TRADUCTION DE LA NOTICE; Table des matières; INFORMATIONS SUR CE MANUEL; Explication des symboles; DESCRIPTION DU PRODUIT - AL-KO SUB 13000 DS PREMIUM - Manuel d'utilisation - Page 7

Table des matières:
- Page 7 – TRADUCTION DE LA NOTICE; Table des matières; INFORMATIONS SUR CE MANUEL; Explication des symboles; DESCRIPTION DU PRODUIT
- Page 8 – eau résiduaire avec un pourcentage de; CONTENU DE LA LIVRAISON
- Page 9 – MISE EN SERVICE; Modèles avec interrupteur à flotteur
- Page 10 – Modèles avec interrupteur de niveau; Mettre la pompe hors service.; Mode manuel; MAINTENANCE ET ENTRETIEN; Nettoyage de la pompe
- Page 11 – voir image F; STOCKAGE; ELIMINATION; Ne jetez pas les appareils usagés, les; AIDE EN CAS DE PANNE; Panne
- Page 13 – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE; standards spécifiques au produit
Traduction de la notice d'utilisation originale
467 772_a
27
TRADUCTION DE LA NOTICE
D'UTILISATION ORIGINALE
Table des matières
Informations sur ce manuel..............................27
Description du produit...................................... 27
Contenu de la livraison.................................... 28
Consignes de sécurité..................................... 28
Montage............................................................29
Mise en service................................................ 29
Maintenance et entretien................................. 30
Stockage...........................................................31
Elimination........................................................ 31
Aide en cas de panne......................................31
Garantie............................................................ 32
Déclaration de conformité CE.......................... 33
INFORMATIONS SUR CE MANUEL
Veuillez lire cette documentation avant la
mise en service. Ceci est indispensable pour
pouvoir effectuer un travail fiable et une ma-
nipulation sans difficulté.
Veuillez respecter les remarques relatives
à la sécurité et les avertissements figurant
dans cette documentation et sur le produit.
Cette documentation est partie intégrante du
produit décrit et devra être remise au client
lors de la vente.
Explication des symboles
ATTENTION!
Le respect de ces avertissements per-
met d’éviter des dommages corporels
et / ou matériels.
ADVICE
Remarques spéciales pour une meil-
leure compréhension et manipulation.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Divers modèles de pompes immergées sont pré-
sentés dans le présent document. Identifiez votre
modèle à l'aide de la plaque signalétique.
Aperçu produit
TWIN
(image A)
1 Câble de raccordement avec prise sec-
teur
2 Poignée de transport
3 Carter du moteur
4 Embout mixte
5 Pied réglable
6 Orifice d'aspiration
7 Raccord coudé
8 Corps de pompe
9 Vis de blocage
10 Interrupteur à flotteur
SUB
(image C)
1 Câble de raccordement avec prise sec-
teur
2 Poignée de transport
3 Carter du moteur
4 Embout mixte
5 Pied réglable
6 Orifice d'aspiration
7 Boîtier interrupteur de niveau
8 Interrupteur de niveau
Fonction
La pompe immergée aspire directement le li-
quide de refoulement via l'orifice d'aspiration et
l'achemine jusqu'à la sortie de pompe, au niveau
de l'embout mixte. Elle est mise en et hors service
par un interrupteur à flotteur. La course de cou-
plage de l'interrupteur à flotteur peut être adaptée
en modifiant la longueur de câble au niveau de
l'interrupteur à flotteur ou en réglant l'interrupteur
de niveau sur le boîtier.
Pose du pied réglable
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Traduction de la notice d'utilisation originale 467 772_a 27 TRADUCTION DE LA NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE Table des matières Informations sur ce manuel..............................27Description du produit...................................... 27Contenu de la livraison...............................
fr Description du produit 28 SUB 10000-13000 DS / TWIN 11000-14000 Pompes TWIN Pompes SUB « U » - en bas De l'eau claire ou résiduaire peut être acheminée « O » - en haut Seule de l'eau claire peut être acheminée L'eau peut être aspirée à plat Utilisation conforme aux fins prévues La pompe immergée ...
Montage 467 772_a 29 L'appareil ne peut être utilisé que si l'installation électrique est conforme à la norme DIN/VDE 0100, sections 737,738 et 702 (piscines). En vue d'une protection opti- male, il convient d'installer un disjoncteur de protection 10 A ainsi qu'un disjoncteur de pro- tection contre...
Autres modèles de pompes AL-KO
-
AL-KO DIVE 55003
-
AL-KO DIVE 63004
-
AL-KO DRAIN 10000 COMFORT
-
AL-KO DRAIN 10000 INOX COMFORT
-
AL-KO DRAIN 12000 COMFORT
-
AL-KO DRAIN 15000 INOX COMFORT
-
AL-KO DRAIN 20000 HD
-
AL-KO DRAIN 7000 CLASSIC
-
AL-KO Drain 7500
-
AL-KO HW 3500