Page 2 - SOMMAIRE
SOMMAIRE 1 1.1 1.2 1.3 INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Consignes de sécurité et risque potentiel................................................................................................................ Dans l’utilisation quotidienne.................................................
Page 3 - INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; Pour votre sécurité; Les; Dans l’utilisation quotidienne
2 1. INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ 1.1 Pour votre sécurité > Si cet appareil remplace un autre appareil déjà existant qui doit être mis de côté ou éliminé, veiller à ce que celui-ci ne devienne pas un dangereux piègepour les enfants, en coupant le câble d’alimentationet en rendan...
Page 4 - Respect de l’environnement
3 FR Symboles utilisés, dans le Guide: Noteconseils pour une correcte utilisation del’appareil Important ndications afin d’éviter toutendommagement de l’appareil Attentionindications afin d’éviter toute lésion auxpersonnes 1.3 Respect de l’environnement > Faire très attention aux correctes modali...
Page 5 - Branchement au réseau électrique; N’utiliser ni rallonges ni adaptateurs
4 2.1 Installation Veillez à ce que l’installation soit correctement ef fectuée, en respectant toutes les indications re- portées dans la notice d’installation fournie avec l’appareil. 2.2 Branchement au réseau électrique L’appareil est doté d’une fiche de type Schuko de 16A et doit être branché au ...
Page 6 - visitez notre site; AVANT L’UTILISATION; in USA
REF24WCPIXL KS5990FW3U HKBACAS1X..UA F20200101000006 MODEL CODE TECHNICAL CODE SER.NO./N° SERIE 3186660 ETL LISTEDConforms toUL 60335-1 andUL 60335-2-24Certified toCSA C22.2#60335-1CSA C22.2#60335-2-24 BERTAZZONI SPA VIA PALAZZINA, 8 - 42016 GUSTALLA (RE) - ITALY Fridge Gas Fill Charge Quantité de G...
Page 7 - Composants principaux; Structure en acier inox
1 5 3 2 4 6 3.2 Composants principaux 1) Structure en acier inox avec finitions en alum- nium. 2) Panneau de comman- des. 3) Compartiment supérieur. 4) Étagères porte bouteil- les coulissantes sur roulettes et facilement amovibles. 5) Compartiment inférieur. Ca ve à vins 3. AVANT L’UTILISATION
Page 8 - Touchez l’icône pour allumer ou éteindre l’appareil.; Page d’accueil; Touchez l’icône « home » pour retourner à la page-écran principale.; Alarme
7 FR 3.3 Contrôle électronique L’innovant système de contrôle électronique conçu par Bertazzoni maintient une température con- stante dans les trois compartiments et l’affiche sur l’écran du panneau de contrôle. Il assure également l’interaction de l’utilisateur permettant de personnaliser les confi...
Page 9 - Oui; Mise en marche et arrêt; Quand la cave à vins est éteint, il n’y a; Désactiver les compartiments supérieur et; MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
8 + °C 5 + °C Fonctions Réglages 8 + °C 5 + °C Fonctions Réglages +6 °C +8 +7 +4+5 OK OFF Voulez-vous désactiver le compartiment? Oui Non Fonctions Réglages Essai initial… Procéder à l’arrêt? Oui Non Voulez-vous continuer? Oui Non 8 4.1 Mise en marche et arrêt First time starting the unit Touchez l’...
Page 10 - Remettre en fonction les compartiments
8 + °C 5 + °C Fonctions Réglages +6 °C +8 +7 +4+5 OK ON Voulez-vous continuer? Oui Non Voulez-vous continuer? Oui Non Voulez-vous activer le compartiment? Oui Non 8 + °C 5 + °C Fonctions Réglages 8 + °C 5 + °C Fonctions Réglages 8 + °C Off Fonctions Réglages 8 + °C 5 + °C Fonctions Réglages 9 FR 4) ...
Page 11 - Comment régler la température; Modifier la température des compartiments
8 + °C 5 + °C Fonctions Réglages +6 °C +8 +7 +4+5 OK OFF +6 °C +8 +7 +4+5 OK OFF 8 + °C 5 + °C Functions Settings 10 4.2 Comment régler la température pour différentes exigences. Chaque modèle a été soigneusement testé avantde quitter l’usine et réglé de manière à assurer desperformances élevées et ...
Page 12 - Signaux d’information d’anomalies
+6 °C +8 +7 +4+5 OK OFF +6 °C +8 +7 +4+5 OK ON 11 FR Un système de contrôle intégré fournit des informations à travers des messages textuels lumineux que vous pouvez voir affichés sur l’écran. Le signal vocal accompagne certains des signaux d’anomalie et peut être désactivé en touchant l’icône d’ala...
Page 13 - BOUTEILLE; Bourgogne; Par exemple si vous réglez une température
+6 °C +8 +7 +4+5 OK OFF +6 °C +8 +7 +4+5 OK ON BOUTEILLE Bordeaux BOUTEILLE Bourgogne 12 4.4 Températures Cave à vin. Pour une meilleure conservation les vins rougesont besoin d’une température plus élevée. Vins Rouges. Vins Blancs. de +10° C à +18° C (de 50° F à 64° F) de +4° C à +9° C (de 39° F à ...
Page 14 - INFORMATIONS POUR L’UTILISATION DE; PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES CONFIGURATIONS
Contr. humiditée Light 12h Contr. humiditée Light 12h 8 + °C 5 + °C Fonctions Réglages Contr. humiditée Light 12h Moyenne Basse Haute OK 13 FR 1) Contr. humiditée. 2) Lumière 12h. INFORMATIONS POUR L’UTILISATION DE L’ÉCRAN. 5.1 Fonctions. Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de votre appareil...
Page 19 - Pour plus de détails
Sabbath Réinitialiser Mode Démo 8 + °C 5 + °C Fonctions Réglages Mode Demo 1 3 2 4 Mode Demo Oui Non Entretien Service Systéme Info 8 + °C 5 + °C Fonctions Réglages Voulez-vous entrer dans le Mode Demo? Mot de passe requis Oui Non 18 8) Mode Démo Vous pouvez simuler le fonctionnement du réfri- gérat...
Page 20 - Touchez l’icône
Réinitialiser l’avis d’expiration? Oui Non Nettoyage du condenseur Notice suivante… Restants 365 jours Nettoyage du condenseur Off Réinitialiser Sk Power Sk User HW: 0504 SW: 0518HW: 1002 SW: 1069 - G1011 8 + °C 5 + °C Fonctions Réglages Entretien Service Systéme Info 19 FR D) Touchez l’icône Oui po...
Page 21 - Étagères pour Vins; Les étagères peuvent être facilement retirées; ÉQUIPEMENT INTERNE
20 6.1 Équipement interne (positionne- ment, réglage, retrait) Étagères pour Vins Les étagères peuvent être facilement retirées pour le nettoyage. Retirer les bouteilles, extraire complètement l’étagère, l’incliner vers le haut jusqu’à libérer les roulettes de coulissement de leur logement et l’enle...
Page 22 - CONSERVATION DES VINS
21 FR 8.1 Indications générales Évidemment, les vins peuvent être conservésdans le temps, si maintenus dans un lieu adéquatqui respecte les conditions suivantes: > Température adéquate et sans grandes varia- tions dans le temps > Niveau d’humidité contrôlé > Protection de la lumière > Ab...
Page 23 - Temps de conservation; TYPOLOGIE DU VIN
22 8.3 Temps de conservation L’amélioration du vin dans le temps et sa durée en général dépendent des caractéristiques de la variétéet de la typologie d’appartenance. Ci-dessous est indiqué la période optimale de conservation et de vieil-lissement pour les différentes typologies dans les conditions ...
Page 24 - Température de dégustation
23 FR 8.4 Température de dégustation En général, on considère pour les blancs unetempérature de service optimale comprise entre10 et i 12° C (50 et 54° F) et pour les rouges entre12 et 14° C (54 et 57° F). Certains vins, toutefois,peuvent être meilleurs à des températures plusélevées ou plus basses....
Page 25 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Entretien et Nettoyage; Positionnement des bouteilles
Bordeaux BOTTLE Burgundy BOTTLE 24 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE NoteSuivre scrupuleusement les instructions détaillées qui se trouvent dans el kit fourni et n’utiliser en aucun cas des pro-duits abrasifs ou métalliques car ceux-ci pourraient rayer et endommager de manière permanente la finition satinée...
Page 26 - Condenseur inférieur.; Les ailettes du condenseur sont tran-
25 FR 9.2 Nettoyage de la grille de ventilation, du filtre et du condenseur. Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, ilest nécessaire d’effectuer le nettoyage de la grillede ventilation, du filtre et du condenseur. Le nettoyage périodique vous est rappelé tous les6 mois par un signal sono...
Page 27 - Nettoyage interne; Message de panne
26 9.3 Nettoyage interne Laver les parties internes et les parties amovi- bles une solution d’eau tiède, très peu de déter- gent à vaisselle. Rincer et essuyer tout de suite. Il est recommandé de ne pas utiliser de dis- positifs mécaniques ou d’autres moyens pour ac- célérer le processus de dégivrag...
Page 28 - GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES; La porte s’ouvre avec difficulté
27 FR 10. GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES presseurs ou durant la phase de dégivrage.Le bruit peut également être plus accentué enfonction du positionnement de l’appareil et del’espace environnant. De la condensation se forme à l’intérieur et àl’extérieur Si le climat est très humide, l’apparition ...
Page 29 - Indications d’anomalie pouvant apparaître sur l’écran; Message sur l’écran; Pour bloquer le message sur l’écran, pressez l’icône Info sur l’écran
28 10.2 Indications d’anomalie pouvant apparaître sur l’écran Message sur l’écran Description de l’Anomalie PanneElectrique! Interruption prolongée de l’énergie électrique l’appareil se remet en marche automatiquement en signalant les températures enregistrées les plus chaudes. Unité Ouverte Porte d...