Bosch AdvancedVac 20 - Manuel d'utilisation - Page 12

Bosch AdvancedVac 20
Téléchargement du manuel

40

| Nederlands

1 609 92A 43W | (6.9.17)

Bosch Power Tools

Se in seguito ai controlli non viene ottenuta la potenza di aspi-
razione, rivolgersi al Centro di Assistenza Clienti.

Conservazione (vedi figura H)

– Innestare i tubi di aspirazione

20

nei supporti

14

.

– Sistemare il tubo di aspirazione

16

attorno alla parte supe-

riore dell’aspiratore, negli appositi supporti

11

e sistemare

l’estremità del tubo di aspirazione su uno dei due supporti

11

.

– Avvolgere il cavo elettrico intorno al supporto per cavo

37

.

– Fissare gli occhielli di fermo

38

sui fermacavi

37

.

– Innestare la bocchetta curva

18

, oppure l’adattatore di

aspirazione

17

, nel supporto

15

.

– Innestare la bocchetta a fessura lunga

19

nel supporto

12

.

– Innestare l’accessorio a spazzola

21

nel supporto

13

.

– Trasportare l’aspiratore esclusivamente per l’impugnatura

6

.

– Riporre l’aspiratore in un ambiente asciutto ed assicurarlo

contro impiego non autorizzato.

– Per il fissaggio dei rulli di guida

9

abbassare il freno del rul-

lo di guida

10

.

Assistenza clienti e consulenza impieghi

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:

www.bosch-pt.com

Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
accessori.

In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio,
comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato
sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.

Italia

Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa 2/A
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: [email protected]

Svizzera

Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-
mente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: [email protected]

Smaltimento

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente aspiratore,
accessori ed imballaggi non più necessari.

Non gettare l’aspiratore tra i rifiuti domestici!

Solo per i Paesi della CE:

Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’at-
tuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli aspiratori
diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed
essere smaltiti/riciclati nel rispetto dell’ambiente.

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Nederlands

Veiligheidsvoorschriften

Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle
voorschriften.

Als de waarschuwingen en

voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit
een elektrische schok, brand of ernstig letsel
tot gevolg hebben.

Bewaar deze voorschriften goed.

Deze stofzuiger is niet bestemd

voor gebruik door kinderen en per-
sonen met beperkte fysieke, sen-
sorische of geestelijke capacitei-
ten of gebrekkige ervaring en
kennis.

Anders bestaat er gevaar

voor foute bediening en verwondin-
gen.

Houd kinderen in het oog.

Hierdoor

wordt gegarandeerd dat kinderen
niet met de zuiger spelen.

Zuig geen voor de gezond-
heid gevaarlijke stoffen, zo-

als beukenhoutstof, eikenhoutstof, steenstof en asbest.

Deze stoffen gelden als kankerverwekkend.

Stel u op de hoogte van de in uw land geldende regels en
wetten ten aanzien van de omgang met stof dat gevaarlijk
voor de gezondheid is.

Gebruik de zuiger alleen als u
alle functies volledig kunt in-

schatten en zonder beperkingen kunt gebruiken of daar-
voor bestemde instructies heeft ontvangen.

Een zorgvuldi-

ge instructie vermindert de kans op verkeerde bediening en
letsel.

De zuiger is geschikt voor het
zuigen van droge stoffen. De

zuiger is met geschikte maatregelen ook geschikt voor
het zuigen van vloeistoffen.

Het binnendringen van vloei-

stoffen vergroot het risico van een elektrische schok.

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING

OBJ_BUCH-3012-003.book Page 40 Wednesday, September 6, 2017 3:04 PM

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Il y a sinon risque; Ne laissez pas les enfants sans sur-; Faites en sorte que les en-; AVERTISSEMENT

Français | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 43W | (6.9.17) Inside New Zealand:Phone: (0800) 543353Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ:Phone: +61 3 95415555www.bosch-pt.com.auwww.bosch-pt.co.nz Republic of South AfricaCustomer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street...

Page 7 - Symboles; Eléments de l’appareil

20 | Français 1 609 92A 43W | (6.9.17) Bosch Power Tools L’aspirateur ne doit être rangé qu’à l’intérieur. Nettoyez régulièrement le flotteur et vérifiez qu’il est en parfait état. Au- trement, son fonctionnement peut être entravé.  Si l’usage d’un aspirateur dans un emplacement hu-mide est inévita...

Page 8 - Caractéristiques techniques; Montage du tuyau d’aspiration

Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 43W | (6.9.17) 13 Fixation de la buse de sol 14 Fixation des tuyaux d’aspiration 15 Logement pour buse coudée/adaptateur d’aspiration 16 Tuyau d’aspiration 17 Adaptateur d’aspiration 18 Buse coudée 19 Buse suceur 20 Tuyau d’aspiration 21 Buse de sol 22 Bande...

Autres modèles de aspirateurs d'atelier Bosch

Tous les aspirateurs d'atelier Bosch