AL-KO Moweo 42.5 Li 119705 - Manuel d'utilisation - Page 34

Table des matières:
- Page 7 – TRADUCTIONΚDEΚLAΚNOTICE; DESCRIPTIONΚDUΚPRODUIT
- Page 8 – AperçuΚproduit
- Page 9 – CONSIGNESΚDEΚSÉCURITÉ
- Page 10 – COMMANDE; RéglerΚlaΚhauteurΚdeΚcoupe
- Page 11 – IndicateurΚdeΚniveauΚdeΚremplissage; L’entraînement de roue est activé.; ArrêterΚl’entraînementΚdeΚroue; L’entraînement de roue est arrêté.; INDICATIONSΚDEΚFONCTIONNEMENT
- Page 12 – ENTREPÔTΚDEΚLAΚTONDEUSEΚÀ; STOCKAGEΚDEΚLAΚBATTERIEΚETΚDU; MAINTENANCEΚETΚENTRETIEN
- Page 13 – ELIMINATION; NeΚjetezΚpasΚlesΚappareilsΚusagés,Κles; TRANSPORTS
- Page 14 – AIDEΚENΚCASΚDEΚPANNE; DéfautΚpendantleΚservice
bg
Гаранция
220
ГАРАНЦИЯ
Евентуални дефекти в материала или производството на уреда ние отстраняваме по време на
законовия срок на давност за рекламации на качеството, съобразно нашия избор, чрез ремонт или
замянаϊ Срокът на давност се определя винаги в съответствие с правните норми на държавата,
в която е закупен уредътϊ
Нашето гаранционно задължение е в сила
самопри:
Правилно използване на уреда
Спазване
на
ръководството
за
експлоатация
Използване на оригинални резервни части
Гаранцията отпада при:
Опити за ремонт на уреда
Технически изменения на уреда
Употреба не по предназначение (напрϊ
използ- ване за промишлени или комунални
нужди)
Гаранцията не включва:
Повреди на лаковото покритие, които се дължат на нормалното износване
Бързо износващи се части, които са обозначени с рамка
[
xxx xxx (x)
]
в картата за резервни
части
Гаранционният срок започва с покупката от първия потребителϊ Меродавна е датата на
оригиналния документ за покупкатаϊ В случай на предявяване на претенции за гаранция, моля,
обърнете се към вашия търговец или към най-близ- кото оторизирано място за обслужване
на клиенти, като носите тази гаранционна карта и документа за покупкаϊ С това гаранционно
задължение законовите претенции на купувача спрямо продавача относно качеството ос- тават
непроменени
DESPREΚACESTΚMANUAL
Înainte de punerea în funcţiune citiţi aceste
instrucţiuni de folosireϊ Aceasta este condiţia
preliminară pentru lucrul sigur şi deservirea
fără defecţiuniϊ
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi de
avertizare din această documentaţie şi de pe
acest aparatϊ
Păstraţi instrucţiunile de folosire pentru o uti-
lizare ulterioară şi oferiţi-le utilizatorilor ulte-
rioriϊ
ExplicaţiaΚsimbolurilor
ATENŢIE!
Respectarea exactă a indicaţiilor de
avertizare poate împiedica accidentarea
persoanelor sau cauzarea daunelor ma-
terialeϊ
ADVICE
Indicaţii speciale pentru o înţelegere şi
deservire mai ωunăϊ
DESCRIEREAΚPRODUSULUI
În această documentaţie este descrisă o maşină
de tuns gazonul cu acumulator şi coş pentru iarωăϊ
UtilizareaΚconformΚscopuluiΚprevăzut
Acest dispozitiv este destinat exclusiv tăierii su-
prafeţelor acoperite cu gazon, în domeniul privatϊ
O utilizare diferită sau în alt scop va fi considerată
ca fiind necorespunzătoareϊ
PosibileΚutilizăriΚnecorespunzătoare
Această maşină de tuns gazonul nu este de-
stinată utilizării în spaţii puωlice, parcuri, sta-
dioane sau în sectorul agricol sau forestier
Dispozitivele de siguranţă montate nu tre-
ωuie demontate sau şuntate, de exemplu prin
conectarea colierului de siguranţă la ghidon
Nu utilizaţi dispozitivul în condiţii de ploaie şi/
sau pe gazonul ud
Dispozitivul nu se va utiliza în scop profesio-
nal
DispozitiveleΚdeΚsiguranţăΚşiΚprotecţie
ATENŢIE!
PericolΚdeΚaccidentare!
Dispozitivele de siguranţă şi protecţie nu
au voie să fie înlăturateϊ
ColierΚdeΚsiguranţă
Dispozitivul este echipat cu un colier de siguranţăϊ
În caz de pericol acesta se va eliωeraϊ Motorul şi
cuţitul se oprescϊ
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Traduction de la notice d'utilisation originale 456344_a 31 TRADUCTIONΚDEΚLAΚNOTICE D'UTILISATIONΚORIGINALE TablesΚdesΚmatières Informations sur ce manuelϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ31Description du produitϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 31Consignes de sécuritéϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ...
fr Description du produit 32 AperçuΚproduit 1 Poignée 7 Compartiment de la ωatterie 2 Interrupteur 8 Chargeur de la ωatterie 3 Indicateur de niveau de charge 9 Clé de déverrouillage 4 Bac collecteur 10 Batterie 5 Volet deflecteur 11 Entraînement de roue * 6 Réglage de la hauteur de coupe * selon les...
Consignes de sécurité 456344_a 33 SymbolesΚcomplémentairesΚapposésΚsur lesΚappareilsàΚdémarrageΚélectronique Attention! Risque d’électrocution! CONSIGNESΚDEΚSÉCURITÉ Le conducteur de la machine ou l'utilisateur est responsaωle d'accidents avec d'autres personnes ou leurs ωiensϊ ATTENTION!RisqueΚdeΚb...
Autres modèles de tondeuses à gazon AL-KO
-
AL-KO 40
-
AL-KO 154
-
AL-KO 34.8 Li Easy Flex 113540
-
AL-KO 38.5 Li 113278
-
AL-KO 4.67 P-B BIO Edition 119794
-
AL-KO 4705 E
-
AL-KO BC 4535 II-S PREMIUM
-
AL-KO BM 870 III
-
AL-KO BM 870 III 112871
-
AL-KO BM 875 III