Consignespourlenettoyage; Descrizionedell’apparecchio - Bosch BGS 6PRO2 - Manuel d'utilisation - Page 7

Bosch BGS 6PRO2
Téléchargement du manuel

16

LaverlefiltreHepa

Fig.
a)

Ouvrir la grille de sortie d

'

air en appuyant sur le bou-

ton de déverrouillage.

b)

Déverrouiller le

ltre Hepa en pressant la patte de

f

ermeture et l

'

extraire le

ltre de l

'

appareil.

c)

Taper le

ltre Hepa et le laver sous l

'

eau courante

d)

Remettez le

ltre Hepa dans l

'

appareil seulement lor-

s

q

u

'

il est compl

è

tement sec et

f

ermez le comparti-

ment du

ltre de sortie d

'

air.

Consignespourlenettoyage

Avant cha

q

ue nettoyage de l

'

aspirateur, il

f

aut l

teind-

re et retirer la

fich

e de la prise de secteur. L

'

aspirateur

et les accessoires en plasti

q

ue peuvent

ê

tre entretenus

avec un produit de nettoyage pour plasti

q

ue usuel du

commerce.

!

Nepasutiliserdeproduitsrécurants,denettoyants
pourvitresnidenettoyantsuniversels.Nejamais
plongerl'aspirateurdansl'eau.

Sous réserve de modi

fic

ations techni

q

ues.

27

Siamo lieti che Lei abbia scelto un

'

aspirapolvere Bosch

della serie

GS60.

Nelle presenti Istruzioni per l

'

uso vengono illustrati

diversi modelli

GS60

È

pertanto possibile che non tutte

le caratteristiche e le

f

unzioni descritte si ri

f

eriscano al

modello da Lei scelto. Devono essere utilizzati esclu-
sivamente accessori Bosch originali, pensati in modo
speci

fic

o per la Sua aspirapolvere, al

ne di garantire il

miglior risultato di pulizia possibile.

Conservare le istruzioni per l

'

uso. In caso di cessione

dell

'

aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare

anche le istruzioni per l

'

uso.

Aprirelepagineillustrate.

Descrizionedell’apparecchio

1 Bocchetta per pavimenti commutabile e

collegamento per accessori

2 Tubo telescopico con manicotto scorrevole

e collegamento per accessori

3 Impugnatura
4 Tubo aspirante
5 Maniglia di trasporto orientabile
6 Contenitore raccoglisporco
7 Cavo di collegamento alla rete elettrica
8 Maschera

ltro

9 Tasto ON/OFF con regolatore elettronico della

potenza di aspirazione

10 Indicatore del livello di prestazione
11 Supporto riponi

f

acile sul lato dell’apparecchio

12 Tasto di pulizia del

ltro “Clean”*

13 Alloggiamento per gli accessori
14 Supporto riponi

f

acile (verticale) sul lato in

f

eriore

dell’apparecchio

15 Bocchetta per imbottiti
16 Bocchetta per giunti
17 Pennellino per la pulizia
18 Filtro a lamelle
19 Filtro s

lacci

20 Bocchetta per pavimenti duri*
21 Spazzola TURBO-UNIVERSAL® per pavimenti*

it

*a seconda della speci

f

ica dotazione

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Cleaninginstructions; Descriptiondel’appareil

11 ! Donotbrushthefilter. ● For simple dry cleaning, simply tap the fi lter around the edge o f the cap. ● For more thorough cleaning, rinse the fi lter f rom the outside with water, and allow it to dry completelybe f ore using it in the vacuum cleaner again. Figurea) Unlock the dust container and tak...

Page 3 - Utilisationconformeauxprescriptions

Pouréviterdesblessuresetdesdommages,l’aspira-teurnedoitpasêtreutilisépour: aspirer sur des personnes ou des animaux. l’aspiration de : – petits organismes vivants (p.ex. mouches, araig- nées, ...). – substances nocives, à ar ê tes vives, chaudes ou incandescentes. – substances humides ou li q uides....

Page 4 - Consignespourlamiseaurebut; Miseenservice; Aspiration

13 Ne pas mettre des substances in fl ammables ou à base d’alcool sur les fi ltres (sac aspirateur, fi ltre de protection du moteur, fi ltre de sortie d’air etc.). L’aspirateur n’est pas approprié au travail sur deschantiers. => L’aspiration de gravats ris q ue de conduire à l’en- dommagement de l’ap...

Autres modèles de aspirateurs Bosch

Tous les aspirateurs Bosch