Page 3 - SOMMAIRE
1 FR SOMMAIRE 4 4.1 4.2 4.3 MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Mise en marche et arrêt................................................................................................................................................ Comment régler la température pour diffé entes exigences......................
Page 4 - INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
2 1.1 Pour votre sécurité > Si cet appareil remplace un autre appareil déjà existant qui doit être mis de côté ou éliminé, veiller à ce que celui-ci ne devienne pas un dan-gereux piège pour les enfants, en coupant le câble d’alimentation et en rendant impossible la ferme- ture de la porte. Prêter...
Page 5 - Respect de l’environnement; Avertissement; Afin d’éviter toute contamination des; Mise en garde
3 FR Symboles utilisés dans le Guide: Note Conseils pour une correcte utilisation del’appareil. Important Indications afin d’éviter tout endommagement de l’appareil Attention Indications afin d’éviter toute lésion auxpersonnes 1.3 Respect de l’environnement > Faire très attention aux correctes mo...
Page 6 - Avertissement et danger; CONSERVER SOIGNEUSEMENT; DANGER
1. 5 Avertissement et danger Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous met en garde contre les risques potentiels susceptibles d’entraîner la mort ou de provoquer des blessures à vous-même et à autrui. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'alerte de sécurité et d...
Page 7 - REMARQUE IMPORTANTE :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR UNE MISE AU REBUT CORRECTE DE VOTRE VIEUX RÉFRIGÉRATEUR Risque d ’é touffement Retirer les portes ou le couvercle de votre ancien appareil. Le non-respect de cette consigne peut entra î ner la mort ou des l é sions c é r é brales. Risque de piégeage pour les en...
Page 8 - ff; Attention; Branchement au réseau électrique
6 2. INSTALLATION Les modèles dotés de dispositif pour la production de glaçons (Appareil à glaçons) nécessitent d’un raccordement au réseau hydrique domestique. Ce- lui doit être réalisé moyennant le tuyau de remplis- sage d’eau avec un fi let de ¾” fourni. La pression du réseau doit être comprise ...
Page 9 - AVANT L’UTILISATION; Pour bien connaître l’appareil
7 FR 3. AVANT L’UTILISATION 3.1 Pour bien connaître l’appareil Congratulations pour avoir acheté votre nouveau appareil: vous pourrez maintenant utiliser notre in- novant système de conservation, qui vous permettra de préserver au mieux tous les aliments que vous souhaitez. Ce manuel d’utilisation r...
Page 10 - Composants principaux
8 Congélateur 1) Structure en acier inox avec finitions en alumnium 2) Panneau de commandes. 3) Système de repositionnment des clayettes. 4) Producteur de glace automatique. 5) Grands balconnets contre porte. 6) LED d’éclairage. 7) Tiroirs en acier. 8) Grille amovible (condenseur). 3.2 Composants pr...
Page 11 - Page d’accueil; Touchez l’icône « home » pour retourner à la page-écran principale.; Alarme; Touchez l’icône pour allumer ou éteindre l’appareil.
9 FR 3.4 Panneau de commande principal 3.3 Contrôle électronique L’innovant système de contrôle électronique conçu par Bertazzoni maintient une température con- stante dans les trois compartiments et l’affiche sur l’écran du panneau de contrôle. Il assure égale- ment l’interaction de l’utilisateur p...
Page 12 - Oui; MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL; Mise en marche et arrêt; Première mise en marche de l’appareil; Quand le congélateur est éteint, il n’y a; Mise hors tension en cas d’arrêt prolongé
10 Fonctions Réglages 18 - °C Fonctions Réglages Essai initial… Procéder à l’arrêt? Oui Non Voulez-vous continuer? Oui Non Chaque fois que l’appareil est actionné lesystème effectue une procédure d’autodiagnostic qui dure environ trois min-utes avant sa mise en marche complète. 4. MISE EN MARCHE DE ...
Page 13 - Comment régler la température; Modifier la température des compartiments
11 18 - °C - 14 °C - 16 - 15 0 - 13 OK - 14 °C - 16 - 15 0 - 13 OK Fonctions Réglages 18 - °C - 14 °C - 16 - 15 0 - 13 OK FR La température affichée peut varierlégèrement par rapport à la températureprédéfinie suite à des ouverturesfréquentes des portes ou à l’introductiond’aliments à la température...
Page 14 - Signaux d’information d’anomalies
12 - 14 °C - 16 - 15 0 - 13 OK 4. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL En cas de pression de l’icône fonction et d’acti- vation d’une fonction spécifique (par exemple, vacances, etc.), le cadenas jaune apparaît fermé et il ne sera pas possible de modifier la température des compartiments tant que la fonctio...
Page 15 - Qui; PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS; INFORMATIONS
13 Congélateur Shopping Qui Non Fonctions Réglages 18 - °C Réfrigération Bouteilles Vacance Congélateur Shopping Réfrigération Bouteilles Vacance Congélateur Shopping Réfrigération Bouteilles Vacance Congélateur Shopping 9 heure 11 10 78 OK Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’ea...
Page 16 - ) Réfrigération Bouteilles
14 9 jour 11 10 78 OK Réfrigération Bouteilles Vacance Congélateur Shopping Fonctions Réglages 18 - °C Vacance On Off 3) Réfrigération Bouteilles Vous pouvez activer cette fonction quand il est nécessaire de refroidir rapidement des boissons, en les plaçant à l’intérieur du compartiment congélateur....
Page 17 - ) Activation de la machine à glaçons
15 Fonctions Réglages 18 - °C Activation de la machine à glaçons? Oui Non Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Fonctions Réglages 18 - °C Machine à glaçons on/off Taille glaçons Glaçons Super Taille glaçons Glaçons Super Taille glaçons Moyens Grands Taille glaçons Moyens Gran...
Page 18 - Filtre de l’eau
16 Fonctions Réglages 18 - °C Activer les alertes? Oui Non Filtre de l’eau Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Désactiver les alertes? Oui Non Filtre de l’eau Fonctions Réglages 18 - °C Notice suivante… Restants XX...
Page 19 - b) Rétablissement filtre
17 Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau Fonctions Réglages 18 - °C Réinitialiser l’avis d’expiration? Oui Non Filtre de l’eau Notice suivante… Restants 365 jours Filtre de l’eau Notice suivante… Restants XXX jours Off Réinitialiser Filtre de l’eau Oui Non Nettoyage manuel Fon...
Page 20 - Fin du lavage; Placez correctement le bac à glace ou une; Bypass du filtre
18 Sabbath Réinitialiser Mode Démo Sabbath Réinitialiser Mode Démo Sabbath Réinitialiser Mode Démo Entretien Service Systéme Info Maintenance Service Info System Date Heure °C / °F Langue Date Heure °C / °F Langue Date Heure °C / °F Langue Date Heure °C / °F Langue Entretien Service Systéme Info Vid...
Page 24 - Pour plus de détails
22 Fonctions Réglages 18 - °C Sabbath Réinitialiser Mode Démo Mode Demo 1 3 2 4 Voulez-vous entrer dans le Mode Demo? Mot de passe requis Oui Non Entretien Service Systéme Info Fonctions Réglages 18 - °C Mode Demo Oui Non 5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS 7) Mode Démo Vous pouv...
Page 26 - Ne pas approcher les mains ou les doigts de; Clayettes; ÉQUIPEMENT INTERNE; Étagères de la Porte
24 1 2 6.1 Équipement interne (positionnement, réglage, retrait). Bac à Glace Positionné dans le bac supérieur du compartimentréfrigérateur > après l’extraction veiller à ce qu’il soit correcte- ment repositionné. Attention Ne pas approcher les mains ou les doigts de l’appareil à glaçons lorsque ...
Page 27 - ACTIVATION ET UTILISATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS; Ne placez jamais de bouteilles ou; Activation et utilisation de la Machi-
25 Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau FR 7. ACTIVATION ET UTILISATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS Avec la fonction Glaçons Super, il est possible d’augmenter la quantité de glace produite en 24 heures, tandis qu’avec la fonction Taille Glaçons il est possible de choisir la dime...
Page 28 - ACTIVATION ET UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS; Remplacement de la cartouche du filtre; REMPLACEMENT DE L A CARTOUCHE AP2; COMMENT REMPLACER LA CARTOUCHE FILTRANT
26 7.2 Filtre à eau pour machine à glaçons dans les colonnes congélateur Les colonnes congélateur équipées de machine àglaçons automatiques incluent un kit filt e à eau àinstaller extérieurement. Le collecteur du filt e àeau et les raccordements hydrauliques doivent êtrepréparés avant le positionnem...
Page 29 - CONSERVATION DES ALIMENTS; Indications générales
27 FR 8. ÉCLAIRAGE 8.1 Éclairage Afin de permett e une vision interne optimale estprévue un système à LED qui illumine directementdiffé entes zones du compartiment congélateur. En cas d’anomalies et/ou de pannes du systèmed’éclairage, il est nécessaire de s’adresser exclusive-ment au service d’assis...
Page 30 - Comment maintenir une bonne; Lorsque vous faites les courses
28 Congélateur de -13° C à -23° C (de 9° F à -11° F) 9.2 Comment maintenir une bonne qualité des aliments Lorsque vous faites les courses Observez toujours les précautions suivantes: > Mettez tous les paquets contenant de la viande crue, du poisson ou de la volaille dans des sacsen plastique afin...
Page 31 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Entretien et Nettoyage; Nettoyage interne; Ne pas utiliser d’eau sur les parties élec-; Nettoyage de la grille de ventilation,
29 Entretien Service Systéme Info FR 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10.1 Entretien et Nettoyage Pour le nettoyage des parties en acier, utiliser le chif-fon en microfib es et la petite éponge prévue à ceteffet qui se trouvent dans le kit fourni avec l’appareil.Pour passer le chiffon et la petite éponge,...
Page 32 - Condenseur inférieur.; apide et effic
30 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Condenseur inférieur. Pour le nettoyage du condenseur suivez les in- structions suivantes: > Éteignez l’appareil en pressant l’icône de l’appareil sur le panneau de commande principalpendant environ 3 secondes. > Attendez environ 30 minutes, pour que le conden- se...
Page 33 - GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES
31 Machine à glaçons Filtre de l’eau Nettoyage du circuit d’eau FR 11. GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES Formation de condensation à l’intérieur et à l’extérieur du congélateur. Si le climat est très humide, l’apparition d’un peu de condensation est normale. L’ouverture de la porte ou des bacs de ma...
Page 34 - Pour bloquer le message sur l’écran, pressez l’icône Info sur l’écran; Indications d’anomalie pouvant apparaître sur l’écran; Message sur l’écran; Interruption prolongée de l’énergie électrique; Porte du congélateur ouverte; Remplacement du Filtre pour l’Eau
32 11. GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES > En cas d’anomalies, touchez l’icône Alarme et l’écran affichera le message relatif à l’anomalie avec le code d’erreur correspondant. > Le message s’affiche pendant 3 secondes, ensuite l’écran retourne à la page d’accueil. > Pour bloquer le message ...
Page 35 - DÉCLARATION DE LIMITATION DE LA GARANTIE
33 FR Garantie limitée de deux ans La couverture de la garantie fournie par Bertazzoni SpA (“Bertazzoni”) dans la présente déclaration s’applique exclusivement à l’ appareil Bertazzoni d’origine (“Produit”) vendu au consommateur (“Acheteur”) par un revendeur/distributeur/détaillant Bertazzoni autori...