Surveiller les enfants.; Faire en; Symboles - Bosch EasyRotak 36-550 06008B9B00 - Manuel d'utilisation - Page 7

Bosch EasyRotak 36-550 06008B9B00
Téléchargement du manuel

26

| Français

u

N’utilisez l’outil de jardin qu’avec des batteries Bosch
prévues pour.

L’utilisation de toute autre batterie peut

entraîner des blessures et des risques d’incendie.

u

N’ouvrez pas l’accu.

Risque de court-circuit.

Protéger la batterie de toute source de cha-
leur, comme par ex. l’exposition directe au
soleil, au feu, à l’eau et à l’humidité.

Il y a un

risque d’explosion.

u

Tenez la batterie non utilisée à l’écart de toutes sortes
d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces de mon-
naie, clés, clous, vis ou autres, car un pontage pourrait
provoquer un court-circuit.

Un court-circuit entre les

contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou un
incendie.

u

En cas d’endommagement et d’utilisation non
conforme de la batterie, des vapeurs peuvent s’échap-
per.

Bien aérer le local et consulter un médecin en cas de

malaise. Les vapeurs peuvent irritater les voies respira-
toires.

u

N’utilisez l’accu qu’avec des produits du fabricant.

Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.

u

Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le
fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque
d’endommager l’accu.

Il peut en résulter un court-circuit

interne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager des
fumées, d’exploser ou de surchauffer.

u

Ne pas court-circuiter la batterie.

Il y a un risque d’ex-

plosion.

u

Protéger la batterie de l’humidité et de l’eau.

u

Ne rangez l’outil de jardin et la batterie qu’à une plage de
température entre -20°C et 50°C. Ne laissez pas la batte-
rie p. ex. dans une voiture en été.

u

Nettoyer de temps en temps les orifices de ventilation de
la batterie à l’aide d’un pinceau doux, propre et sec.

Instructions de sécurité pour
chargeurs

Lire toutes les consignes de sécurité et ins-
tructions.

Le non-respect de ces consignes de

sécurité et instructions peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou de graves bles-

sures.

Conserver toutes les consignes de sécurité et instruc-
tions pour l’avenir.

N’utiliser le chargeur qu’après s’être familiarisé avec toutes
ses fonctions et être capable de l’utiliser sans réserve ou
après avoir reçu des instructions correspondantes.

u

Ne jamais permettre aux enfants ou
personnes ne disposant pas des ca-
pacités physiques, sensorielles ou
mentales adaptées ou n’ayant pas
l’expérience et/ou les connaissances

nécessaires d’utiliser ce chargeur. Il
est possible que les réglementations
nationales fixent une limite d’âge mi-
nimum de l’utilisateur.

u

Surveiller les enfants.

Faire en

sorte que les enfants ne jouent pas
avec le chargeur.

u

N’utilisez le chargeur que pour re-
charger des batteries Lithium-Ion
Bosch d’une capacité d’au moins

2,0

 Ah (à partir de

10

cellules de

batterie). La tension des batteries
doit correspondre à la tension de
charge du chargeur. Ne pas rechar-
ger de batteries non rechargeables.
Sinon il y a risque d’explosion et d’in-
cendie.

N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à des
conditions humides.

La pénétration d’eau

dans un chargeur augmente le risque de choc
électrique.

u

Veillez à ce que le chargeur reste propre.

Un encrasse-

ment augmente le risque de choc électrique.

u

Vérifiez l’état du chargeur, du câble et du connecteur
avant chaque utilisation. N’utilisez pas le chargeur si
vous constatez des dommages. N’ouvrez pas le char-
geur vous-même. Ne confiez sa réparation qu’à un ré-
parateur qualifié utilisant uniquement des pièces de
rechange d’origine.

Lorsque le chargeur, le câble ou le

connecteur présente un dommage, le risque de choc élec-
trique augmente.

u

N’utilisez pas le chargeur sur un support facilement in-
flammable (par ex. papier, textile etc.) ou dans un en-
vironnement inflammable.

L’échauffement du chargeur

peut provoquer un incendie.

u

Ne pas recouvrir les fentes d’aération du chargeur.

Le

chargeur risque sinon de surchauffer et de ne plus fonc-
tionner correctement.

u

Pour des raisons de sécurité électrique, nous recomman-
dons d’utiliser un disjoncteur à courant différentiel avec
déclenchement de 30 mA max. Toujours vérifier le dispo-
sitif à courant différentiel résiduel avant l’utilisation.

Symboles

Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et
mieux comprendre le mode d’emploi. Mémoriser ces sym-
boles et leur signification. L’interprétation correcte des sym-

F 016 L81 912 | (06.02.2020)

Bosch Power Tools

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - Only for EC countries:; Français

22 | Français Fax: (021) 5513223 E-Mail: [email protected] Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: [email protected] Armenia, Azerbaijan, Georgia Robert Bosch Ltd.David Agmashenebeli ave. 610102 Tbilisi, GeorgiaTel. +995322510073www.bosch.com Kyrgyzstan, Mo...

Page 4 - Utilisation

Français | 23 fectuer des réparations ou de nettoyerl’outil de jardin ou s’il est laissé sanssurveillance même pour une courte du-rée. Sans objet. Attendez l’arrêt total de tousles éléments de l’outil de jar-din avant de les toucher. Après la mise hors tension de l’outil dejardin, les lames continue...

Page 6 - Des modifications; Déclencher le sectionneur; – À chaque fois que vous vous éloi-; Entretien

Français | 25 mode d’emploi et veillez à maintenirles pieds largement à l’écart des par-ties en rotation. u Tenez les pieds et les mains éloignésdes parties rotatives de l’outil de jar-din. u Gardez une distance suffisante parrapport à la zone d’éjection lorsquevous travaillez avec l’outil de jardin...

Autres modèles de tondeuses à gazon Bosch

Tous les tondeuses à gazon Bosch