Bosch EasyVac3 - Manuel d'utilisation - Page 11

Table des matières:
- Page 5 – Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Il y a sinon risque; Ne laissez pas les enfants sans sur-; Faites en sorte que les en-
- Page 6 – Symboles; Utilisation conforme
- Page 7 – Caractéristiques techniques; Montage du tuyau d’aspiration (voir figure A); Mise en marche; Mise en service
- Page 8 – Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
- Page 9 – Service Après-Vente et Assistance; Élimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; Este aspirador no está previsto pa-; En caso contrario, existe el
Suomi |
43
Bosch Power Tools
1 609 92A 43U | (6.9.17)
Feil
Ved utilstrekkelig sugeytelse må du kontrollere følgende:
– Er slangesystemet tettet?
– Er filtrene tette av støv?
– Er støvkammeret
9
fullt?
– Er støvposen
18
full?
Ved overoppheting slås sugeren av. Følg denne fremgangs-
måten:
– La sugeren avkjøles i 60 min.
– Trekk støpselet ut av stikkontakten, og sett det inn igjen.
– Kontroller at beholderen
9
og støvposen
18
er tomme og at
sugeslangen
10
, filteret
21/22
og permanentfilteret
24
ikke er tette.
Regelmessig tømming sikrer en optimal sugeytelse.
Hvis sugeeffekten ikke oppnås etter dette, må sugeren leve-
res inn til kundeservice.
Oppbevaring (se bilde G)
– Åpne de elastiske stroppene til sugeslangeholderen
1
, og
legg sugeslangen
10
rundt sugeren.
Fest de elastiske stroppene igjen.
– Sett sugetilbehøret i holderen
6
på sugeren.
– Vikle nettkabelen rundt kabelholderen
3
.
– Bær sugeren kun på bærehåndtaket
5
.
Kundeservice og rådgivning ved bruk
Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du også på:
www.bosch-pt.com
Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an-
gående våre produkter og deres tilbehør.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på produktets
typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Suger, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig
gjenvinning.
Sugeren må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
I henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukte
elektriske og elektroniske apparater og tilpasningen til nasjo-
nale lover må sugere som ikke lenger kan brukes, samles sor-
tert og leveres til miljøvennlig gjenvinning.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Tur-
vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai va-
kavaan loukkaantumiseen.
Säilytä nämä ohjeet hyvin.
Tätä imuria ei ole tarkoitettu lasten
eikä fyysisiltä, aistillisilta tai henki-
siltä kyvyiltään rajoitteellisten tai
puutteellisen kokemuksen tai tie-
tämyksen omaavien henkilöiden
käyttöön.
Muuten voi tapahtua käyt-
tövirheitä ja tapaturmia.
Pidä lapsia silmällä.
Näin saat var-
mistettua, etteivät lapset leiki imurin
kanssa.
Älä imuroi terveydelle vaarallisia ainei-
ta, esim. pyökki- tai tammipölyä, kivi-
pölyä tai asbestia.
Näitä aineita pidetään karsinogeenisina.
Selvitä maasi voimassaolevat säädökset/lait koskien ter-
veydelle haitallisen pölyn käsittelyä.
Käytä imuria ainoastaan, jos täysin
pystyt arvioimaan ja hallitsemaan ra-
joituksetta kaikkia toimintoja tai olet saanut vastaavia oh-
jeita.
Perusteellinen opastus pienentää väärinkäytön ja louk-
kaantumisen riskiä.
Imuri soveltuu vain kuivien aineiden
imurointiin.
Nesteen tunkeutuminen lait-
teen sisään lisää sähköiskuvaaraa.
Käytä pistorasiaa ainoastaan käyttöoh-
jeessa määrättyihin tarkoituksiin.
Imuria saa käyttää ja säilyttää ainoastaan
sisätiloissa.
Sateen tai veden tunkeutuminen
imurin yläosaan kasvattaa sähköiskun riskiä.
Jos imurin käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältet-
tävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä.
Vikavirta-
suojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
Liitä imuri asianmukaisesti maadoitettuun sähköverk-
koon.
Pistorasiassa ja jatkojohdossa on oltava toimiva
suojajohdin.
Tarkista imuri, johto ja pistotulppa ennen jokaista käyt-
töä. Älä käytä imuria, jos huomaat siinä olevan vaurioi-
ta. Älä avaa imuria itse, ja anna ainoastaan ammattitai-
toisten henkilöiden korjata sitä, alkuperäisiä varaosia
käyttäen.
Vahingoittunut imuri, johto tai pistotulppa kas-
vattaa sähköiskun vaaraa.
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
OBJ_BUCH-2992-002.book Page 43 Wednesday, September 6, 2017 11:43 AM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
14 | Français 1 609 92A 43U | (6.9.17) Bosch Power Tools At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109E-Mail: [email protected] Ireland Origo Ltd.Unit 23 Magna DriveMagna Business ParkCity WestDubli...
Français | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 43U | (6.9.17) L’aspirateur n’est conçu que pour l’aspiration de matières sèches. La pénétration de liquides accroît le risque de choc électrique. La prise de courant ne doit être utilisée que pour les usages définis dans ces instructions d’utilisation. L’as...
16 | Français 1 609 92A 43U | (6.9.17) Bosch Power Tools 19 Patte de maintien pour sac à poussières 20 Orifice air parasite 21 Filtre en toile 22 Filtre plat à plis 23 Grille de sortie d’air 24 Filtre permanent * Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous ...
Autres modèles de aspirateurs Bosch
-
Bosch BBH MOVE1
-
Bosch BBH MOVE2
-
Bosch BBH MOVE5
-
Bosch BBH MOVE6
-
Bosch BBHMOVE4AU
-
Bosch BBS1224AU
-
Bosch BBS611LAG
-
Bosch BCH6L2561 Athlet 25.2V
-
Bosch BCS611P4A
-
Bosch BCS711WAU