Stockage de la batterie et du chargeur - AL-KO GT 2025 113633 - Manuel d'utilisation - Page 26

Table des matières:
- Page 7 – TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE
- Page 9 – À PROPOS DE CETTE NOTICE; REMARQUE; DESCRIPTION DU PRODUIT; Contenu de la livraison
- Page 11 – Pièce; Non fournis, mais faisant toutefois partie inté-; Manche télescopique réglable; SÉCURITÉ
- Page 12 – fours et des réfrigérateurs.; L’infiltration d’eau
- Page 13 – L’utilisation d’outils
- Page 14 – Une flamme; Sécurité des personnes
- Page 15 – Le
- Page 16 – vibrations
- Page 18 – Pour les travaux en pente :
- Page 19 – concernant la batterie
- Page 20 – concernant le chargeur
- Page 22 – de protection à bloc sur la tête de coupe.; MISE EN SERVICE; Charger la batterie
- Page 23 – Appuyer sur le bouton de déverrouillage; UTILISATION; Pour défaire la douille de réglage supérieure
- Page 24 – Appuyer régulièrement la tête de coupe sur
- Page 25 – MAINTENANCE ET ENTRETIEN; Vérifier que toutes les vis soient bien serrées.; Extraire et insérer la bobine de fil; jusqu’à ce qu’il s’encrante.; STOCKAGE
- Page 26 – Stockage de la batterie et du chargeur
- Page 27 – 1 ÉLIMINATION
- Page 28 – points de vente de piles et de batteries
- Page 29 – 2 AIDE EN CAS DE PANNES; Panne
- Page 31 – 5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE; Coupe-bordure sur batterie
442183_a
97
Transport
9.1
Stockage de la batterie et du chargeur
DANGER !
Danger d’explosions et
d’incendies !
Si la batterie explose
après avoir été placée à
côté de flammes nues ou
de sources de chaleur, les
personnes risquent d’être
blessées gravement, voire
mortellement.
■
Stockez la batterie dans
un endroit frais et sec,
mais pas à côté de
flammes nues ou de
sources de chauffage.
REMARQUE
En raison de la fonction de reconnais-
sance automatique de l’état de charge,
la batterie est protégée de toute sur-
charge pendant le chargement. Elle peut
donc rester connectée au chargeur,
mais pas de manière permanente ce-
pendant.
■
Stockez la batterie dans un endroit sec et à
l’abri du gel et à une température de sto-
ckage comprise entre 0 °C et 35 °C avec une
charge d’environ 40 à 60 %.
■
En raison de risques de court-circuit, ne
conservez pas la batterie à proximité d’objets
métalliques ou contenant de l’acide.
■
Rechargez la batterie pendant 1 heure envi-
ron après 6 mois de stockage environ.
10 TRANSPORT
Avant de transporter l’appareil, effectuez les me-
sures suivantes :
1. Éteindre l’appareil.
2. Retirer la batterie de l’appareil.
3. Emballer dûment la batterie (voir ci-dessous).
REMARQUE
L’énergie nominale de la ou des batte-
ries est inférieure à 100 Wh. Pour cette
raison, tenez compte des consignes de
transport suivantes.
La batterie lithium-ion présente dans l’appareil
est soumise à la législation sur les marchandises
dangereuses, mais peut être transportée relative-
ment aisément :
■
l’utilisateur privé peut transporter en voiture
la batterie en parfait état et sans autre obliga-
tion à condition que la batterie soit emballée
comme pour la vente au détail, et que le
transport soit d’ordre privé. Les limites supé-
rieures de poids des diverses batteries en-
voyées doivent être respectées :
■
Poids total max. de 30 kg par colis lors
d’un transport routier, ferroviaire et mari-
time
■
Aucune limite de poids maximal pour le
transport aérien, mais maxi. 2 pièces par
colis
■
En cas de suspicion de dommage sur la bat-
terie (p.ex. suite à une chute de l’appareil), il
est interdit de la transporter.
■
Les utilisateurs professionnels qui effectuent
le transport dans le cadre de leur activité
(p.ex. transport depuis/vers un chantier, ou
démonstrations) peuvent également trans-
porter l’appareil dans ces mêmes conditions
simplifiées.
Dans ces deux cas, il faut impérativement
prendre les mesures nécessaires pour empêcher
le contenu de fuir. Dans tous les autres cas, les
prescriptions de la législation sur les marchan-
dises dangereuses doivent être impérativement
respectées. En cas de non-respect, l’expéditeur
et le cas échéant le transporteur encourent de
sévères sanctions.
Plus de consignes sur le transport et
l’expédition
■
Transportez ou expédiez les batteries lithium-
ion uniquement si elles sont en parfait état.
■
Protégez l’appareil pour éviter toute mise en
marche involontaire pendant son transport.
■
Protégez l’appareil par un emballage exté-
rieur solide (carton d’expédition). Utilisez, au-
tant que possible, l’emballage original du fa-
bricant.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
FR 78 GT 2025 Traduction de la notice d’utilisation originale TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE Table des matières 1 À propos de cette notice ................................................................................................................. 80 1.1 Explications des symbo...
FR 80 GT 2025 À propos de cette notice 1 À PROPOS DE CETTE NOTICE ■ La version originale du manuel est la versionallemande. Toute autre version linguistiqueest une traduction du manuel original. ■ Lire impérativement la présente notice avecattention avant la mise en service. C’est lacondition pour u...
FR 82 GT 2025 Sécurité 2.6 Aperçu produit (01) L'aperçu du produit (01) donne une vue d'en-semble sur l'appareil. N° Pièce 1 Poignée supérieure 2 Bouton de sécurité 3 Commutateur avec sécurité enfant 4 Verrouillage de la batterie 5 Poignée supplémentaire avec levierbasculant 6 Support avec bobine de...
Autres modèles de coupeurs d'herbe AL-KO
-
AL-KO BC 4125 II-S 112941
-
AL-KO GT 2000 EasyFlex 113701
-
AL-KO GT 36 Li 113330
-
AL-KO GT 4030 EnergyFlex 113608
-
AL-KO GTE 350 Classic 112928
-
AL-KO GTE 450 Comfort 112929