Processus de charge; Indications pour le chargement; Dépistage d’erreurs - Bosch AHS 52 LI - Manuel d'utilisation - Page 10

Table des matières:
- Page 3 – Français; Avertissements de sécurité; Explication des symboles; Sécurité électrique; AVERTISSEMENT
- Page 4 – Sécurité des personnes
- Page 5 – Maintenance et entretien
- Page 6 – Indications pour le maniement optimal de l’accu; Ne pas charger des accus autres; Le; Maintenir le chargeur propre.; Un; Avant toute utilisation, contrôler le
- Page 7 – L’échauffement du chargeur; Entretien
- Page 9 – Niveau sonore et vibrations; Déclaration de conformité; Pour votre sécurité; Chargement de l’accu
- Page 10 – Processus de charge; Indications pour le chargement; Dépistage d’erreurs
- Page 11 – Service Après-Vente et Assistance
- Page 12 – Español; Instrucciones de seguridad; Explicación de la simbología; Seguridad del puesto de trabajo; Seguridad eléctrica; ADVERTENCIA
Français |
27
Bosch Power Tools
Grâce à la Protection Electronique des Cellules « Electronic
Cell Protection (ECP) », l’accumulateur Lithium-ion est proté-
gé contre une décharge profonde. Lorsque l’accumulateur est
déchargé, l’outil de jardin est arrêté par un dispositif d’arrêt
de protection : L’outil de jardin ne travaille plus.
N’appuyez plus sur l’interrupteur
Marche/Arrêt après la mise hors
fonctionnement automatique de l’outil de jardin.
Ceci
pourrait endommager l’accu.
Processus de charge
Le processus de charge commence dès que la fiche de sec-
teur du chargeur est branchée sur la prise de courant et que
l’accu est placé dans le chargeur .
D’abord placer l’accu, à l’avant sur le chargeur (
), comme
indiqué sur la figure, et ensuite pousser l’accu à l’arrière vers
le bas (
). Pour enlever l’accu, procéder dans l’ordre inverse.
Le processus intelligent de charge permet de déterminer au-
tomatiquement l’état de charge de l’accu et de charger ce der-
nier avec le courant de charge optimal en fonction de sa tem-
pérature et de sa tension.
Grâce à cela, l’accu est ménagé et reste toujours complète-
ment chargé lorsqu’il est stocké dans le chargeur.
Note :
Le processus de charge n’est possible que si la tempé-
rature de l’accu se situe dans la plage de température de
charge admissible, voir chapitre « Caractéristiques
techniques ».
Voyant indiquant l’état de charge de l’accu cli-
gnote
Le processus de charge est signalé par
cli-
gnotement
du voyant indiquant l’état de
charge de l’accu.
Voyant indiquant l’état de charge de l’accu allumé
en permanence
La
lumière permanente
du voyant in-
diquant l’état de charge de l’accu si-
gnale que l’accu est complètement
chargé
ou
que la température de l’ac-
cu se trouve en dehors de la plage de température de charge
admissible et que celui-ci ne peut donc pas être chargé. Dès
que la plage de température admissible est atteinte, l’accu est
chargé.
Quand le voyant indiquant l’état de charge de l’accu est
allu-
mé en permanence
sans qu’un accu soit introduit, ceci signi-
fie que la fiche de secteur est connectée dans la prise et que
le chargeur est prêt à être mis en service.
Indications pour le chargement
Des cycles de charge continus ou successifs et sans interrup-
tion peuvent entraîner un réchauffement du chargeur. Ceci
est sans importance et ne doit pas être interprété comme un
défaut technique du chargeur.
Si l’autonomie de l’accu diminue considérablement après les
recharges effectuées, cela signifie que l’accu est usagé et qu’il
doit être remplacé.
Respectez les indications concernant l’élimination.
Mécanisme anti-blocage
Si la lame bloque dans du matériau résistant, la sollicitation
du moteur augmente. La micro-électronique intelligente re-
connaît la situation de surcharge et inverse à plusieurs re-
prises le sens de rotation du moteur pour éviter le blocage des
lames et pour tronçonner le matériau.
Cette inversion audible dure jusqu’à 3 sec.
Une fois le tronçonnage effectué, l’outil de jardin continue à
fonctionner dans son mode normal ou la lame ouverte s’arrête
automatiquement si la situation de surcharge continue à exis-
ter (p. ex. si une clôture métallique bloque l’outil de jardin).
Dépistage d’erreurs
Le tableau suivant montre les types de pannes et les causes possibles et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre
outil de jardin ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contac-
tez votre service après-vente.
Attention : Avant de dépister la panne, arrêtez l’outil de jardinage et sortez l’accu.
Problème
Cause possible
Remède
Le taille-haies ne fonc-
tionne pas
Accu déchargé
Charger l’accu, voir également « Indications
pour le chargement »
Le verrouillage de mise en marche n’est pas cor-
rectement bloqué
voir « Mise en service »
Le taille-haie fonctionne
par intermittence
Le câblage interne de l’outil de jardin est défec-
tueux
Contactez le Service Après-Vente
Interrupteur Marche/Arrêt défectueux
Contactez le Service Après-Vente
Le sens de rotation du moteur change conti-
nuellement et arrête après 3 s env.
Voir « Instructions d’utilisation » (mécanisme
anti-blocage)
OBJ_BUCH-564-009.book Page 27 Monday, December 15, 2014 3:33 PM
F 016 L81 255 | (15.12.14)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
20 | Français Bosch Power Tools Bosch Headquarters Midrand, GautengTel.: (011) 6519600Fax: (011) 6519880E-Mail: [email protected] Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger-ous Goods Legislation requirements. The user can transport the batteries by road without further r...
Français | 21 Bosch Power Tools Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug- mentera le risque de choc électrique. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir...
22 | Français Bosch Power Tools Maintenance et entretien Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili-sant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Consignes de sécurité pour taille-haies N’approchez aucune partie du corps...
Autres modèles de scies électriques Bosch
-
Bosch AdvancedCut 18 0.603.3D5.100
-
Bosch AGS 7 2 LI
-
Bosch AGS 7 2 Li 0600856000
-
Bosch AHS 45 15 LI
-
Bosch AHS 45 15 LI 0600849 A 00
-
Bosch AHS 45 16
-
Bosch AHS 45 16 0600847 A 00
-
Bosch AHS 45 26
-
Bosch AHS 50 16
-
Bosch AHS 50 16 0600847 B 00