Zenoah GZ400 - Notice
Zenoah GZ400 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL; Tables des matieres; Français
- Page 5 – Position MI REGIME – mode démarrage à chaud.; Information des émissions importante; Utilise JASO FC ou ISO EGC 50:1 Huile; MESURES DE LUTTE CONTRE LES EMISSIONS; Información importante acerca de emisión; USE JASO FC o ISO EGC GRADE 50:1 Aceite; Symboles utilises sur la machine
- Page 10 – Alinee los orificios de la barra y del dispositivo.
- Page 11 – REMARQUE
- Page 12 – ADVERTENCIA; • L ’ e s s e n c e e s t u n p r o d u i t h a u t e m e n t; AVERTISSEMENT; Carburant et huile de chaîne
- Page 14 – ACEITE PARA LA BARRA GUÍA Y CADENA; NOTA; HUILE DE GUIDE-CHAÎNE ET CHAÎNE
- Page 16 – P o u s s e z l e b o u t o n d u s t a r t e r d a n s l a p o s i t i o n; CONTRÔLE DU GRAISSAGE DE LA CHAÎNE; Presione el estrangulador a la posición OPERAR.; CONTROL DEL SUMINISTRO DE ACEITE; Efectúe el ajuste según los siguientes pasos:
- Page 17 – FRENO DE LA CADENA; IMPORTANTE
- Page 18 – Relâcher la gâchette d’accélérateur et laisser le; Suelte la palanca del acelerador y deje el motor
- Page 20 – • Cette tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne; • Esta motosierra está equipada con un freno de
- Page 22 – • Verifique que tenga un apoyo firme para los pies
- Page 24 – Couvrir au préalable l’ouverture d’admission d’air.
- Page 25 – Filtro de combustible
- Page 26 – Entretien de la chaîne et du guide-chaîne; Mantenimiento de la cadena de la motosierra y de la barra guía; Español
- Page 28 – • Retourner le guide-chaîne de temps à autre pour; BARRA GUÍA; • Con la finalidad de evitar un desgaste parcial de la
- Page 29 – Guide de dépannage; Guía para la localización de averías; sante/Marche au ralenti approximative; Cas 3. L’huile ne sort pas; Caso 1. Falla de arranque; Velocidad mínima
- Page 31 – CHAINSAW; APPLICABLE SERIAL NUMBERS :
- Page 35 – GARANTIE
- Page 38 – Garantie limitée
WARNING
OWNER / OPERATOR MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHAINSAW
TRONÇONEUSES
MOTOSIERRAS
X372340051-1 (704)
GZ400
The engine exhaust from
this product contains
chemicals known to the
State of California to cause
cancer, birth defects or
other reproductive harm.
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Before using our
product, please read this
manual carefully to
understand the proper use
of your unit.
APPLICABLE SERIAL NUMBERS :
0612000001 and up
Los gases de escape del
motor de este producto
contienen sustancias
químicas conocidas por el
Estado de California como
causantes de cáncer,
malformaciones en recién
nacidos y otros problemas
de reproducción.
Les échappements du
moteur de ce produit
contiennent des produits
chimiques connus par l’Etat
de Californie comme étant
responsables de cancers,
d’anomalies congénitales et
d’autres atteintes à
l’appareil reproducteur.
Antes de usar nuestros
productos, lea
detenidamente este manual
a fin de familiarizarse con el
uso correcto de este
aparato.
Avant d’utiliser cette
produits, veuillez lire
attentivement ce manuel
afin de bien comprendre le
bon fonctionnement de cet
appareil.
NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :
0612000001 et au-delà
NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:
0612000001 y superior
KZA̲GZ400 07.4.20 5:09 PM ページ 1
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
3 SECURITE L e s i n s t r u c t i o n s c o n t e n u e s d a n s l e s m i s e s e ngarde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent êtrepris en considération pour éviter les blessurescorporelles graves, c’est pourquoi ces précautionsdoivent être rigoureusem...
9 (a) O r i f i c e d e r e m p l i s s a g e d e “ M E L A N G E D E U X TEMPS” Emplacement: Près du bouchon de carburant (b) Orifice de remplissage d’huile de chaîne Emplacement: Près du bouchon d’huile (c) En mettant l’interrupteur sur la position “O”, le moteur s’arrête immédiatement. Emplacemen...
19 6. Montage du guide-chaîne et de la chaîne 6. Instalación de la barra guía y de la cadena de la motosierra Français Español ■ Contenu de I’emballage de la tronçonneuse. (F6-1) (1) Groupe moteur(2) Guide-chaîne(3) Chaîne(4) Clé pour obturateurs D é b a l l e r e t m e t t r e e n p l a c e l e g u...