’appareil; VOTRE NOUVEAU LAVE-LINGE
FRANCAIS 39 Cette nouvelle machine à laver répond à toutes lesexigences de traitement moderne du linge enéconomisant l’eau, l’énergie et le détergent. n Le sélecteur de température vous permet dechoisir personnellement la températureconvenant le mieux à votre linge. n Le refroidissement automatique ...
Page 3 - SOMMAIRE
SOMMAIRE 40 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . 42 n Tiroir des bacs à produits . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 n Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - AVERTISSEMENTS; Recommandations générales
41 FRANCAIS AVERTISSEMENTS n A la réception de l'appareil, nous vous prions defaire les «réserves d'usage» en présence du livreur(dégâts esthétiques par exemple). Recommandations générales n Cet appareil a été conçu pour être utilisé par desadultes. Veillez donc à ce que les enfants n'ytouchent pas ...
Page 5 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL; Tiroir des bacs à produits
42 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 0 1 Tiroir des bacs à produits 0 2 Carte programmes 0 3 Touche réduction essorage 0 4 Touche marche/arrêt 0 5 Sélecteur température 0 6 Voyant de fonctionnement 0 7 Sélecteur programmes 0 8 Poignée hublot 0 9 Filtre de vidange 10 Vérins Tiroir des bacs à produits Prélava...
Page 6 - INSTALLATION; Débridage
FRANCAIS INSTALLATION Débridage Il est conseillé de conserver tous ces dispositifs, carils devront être remontés en cas de transferts futursde l’appareil. 1. Dévissez à l'aide d’une clé la vis arrière droite. 2. Couchez l'appareil sur le dos, en faisant attention à ne pas endommager les tuyaux.A cet...
Page 7 - Vidange; Branchement électrique
44 Vidange La crosse du tuyau de vidange peut être placée detrois manières différentes: Sur le bord d'un lavabo à l'aide du coude enplastique livré avec l'appareil. Dans ce cas il est nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puissepas se décrocher du bord lorsque la machine effectuela vidange. ...
Page 8 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
45 FRANCAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 54 cm Charge maximum coton 4,5 kg synthétiques 2 kg délicats 2 kg laine 1 kg Vitesse d’essorage maximum 1000 t/min. Tension/fréquence 220-230 V / 50 Hz Puissance totale 2200 W Puissance minimum du fusible 10 A ...
Page 9 - UTILISATION; Description des commandes
46 UTILISATION Le bandeau de commande KochwäscheBuntwäschePflegeleichtFeinwäscheWolle BC J K L AAH 60º- 95º40º- 60º40º- 60º30º- 40º30º- 40º KurzprogrammSpülenWeichspülenSchleudernAbpumpen M D F G 30º NPQR Temp. Temp. 1 2 3 4 5 6 Description des commandes 1 Carte programmes Une carte en allemand se t...
Page 10 - Conseils pour le lavage; Le tri du linge par catégorie:; Charge
47 FRANCAIS Conseils pour le lavage Le tri du linge par catégorie: Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nousvous conseillons de trier le linge par catégorie: d’un côté, le linge résistant pouvant supporter unlavage et un essorage énergiques; de l’autre, le linge délicat qu’il convient de ...
Page 11 - Produits
48 Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’unchiffon propre. Assurez-vous que la nature du textilesupporte le dissolvant. Cambouis-goudron. Étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec deI’essence de térébenth...
Page 12 - Comment faire votre lessive
49 FRANCAIS Comment faire votre lessive Avant la mise en marche Avant de faire votre première lessive nous vousconseillons d’effectuer un lavage préliminaire sanslinge pour un nettoyage éventuel du tambour et de lacuve. Versez 1/2 gobelet de lessive dans le bacréservé au lavage et affichez un progra...
Page 13 - Programmes énergiques pour coton et lin
50 (*) Ce programme à 60°C est le programme de référence pour les indications figurant sur l’étiquette “énergie” suivant norme CEE 92/75. Les températures indiquées pour chaque programme sont celles optimales et elles dépendent de la nature dulinge et de son degré de salissure. (**) Les informations...
Page 14 - Programmes pour synthétiques, délicats et laine
Délicats 51 FRANCAIS Les températures indiquées pour chaque programme sont celles optimales et elles dépendent de la nature dulinge et de son degré de salissure. Tous les programmes de lavage de linge délicat s’arrêtent automatiquement cuve pleine d’eau à la fin dudernier rinçage. Cette précaution é...
Page 15 - Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
52 basse (1) (max 110°C) ne pas repasser (2) moyenne (max 150°C) élevée (max 200°C) (1) Le traitement à la vapeur présente des risques(2) Le traitement à la vapeur est interdit température de repassage LAVAGE BLANCHIMENT traitement normalà 95, 60 ou 40°C agitation réduite. essorage réduit. lavage à ...
Page 16 - ENTRETIEN; Le tiroir des bacs à produits
ENTRETIEN 53 FRANCAIS 1. Détartrage du lave-linge Il n’est généralement pas nécessaire de détartrerl’appareil si le produit lessiviel est bien dosé.Si le détartrage s’impose, utilisez un produitspécifique qui ne soit pas corrosif, spécialementconçu pour lave-linge, que vous pourrez vousprocurer dans...
Page 17 - Précautions contre le gel
54 6. Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à une températureinférieure à 0°C prenez les précautions suivantes: n Fermez le robinet et déconnectez le tuyaud'arrivée d'eau. Placez l'extrémité de ce tuyau etdu tuyau de vidange dans une cuvette sur le sol. n Sélectionnez le programme &...
Page 18 - EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Anomalie; L'appareil ne se remplit pas
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 55 FRANCAIS n Anomalie n Causes possibles n L’appareil ne se met pas enmarche n Contrôlez si le hublot est bien fermé. n Contrôlez si le courant arrive à l’appareil. n Contrôlez si le fusible de l’installation électriqueest intact. n Contrôlez que le sélecteur des...
Page 19 - L’essorage est retardé ou n’est pas
56 S’il n’est pas possible de remédier à cetinconvénient ou de le localiser, adressez-vous aucentre de service après-vente le plus proche, aprèsavoir noté le modèle, le numéro de produit et la dated’achat de l’appareil, que le service demandera. Mod. ..........Prod. No. ........... Ser. No. ...........
Page 20 - ZANUSSI
75 IT ALIANO ZANUSSI Liste Service Après-Vente SuisseKundendienst Verzeichnis SchweizElenco Centri di Assistenza per la Svizzera Zanussi Centre Service Après-VenteZanussi KundendienstzentrumZanussi Centro di Assistenza Tecnica Industriestrasse 10CH- 5506 Mägenwil Service Après-Vente dans les environ...