Beurer MG21 - Manuel d'utilisation - Page 7

Beurer MG21
Page: / 7
Téléchargement du manuel

20

• Non incastrare o inserire forzatamente nessuna parte del corpo, specialmente le dita, nella zona

della testina massaggiante.

7. cura e custodia

Pulizia

Pulire l’apparecchio asciutto e raffreddato con un panno morbido e leggermente inumidito.

È possibile utilizzare anche un detergente leggero.

AVVeRTeNZA

• Sconnettere l’apparecchio prima di iniziare qualunque intervento di pulizia.

• Pulire l’apparecchio solo nel modo indicato. Prestare la massima attenzione a non far penetrare

liquidi nell’apparecchio o negli accessori.

• Riutilizzare l’apparecchio solo quando è perfettamente asciutto.

custodia

Custodire l’apparecchio massaggiante fuori della portata dei bambini in un luogo fresco e arieggiato. Si

consiglia la custodia nell’imballo originale.

8. che fare quando sorgono problemi?

Problema

causa

Rimedio

La testina massaggiante

non si muove.

L’apparecchio non è connesso alla

rete.

Innestare la spina elettrica e ac-

cendere l’apparecchio.

L’apparecchio non è acceso.

Accendere l’apparecchio.

9. specifiche tecniche

Dimensioni (L/H/P)

~ 65/80/330 mm

Peso

~ 0,35 kg

Potenza nominale

6 W

Tensione nominale

230 - 240 V ~ 50 Hz

TÜRKçe

Teslimat kapsamı

• Kızılötesi masaj cihazı

• Bu kullanma kılavuzu

Şekillerin anlamı

Kullanma kılavuzunda ve tip levhası üzerinde, aşağıdaki semboller kullanılmıştır:

UYARI

Yaralanma tehlikeleri veya sağlık açısından tehlikeler ile ilgili uyarı bilgileri.

DİKKAT

Cihazda/aksesuarlarda söz konusu olabilecek hasarlar ile ilgili bilgi.

Bilgi/Not

Önemli bilgilere dikkat çekilmesi.

Cihaz çift koruyucu izolasyona sahiptir ve böylelikle 2. derece koruma sınıfına dahildir.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - FRANçAIs; Fourniture

9 WARNING • The massage must be pleasant and relaxing at all times. Stop the massage or change the position of the massage device if you find it is painful or unpleasant. • Do not jam or force any part of your body, in particular your fingers, into the area of the massage head. 7. care and storage...

Page 3 - Premières expériences; Fonctions de l’appareil; Utilisation conforme aux indications; Remarques de sécurité; AVeRTIsseMeNT

10 L’appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2. 1. Premières expériences Fonctions de l’appareil Avec cet appareil de massage infrarouge électrique, vous pouvez de façon efficace et sans aide vous faire, à vous ou à d’autres personnes, un agréable massage. Les massag...

Page 6 - Données techniques; esPAñOL; Volumen de suministro

13 • Nettoyez l’appareil uniquement selon la méthode indiquée. Du liquide ne doit pénétrer en aucun cas dans l’appareil ou dans les accessoires. • Attendez que l’appareil soit complètement sec avant de le réutiliser. conservation Rangez l’appareil de massage hors de portée des enfants, dans un end...

Autres modèles de masseurs Beurer

Tous les masseurs Beurer