AL-KO GT 2025 113633 - Manuel d'utilisation - Page 38

Table des matières:
- Page 7 – TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE
- Page 9 – À PROPOS DE CETTE NOTICE; REMARQUE; DESCRIPTION DU PRODUIT; Contenu de la livraison
- Page 11 – Pièce; Non fournis, mais faisant toutefois partie inté-; Manche télescopique réglable; SÉCURITÉ
- Page 12 – fours et des réfrigérateurs.; L’infiltration d’eau
- Page 13 – L’utilisation d’outils
- Page 14 – Une flamme; Sécurité des personnes
- Page 15 – Le
- Page 16 – vibrations
- Page 18 – Pour les travaux en pente :
- Page 19 – concernant la batterie
- Page 20 – concernant le chargeur
- Page 22 – de protection à bloc sur la tête de coupe.; MISE EN SERVICE; Charger la batterie
- Page 23 – Appuyer sur le bouton de déverrouillage; UTILISATION; Pour défaire la douille de réglage supérieure
- Page 24 – Appuyer régulièrement la tête de coupe sur
- Page 25 – MAINTENANCE ET ENTRETIEN; Vérifier que toutes les vis soient bien serrées.; Extraire et insérer la bobine de fil; jusqu’à ce qu’il s’encrante.; STOCKAGE
- Page 26 – Stockage de la batterie et du chargeur
- Page 27 – 1 ÉLIMINATION
- Page 28 – points de vente de piles et de batteries
- Page 29 – 2 AIDE EN CAS DE PANNES; Panne
- Page 31 – 5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE; Coupe-bordure sur batterie
442183_a
189
Puštanje u rad
4. Prekretnu polugu (03/3) s držačem svornjaka
postavite na zatezne svornjake (03/4).
5. Zatezni svornjak pritegnite tako da se
prekretna poluga može kretati uz malu
uporabu sile.
5
PUŠTANJE U RAD
5.1
Napunite akumulator
NAPOMENA
Uzmite u obzir detaljne informacije iz
zasebnih uputa za uporabu akumulatora
i punjača.
OPREZ!
Opasnost od požara
prilikom punjenja!
Zbog zagrijavanja punjača
postoji opasnost od požara
kada se stavi na lako
zapaljivu podlogu i
nedovoljno se prozrači.
■
Punjač koristite samo
na nezapaljivoj podlozi i
u nezapaljivom
okruženju.
■
Ako postoji:
Ventilacijske otvore
držite slobodne.
NAPOMENA
Akumulator potpuno napunite prije prve
uporabe. Akumulator se može puniti u
bilo kojem stanju napunjenosti.
Prekidanje punjenja ne šteti
akumulatoru.
NAPOMENA
Akumulator je kod punjenja zaštićen od
prepunjavanja automatskim
prepoznavanjem razine napunjenosti i
zbog toga neko vrijeme može ostati u
punjaču, ali ne trajno.
Temperaturno područje za režim punjenja trebalo
bi se nalaziti između 5 °C i +45 °C. Vrijeme
punjenja kod punjenja do kraja iznosi maks. 50
minuta. Ako se vrijeme rada akumulatora
značajno skrati unatoč potpunom punjenju,
akumulator je istrošen i treba ga zamijeniti novim
originalnim akumulatorom.
1. Punjač (01/17) priključite na strujnu mrežu
bez akumulatora (01/16).
2. Utaknite akumulator u punjač.
■
LED adapteru utikača svijetli crveno;
postupak punjenja počinje.
■
Postupak punjenja je završen kada LED
na adapteru utikača svijetli zeleno.
Akumulator je potpuno napunjen.
3. Odvojite punjač od strujne mreže.
4. Akumulator izvadite iz punjača.
5.2
Stavljanje i vađenje akumulatora (14)
Umetanje akumulatora (14/a)
1. Gurnite akumulator (14/1) u otvor
akumulatora (14/2) tako da se uglavi.
Vađenje akumulatora (14/b)
1. Pritisnite gumb za deblokiranje (14/3) na
akumulatoru (14/1) i zadržite ga.
2. Izvucite akumulator.
5.3
Uklanjanje transportne zaštite s rezača
niti
Prije prvog puštanja u pogon uklonite transportnu
zaštitu na rezaču niti.
6
RUKOVANJE
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede zbog
labavih dijelova uređaja
Dijelovi uređaja koji olabave
tijekom rada mogu izazvati
teške ozljede.
■
Prije uključivanja uređaja
provjerite jesu li svi dijelovi
uređaja čvrsto pritegnuti.
■
Učvrstite rezni alat tako
da se tijekom rada ne
može otpustiti.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
FR 78 GT 2025 Traduction de la notice d’utilisation originale TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE Table des matières 1 À propos de cette notice ................................................................................................................. 80 1.1 Explications des symbo...
FR 80 GT 2025 À propos de cette notice 1 À PROPOS DE CETTE NOTICE ■ La version originale du manuel est la versionallemande. Toute autre version linguistiqueest une traduction du manuel original. ■ Lire impérativement la présente notice avecattention avant la mise en service. C’est lacondition pour u...
FR 82 GT 2025 Sécurité 2.6 Aperçu produit (01) L'aperçu du produit (01) donne une vue d'en-semble sur l'appareil. N° Pièce 1 Poignée supérieure 2 Bouton de sécurité 3 Commutateur avec sécurité enfant 4 Verrouillage de la batterie 5 Poignée supplémentaire avec levierbasculant 6 Support avec bobine de...
Autres modèles de coupeurs d'herbe AL-KO
-
AL-KO BC 4125 II-S 112941
-
AL-KO GT 2000 EasyFlex 113701
-
AL-KO GT 36 Li 113330
-
AL-KO GT 4030 EnergyFlex 113608
-
AL-KO GTE 350 Classic 112928
-
AL-KO GTE 450 Comfort 112929