AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ; AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT; AUTOCOLLANTS POUR LE REBORD SUPÉRIEUR:; SIGNAUX; POUR FIXER LES DÉCALCOMANIES ET; INSTRUCTIONS DU FABRICANT. - Blue Wave NB19788 - Manuel d'utilisation - Page 19

Blue Wave NB19788
Téléchargement du manuel

41

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

• Installez tous les autocollants et panneaux d’avertissement de sécurité fournis avec la piscine.
• La pompe filtrante doit être arrêtée lorsqu’il y a des nageurs dans la piscine.

AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT

AUTOCOLLANTS POUR LE REBORD SUPÉRIEUR:

Les piscines rondes nécessitent trois (3) de ces étiquettes
d’avertissement (voir diagramme 27). Les autocollants doivent
être placés le long du rebord supérieur de la piscine de façon
à être visibles à l’entrée. Les décalcomanies doivent être
appliquées au centre du rebord supérieur. Assurez-vous que la
surface est sèche et propre.

SIGNAUX

D’AVERTISSEMENT

PANNEAU DE DANGER:

Vous devez

installer le panneau de danger près de
l’échelle de votre piscine ou de l’escalier
menant à la terrasse de la piscine (voir
schéma 28).

PANNEAU DE RCP:

doit être installé à un

endroit évident, visible de la porte de la
maison ou de la barrière la plus proche de
la piscine.

POUR FIXER LES DÉCALCOMANIES ET

LES PANNEAUX:

1. Décollez le papier au dos de chaque décalcomanie ou

panneau. Positionnez-les comme indiqué dans les images à droite.

2.

Appuyez fermement la décalcomanie ou le panneau contre le rebord supérieur, le revêtement ou le mur
en veillant à ne pas froisser la décalcomanie ou le panneau.

3. Éliminez les bulles d’air en vous assurant que le décalcomanie ou le panneau est bien fixé. Répétez le

processus jusqu’à ce que toutes les décalcomanies et tous les signes aient été posés.

CES AUTOCOLLANTS ET PANNEAUX D’AVERTISSEMENT NE DOIVENT EN AUCUN CAS ÊTRE

ENLEVÉS OU RECOUVERTS !
VEUILLEZ NOTER:

TOUTES LES ÉCHELLES ET TOUS LES REVÊTEMENTS CONTIENNENT ÉGALEMENT DES

AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. CEUX-CI DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS CONFORMÉMENT AUX

INSTRUCTIONS DU FABRICANT.

NO DIVING - NO JUMPING

SHALLOW WATER

NE PAS PLONGER - NE PAS SAUTER

EAU PEU PROFONDE

DANGER

NO DIVING - NO JUMPING

SHALLOW WATER

NE PAS PLONGER - NE PAS SAUTER

EAU PEU PROFONDE

1920596 Rev.0

DANGER

5.5

"(1

4c

m

)

12.2"(31.0cm)

2"

(5

.1

C

M

)

6"(15.3CM)

VER

03

-

21

DANGER

NO DIVING - NO JUMPING

SHALLOW WATER

DIVING OR JUMPING MAY CAUSE DEATH

EAU PEU PROFONDE

OR PERMANENT INJURY

NE PAS PLONGER

NE PAS SAUTER

DANGER DE MORT OU DE BLESSURES

PERMANENTES EN CAS DE PLONGEON

OU DE SAUT

DO NOT DEFACE, COVER OR PAINT OVER THIS SIGN

CET AVIS NE DOIT ETRE NI GRIFFE, NI RECOUVERT, NI PEINT

VER 03-21

VER 03-21

(Diagram 27)

(Diagram 28)

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N S

V1: 042021 SKU# NB19784, NB19785, NB19788, NB19789 P I S C I N E C O B A LT E T C A P R I R O N D E E N A C I E R D E 3 6 E T 4 8 P O U C E S AV E C R A I L S U P É R I E U R D E 1 , 2 5 P O U C E M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N S Des questions, des problèmes, des pièces manquan...

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

24 TABLE DES MATIÈRES MERCI! ....................................................................................................................................................... 25 INFORMATION DE SÉCURITÉ ...............................................................................................

Page 3 - INFORMATION DE SÉCURITÉ

25 MERCI! Merci d’avoir acheté ce produit. Nous travaillons 24 heures sur 24 et dans le monde entier pour nous assurer que nos produits sont de la meilleure qualité possible. Toutefois, dans les rares cas de problèmes lors de l’assemblage ou de l’utilisation de ce produit, veuillez contacter notre s...