Beurer BF 480 USB - Manuel d'utilisation - Page 8

Beurer BF 480 USB
Page: / 8
Téléchargement du manuel

24

5. Ölçüm değerlerinin PC’ye aktarılması

Sistem gereksinimleri: Windows 7, Windows Vista, Windows XP SP3

Kurulum prosedürü:

• Beurer yazılımını ve kurulum talimatını http://www.beurer.com internet sayfasındaki indirmeler başlığı altında bulabilirsiniz

-

HealthManager:

Beurer tansiyon ve kan şekeri ölçme aletleriyle sağlık yönetimi.

• Yazılımın kurulumu esnasında talimatları izleyin.

Veri aktarımı

• USB bağlantısını kurun.

• Yazılımda veri aktarımını seçin.

USB

6. Hatalı ölçüm

Tartı, tartma işleminde bir hata saptadığında "

FFFF

"/" " göstergesi belirir.

Göstergede "

0.0

" belirmeden tartı üzerine çıkmanız halinde tartı doğru çalışmaz.

Olası Hata Nedenleri:

– Maksimum 180 kg taşıma kapasitesi aşıldı.

Giderme:

– Sadece müsaadeli maksimum ağırlığı tartın.

– Elektrotlar ile ayak tabanı arasındaki elektrik direnci çok yüksek

(örn. ayaktaki aşırı nasırlardan dolayı).

– Tartılma işlemini lütfen yalınayak tekrarlayın.

– Gerektiğinde ayak tabanınızı biraz nemlendirin. Gerekirse ayak

tabanlarındaki nasırları giderin.

– Yağ oranı tartılabilir kesim dışında kalıyor (%5 ten küçük veya

%55 den büyük).

– Tartılma işlemini lütfen yalınayak tekrarlayın.

– Gerektiğinde ayak tabanınızı biraz nemlendirin.

– Baskül, halı üzerinde bulunuyor.

– Baskülü düz ve sert bir zemin üzerine yerleştiriniz.

7. İmha

Piller ve aküler ev çöpüne ait değildir. Tüketici olarak kullanılmış pilleri iade etmekle yasal olarak yükümlüsünüz.

Eski pillerinizi bölgenizdeki toplama noktalarına veya ilgili türdeki pilleri satan her yere verebilirsiniz.

Uyarı:

Zehirli madde içeren pillerde aşağıdaki işaret mevcuttur: Pb = Pil kurşun içeriyor, Cd = Pil kadmiyum içeriyor, Hg =

Pil cıva içeriyor.

Çevrenin korunması adına, baskül ve piller, kullanım ömürlerinin sonunda ev atıklarıyla beraber atılmamalıdır. İmha

işlemi ülkenizdeki ilgili atık toplama yerlerinde gerçekleştirilmelidir.

Malzemelerin atılması sırasında yerel yönetmeliklere uyunuz.

Cihaza ilişkin imha etme işlemini Elektrikli ve Elektronik Eski Cihazlar AB Yönergesi 2002/96/EC – WEEE (Waste Electri-

cal and Electronic Equipment) doğrultusunda gerçekleştiriniz. Atma işlemiyle ilgili sorularınız için yetkili yerel makamlarla irtibat

kurunuz.

РУССКИЙ

Многоуважаемый покупатель!

Мы рады тому, что Вы выбрали товар из нашего ассортимента. Изделия нашей компании высочайшего качества,

используемые для измерения веса, артериального давления, температуры тела, частоты пульса, в области мягкой

терапии и массажа . Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего

использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго соблюдайте приведенные в ней указания.

С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer

1. Важные указания – хранить для

последующего использования!

1.1 Указания по технике безопасности:

• Запрещается пользоваться весами лицам с медицинскими имплантатами (например, с

кардиостимулятором). В противном случае могут произойти сбои в работе имплантатов.

• Не использовать во время беременности. Возможны неточности из-за околоплодных вод.

• Внимание! Не становитесь на весы, если Ваши ноги или поверхность весов мокрые -

Вы можете поскользнуться!

• При попадании в пищеварительный тракт батарейки могут представлять опасность для жизни.

Храните батарейки и весы в недоступном для детей месте. Лицу, проглотившему батарейку, следует незамедлительно

обратиться к врачу.

• Не допускайте попадания упаковочного материала в руки детей (опасность удушья).

!

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Incorrect measurement; Note; FrAnçAIS; consignes importantes – à conserver pour un; Remarques de sécurité

10 6. Incorrect measurement If the scale detects an error during weighing, “ FFFF ” or “ ” appears in the display. If you step onto the scale before “ 0.0 ” appears in the display, the scale will not operate properly. Possible causes of errors: – The maximum load-bearing capacity of 180 kg (396 lbs)...

Page 4 - Insertion des piles; Réglage des données de l‘utilisateur; Niveaux d‘activité

11 • Mettez la balance à l’abri des chocs, de l‘humidité, de la poussière, des produits chimiques, des fortes variations de tempéra- ture et évitez la proximité de sources de chaleur (fourneaux, radiateurs de chauffage). • Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente...

Page 5 - Les données suivantes s’affichent:; Après une mesure de la graisse corporelle; Le résultat n’est pas pertinent dans les cas suivants:; Evaluation des résultats; Taux de graisse corporelle; Homme Femme; Taux de masse hydrique; Homme

12 Les données suivantes s’affichent: • Taux de graisse corporelle BF en % (Ill. 4) • Taux de masse hydrique en % (Ill. 5) • aux de masse musculaire en % (Ill. 6) • Poids, kg (lb, st) Ill . 5 Ill . 6 Ill . 4 Ill. 3 3.3 Après une mesure de la graisse corporelle L‘affichage « 0.0 » apparaît sur l‘a...

Autres modèles de balances Beurer

Tous les balances Beurer