Bosch AdvancedVac 20 - Manuel d'utilisation - Page 14

Table des matières:
- Page 6 – Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Il y a sinon risque; Ne laissez pas les enfants sans sur-; Faites en sorte que les en-; AVERTISSEMENT
- Page 7 – Symboles; Eléments de l’appareil
- Page 8 – Caractéristiques techniques; Montage du tuyau d’aspiration
- Page 9 – Montage des accessoires; Mise en marche; Mise en service
- Page 10 – Aspiration de liquides; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
- Page 11 – Service Après-Vente et Assistance; Élimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; Este aspirador no está previsto pa-; En caso contrario, existe el
54
| Norsk
1 609 92A 43W | (6.9.17)
Bosch Power Tools
Regelbunden tömning garanterar optimal sugeffekt.
Om sugeffekten inte uppnås efter dessa åtgärder, ska damm-
sugaren skickas till kundservicen.
Förvaring (se bild H)
– Sätt sugrören
20
i hållarna
14
.
– Lägg utsugsslangen
16
runt dammsugarens överdel i hål-
larna
11
, lägg änden på utsugsslangen på en av de båda
hållarna
11
.
– Linda upp nätsladden kring kabelhållaren
37
.
– Fäst hållaröglan
38
på kabelhållarna
37
.
– Sätt det böjda munstycket
18
eller utsugsadaptern
17
i
hållaren
15
.
– Sätt in fogmunstycket
19
i hållaren
12
.
– Sätt in golvmunstycket
21
i hållaren
13
.
– Dammsugaren får endast bäras i handtaget
6
.
– Lagra dammsugaren i ett torrt rum och säkra den mot obe-
fogad användning.
– För låsning av styrrullarna
9
trampa ned styrrullebromsen
10
.
Kundtjänst och användarrådgivning
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och
underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och
information om reservdelar hittar du på:
www.bosch-pt.com
Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor
som gäller våra produkter och tillbehör.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det
10-siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Avfallshantering
Dammsugaren, tillbehör och förpackning ska omhändertas på
miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte dammsugaren i hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av
eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och dess
tillämning i nationell lag ska förbrukade dammsugare sorteras
och återvinnas separat.
Ändringar förbehålles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
Les gjennom alle advarslene og anvisninge-
ne.
Feil ved overholdelsen av advarslene og
nedenstående anvisninger kan medføre elek-
triske støt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare på disse informasjonene.
Sugeren er ikke beregnet brukt av
barn og personer med reduserte fy-
siske eller sansemessige evner el-
ler med manglende erfaring og
kunnskap.
Ellers er det fare for feil-
betjening og personskader.
Må plasseres utilgjengelig for
barn.
På den måten unngår du at barn
leker med sugeren.
Sug ikke opp helsefarlige stoffer,
f. eks. bøk- eller eikestøv, steinstøv,
asbest.
Disse stoffene gjelder som kreftfremkallende.
Informer deg om de gyldige bestemmelser/lover i ditt
land angående håndteringen av helsefarlige støv.
Bruk sugeren kun hvis du kan beregne
alle funksjonene og kan utføre dissse
uten innskrenkninger eller har fått tilsvarende instrukser.
En omhyggelig opplæring reduserer faren for feil bruk og ska-
der.
Sugeren er beregnet til oppsuging av
tørre stoffer med egnede tiltak også
til oppsuging av væske.
Inntrenging av væsker øker risikoen
for elektriske støt.
Sug ikke opp brennbare eller eksplosive væsker med
sugeren, for eksempel bensin, olje, alkohol, løsemid-
ler. Ikke sug opp varmt eller brennende støv. Ikke bruk
sugeren i eksplosjonsutsatte rom.
Støv, damp eller væs-
ke kan antennes eller eksplodere.
Slå straks av sugeren, hvis det lekker
ut skum eller vann og tøm beholderen.
Sugeren kan ellers ta skade.
Sugeren må kun lagres i innerom.
Rengjør flottøren med jevne mellomrom og
sjekk om den er skadet.
Funksjonen kan ellers
være innskrenket.
Hvis det ikke kan unngås å bruke sugeren i fuktige om-
givelser, må du bruke en jordfeilbryter.
Bruk av en jord-
feilbryter reduserer risikoen for elektriske støt.
Sugeren kobles til et korrekt jordet strømnett.
Stikkon-
takt og skjøteledning må ha en funksjonsdyktig jordled-
ning.
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
OBJ_BUCH-3012-003.book Page 54 Wednesday, September 6, 2017 3:04 PM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Français | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 43W | (6.9.17) Inside New Zealand:Phone: (0800) 543353Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ:Phone: +61 3 95415555www.bosch-pt.com.auwww.bosch-pt.co.nz Republic of South AfricaCustomer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street...
20 | Français 1 609 92A 43W | (6.9.17) Bosch Power Tools L’aspirateur ne doit être rangé qu’à l’intérieur. Nettoyez régulièrement le flotteur et vérifiez qu’il est en parfait état. Au- trement, son fonctionnement peut être entravé. Si l’usage d’un aspirateur dans un emplacement hu-mide est inévita...
Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 43W | (6.9.17) 13 Fixation de la buse de sol 14 Fixation des tuyaux d’aspiration 15 Logement pour buse coudée/adaptateur d’aspiration 16 Tuyau d’aspiration 17 Adaptateur d’aspiration 18 Buse coudée 19 Buse suceur 20 Tuyau d’aspiration 21 Buse de sol 22 Bande...
Autres modèles de aspirateurs d'atelier Bosch
-
Bosch GAS 12-25 PL
-
Bosch GAS 15 PS
-
Bosch GAS 18V-1
-
Bosch GAS 18V-1 (0.601.9C6.200)
-
Bosch GAS 20 L SFC
-
Bosch GAS 25 L SFC
-
Bosch GAS 35 L AFC
-
Bosch GAS 35 L SFC
-
Bosch GAS 35 M AFC
-
Bosch GAS 55 M AFC