essere incluse nel vostro prodotto.; könnten in ihrem produkt eingeschlossen sein.; incluidas en su producto. - Artusi AO650X - Manuel d'utilisation - Page 22

Artusi AO650X

Table des matières:

Téléchargement du manuel

La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente

opuscolo, imputabili ad errori di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di apportare ai propri

prodotti quelle modifiche che ritiene necessarie o utili, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali.

5IF NBOVGBDUVSFS EFDMJOFT BMM SFTQPOTJCJMJUZ GPS QPTTJCMF JOBDDVSBDJFT DPOUBJOFE JO UIJT QBNQIMFU EVF
UPQSJOUJOHPSDPQZJOHFSSPST8FSFTFSWFUIFSJHIUUPNBLFPOPVSPXOQSPEVDUTUIPTFDIBOHFTUPCF
DPOTJEFSFEOFDFTTBSZPSVTFGVMXJUIPVUKFPQBSEJ[JOHUIFFTTFOUJBMDIBSBDUFSJTUJDT

Dans un souci constant d’amélioration qualitative, le constructeur se réserve la possibilité d’apporter à

ses produits les modifications utiles, sans compromettre ses caractéristiques essentielles.

Le constructeur décline toutes responsabilité pour d’eventuelles inexactitudes contenues dans cette

notice, imputables à des erreurs d’impression ou de transcription.

%F 'BCSJLBOU XJKTU JFEFSF WFSBOUXPPSEFMJKLIFJE BG WPPS FOJHF POKVJTUIFEFO JO EF[F CSPDIVSF XFMLF
HFXFUFO LVOOFO XPSEFO BBO DPQJF PG ESVLGPVUFO )JK CFIPVEU [JDI IFU SFDIU WPPS BBO [JKO FJHFO
QSPEVLUFO XJK[JHJOHFO BBO UF CSFOHFO EJF IJK OPPE[BLFMJKL PG OVUUJH BDIU [POEFS EBU EF XF[FOMJKLF
LFONFSLFOFSEPPSWBSBOEFSEXPSEFO

El fabricante declina toda responsabilidad por las posibles inexactitudes contenidas en el presente

documento, imputables a errores de impresión o relacionadas. El fabricante se reserva el derecho de

aportar a sus propios productos aquellas modificaciones que se considere necesarias o útiles, sin

perjudicar las características esenciales.

O Fabricante não assume nenhuma responsabilidade acerca de eventuais inexactidões contidas na

presente publicação, devidas a erros de impressão ou de transcrição. Reserva-se o direito de efectuar

nos próprios produtos as eventuais modificações que considerar necessárias ou úteis, sem prejudicar

as características essenciais.

%JF )FSTUFMMFSGJSNB àCFSOJNNU LFJOFSMFJ 7FSBOUXPSUVOH GàS FWFOUVFMM JO EJFTFS #SPTDIàSF FOUIBMUFOF
6OHFOBVJHLFJUFO EJF BVG %SVDLGFIMFS [VSàDL[VGàISFO TJOE VOE CFIÊMU TJDI EBT 3FDIU WPS BO JISFO
1SPEVLUFO BMMF GàS OPUXFOEJH FSBDIUFUFO ­OEFSVOHFO BO[VCSJOHFO PIOF EJF XFTFOUMJDIFO
&JHFOTDIBGUFO[VCFFJOGMVTTFO

Il contenuto del presente manuale è generico e non tutte le funzionalità descritte potrebbero

essere incluse nel vostro prodotto.

Der inhalt dieses handbuchs ist allgemeingültig und nicht alle beschriebenen funktionen

könnten in ihrem produkt eingeschlossen sein.

De inhoud van deze handleiding is algemeen en het kan zijn dat niet alle functies die erin

beschreven worden ook deel uitmaken van uw product.

The contents of this manual are generic and not all the functions described may be available on

your product.

El contenido de este manual es genérico y no todas las funcionalidades descritas podrían estar

incluidas en su producto.

O conteúdo do presente manual é genérico e pode acontecer que nem todas as funcionalidades

descritas estejam incluídas no vosso produto.

Le contenu du présent manuel est générique et certaines des fonctions qui y sont décrites

pourraient ne pas être disponibles sur votre produit.

Cod. 2.000.00.3 - 7ed

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - INHOUD; INDICE; INDEX; INDICE; CONTENTS

ES NL PT DE INDICE Primera utilización pag. 7 Paneles autolimpiantes 9 Respeto por el medioambiente 11 Panel de control 13-15 Instrucciones defuncionamiento: - Cocción convencional 15 - Cocción ventilada 17 - Cocción al grill 19 Termostato 21 Temporizador 21 Temporizadorelectrónico 25 Cambio de la b...

Page 5 - EERSTE GEBRUIK; otherwise; PRIMO UTILIZZO; otherwise

ES NL PT DE PRIMERAUTILIZACIÓN El horno se limpia a fondocon agua y jabón y seenjuaga cuidadosamente. Para sacar los armazoneslaterales en los hornos conparedes lisas proceder comose ilustra en la figura.Recalentar el horno alre-dedor de 30 minutos a lamáxima temperatura; seránasí eliminados todos l...

Page 22 - essere incluse nel vostro prodotto.; könnten in ihrem produkt eingeschlossen sein.; incluidas en su producto.

La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo, imputabili ad errori di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritiene necessarie o utili, senza pregiudicare le caratteristich...

Autres modèles de fours Artusi